找歌词就来最浮云

《The Basement Song》歌词

所属专辑: Science & Nature 歌手: The Bluetones 时长: 05:14
The Basement Song

[00:00:00] The Basement Song - The Bluetones

[00:00:03] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:03] Written by:Adam Patrick Devlin/Edward Daniel Chesters/Scott Edward Morriss/Mark James Morriss/Richard Payne

[00:00:07]

[00:00:07] I hear something in the basement

[00:00:12] 我听到地下室有动静

[00:00:12] When I shouldn't hear a sound

[00:00:17] 我不该听到任何声音

[00:00:17] Voices speaking there in whispers

[00:00:21] 人们窃窃私语

[00:00:21] People moving stuff around

[00:00:26] 人们四处走动

[00:00:26] Now this was causing me to lose sleep

[00:00:31] 这让我夜不能寐

[00:00:31] So I thought I'd check it out

[00:00:36] 所以我想去看看

[00:00:36] But the dust out there was this deep

[00:00:40] 但外面的灰尘这么深

[00:00:40] And there was no-one about

[00:00:46] 周围空无一人

[00:00:46] I think I'm starting to lose what grip I had

[00:00:51] 我想我渐渐失去控制

[00:00:51] Think I'm starting to slide

[00:00:57] 我想我开始堕落了

[00:00:57] Be so bright you decide

[00:01:01] 神采飞扬由你决定

[00:01:01] Am I paranoid enough for the outside

[00:01:07] 我是不是对外面的世界充满偏执

[00:01:07] I told the doctor of my symptoms

[00:01:12] 我告诉医生我的症状

[00:01:12] And he didn't say a word

[00:01:17] 他一言不发

[00:01:17] I'm getting hives on my shoulders

[00:01:21] 我的肩上起了荨麻疹

[00:01:21] And I feel tired like a small bird

[00:01:29] 我感觉疲惫不堪就像一只小鸟

[00:01:29] And soon my friends are coming over

[00:01:33] 很快我的朋友就要来了

[00:01:33] 'Cause I just lay there on the bedspread

[00:01:38] 因为我躺在床罩上

[00:01:38] Listening to voices in the basement

[00:01:42] 倾听着地下室里的声音

[00:01:42] Or is that voices in my head

[00:01:51] 还是我脑海里的声音

[00:01:51] I think I'm starting to lose what grip I had

[00:01:56] 我想我渐渐失去控制

[00:01:56] Think I'm starting to slide

[00:02:02] 我想我开始堕落了

[00:02:02] Be so bright you decide

[00:02:06] 神采飞扬由你决定

[00:02:06] Am I paranoid enough for the outside

[00:03:02] 我是不是对外面的世界充满偏执

[00:03:02] I catch you later get me outta here outta here

[00:03:06] 等我找到你带我离开这里

[00:03:06] I catch you later get me outta here outta here

[00:03:10] 等我找到你带我离开这里

[00:03:10] Yeah I catch you later get me outta here outta here

[00:03:15] 我等会儿再来找你把我弄出去

[00:03:15] I catch you later get me outta here outta here

[00:03:20] 等我找到你带我离开这里

[00:03:20] Yeah I catch you later get me outta here outta here

[00:03:25] 我等会儿再来找你把我弄出去

[00:03:25] I catch you later get me outta here outta here

[00:03:29] 等我找到你带我离开这里

[00:03:29] Ooh I catch you later get me outta here outta here

[00:03:34] 等我找到你带我离开这里

[00:03:34] I catch you later get me outta here outta here

[00:03:38] 等我找到你带我离开这里

[00:03:38] Ooh I catch you later get me outta here outta here

[00:03:43] 等我找到你带我离开这里

[00:03:43] (I hear something in the basement)

[00:03:45] 我听到地下室有动静

[00:03:45] I catch you later get me outta here outta here

[00:03:47] 等我找到你带我离开这里

[00:03:47] (I hear something in the basement)

[00:03:50] 我听到地下室有动静

[00:03:50] Ooh I catch you later get me outta here outta here

[00:03:59] 等我找到你带我离开这里

[00:03:59] (I hear something in the basement)

[00:04:08] 我听到地下室有动静

[00:04:08] (I hear something in the basement)

[00:04:13] 我听到地下室有动静