找歌词就来最浮云

《Shadows》歌词

所属专辑: Shadows 歌手: Yelawolf&Joshua Hedley 时长: 05:14
Shadows

[00:00:00] Shadows (阴影) - Yelawolf (亚拉狼)/Joshua Hedley

[00:00:01] //

[00:00:01] Written by:Michael Atha/Caleb Owens/Joshua Hedley

[00:00:11] //

[00:00:11] Memories of shadow's haunt me

[00:00:17] 记忆如影子一样萦绕在我的脑海

[00:00:17] From the years when I was young

[00:00:24] 从我青春年少时

[00:00:24] Things that used to terrify me

[00:00:30] 那些事情就一直困扰着我

[00:00:30] Are the things

[00:00:33] 那所有的一切

[00:00:33] That I've become

[00:00:39] 让我变成了如今的模样

[00:00:39] There's a dark moon in the clouds

[00:00:41] 月亮在云层中失去了光辉

[00:00:41] Misty fog in the swamp

[00:00:43] 迷雾在一片沼泽弥漫开来

[00:00:43] Crickets chirpping outside my window

[00:00:45] 蟋蟀在我的窗外鸣叫

[00:00:45] The water it thumps

[00:00:46] 流水淙淙

[00:00:46] In the bathroom sink down the hall

[00:00:48] 从浴室流到客厅

[00:00:48] The lights flicker sometimes

[00:00:49] 灯光时明时暗

[00:00:49] The wind is howling

[00:00:50] 狂风在怒吼

[00:00:50] The dogs are growling way deep in the pines

[00:00:52] 狗狗在树林中咆哮

[00:00:52] A passing car on the distant road

[00:00:54] 有车子从远处的路上经过

[00:00:54] The only thing running

[00:00:56] 那是唯一在运动的物体

[00:00:56] Nightmares in my sleep

[00:00:57] 睡梦中我噩梦连连

[00:00:57] The Sandman is coming

[00:00:59] 睡魔来到了我的生命中

[00:00:59] I see the ghost in the red cloak

[00:01:01] 我看到了那个披着红色披风的幽灵

[00:01:01] The shadows are taking shape

[00:01:02] 它的影子越来越近

[00:01:02] The sound of a faint voice

[00:01:04] 我听到了一个微弱的声音

[00:01:04] Lost and full of hate

[00:01:05] 那声音很模糊 充满了仇恨

[00:01:05] Dry leaves crumble under the feet of the Reaper

[00:01:08] 枯叶被死神踩得粉碎

[00:01:08] The limbs tap on my window

[00:01:10] 枯枝敲打在我的窗户上

[00:01:10] Like the nails of a creature

[00:01:11] 就像生灵的指甲刮破窗棂

[00:01:11] Tales of goblins and fairies

[00:01:13] 小妖精和仙女的传说

[00:01:13] A sacrifice on the prairie

[00:01:15] 草原上的献祭

[00:01:15] A murderer that escaped

[00:01:16] **犯逃之夭夭

[00:01:16] I'm disillusioned and weary

[00:01:18] 我幻想破灭 感到疲惫不堪

[00:01:18] Lightning strikes on the hill

[00:01:19] 山上电闪雷鸣

[00:01:19] Illuminating the cabin

[00:01:21] 照亮了山间小屋

[00:01:21] The old man on the porch

[00:01:22] 一位老人站在门廊上

[00:01:22] Evil and quietly laughing

[00:01:24] 安静邪恶地笑着

[00:01:24] Surrounded by demons

[00:01:26] 被恶魔缠住

[00:01:26] I'm an angel and they all want me

[00:01:28] 我是个天使 他们都想抓住我

[00:01:28] And to this day

[00:01:29] 直到今天

[00:01:29] Memories of shadow's haunt me

[00:01:35] 记忆如影子一样萦绕在我的脑海

[00:01:35] From the years when I was young

[00:01:41] 从我青春年少时

[00:01:41] Things that used to terrify me

[00:01:47] 那些事情就一直困扰着我

[00:01:47] Are the things

[00:01:50] 那所有的一切

[00:01:50] That I've become

[00:01:57] 我们变成了如今的模样

[00:01:57] Cigarette butts and oil stains on the dying grass

[00:02:01] 干枯的草丛中布满了烟头和油渍

[00:02:01] The smell of the liquor rising up from the broken glass

[00:02:04] 破碎的酒瓶中散发出酒精的气味

[00:02:04] The crowds of black leather

[00:02:05] 穿着黑色皮衣的人们匆匆走过

[00:02:05] The heat from the engines

[00:02:07] 发动机开始发烫

[00:02:07] Motorcycles and Goons

[00:02:08] 暴徒们骑在摩托车上

[00:02:08] Bearded men and loud women

[00:02:10] 一帮蓄着长须的男人和一群吵闹的妇女

[00:02:10] The crackling paint

[00:02:11] 场面一片混乱

[00:02:11] The old shack with the swinging light

[00:02:13] 那破旧的小屋里灯光摇曳

[00:02:13] The h****n needles passing

[00:02:15] 人们在吸食着** 注射**

[00:02:15] Open in plain sight

[00:02:16] 显而易见

[00:02:16] Ozzy and Black Sabbath

[00:02:18] 地球人都知道

[00:02:18] The vinyl is skipping

[00:02:19] 火光在跳跃

[00:02:19] From the fight in the kitchen

[00:02:21] 厨房里传来争斗的声音

[00:02:21] Blood screaming and kicking

[00:02:22] 他们互相殴打 流着鲜血惊声尖叫

[00:02:22] Smoke fills up the sky

[00:02:24] 烟雾弥漫在天空中

[00:02:24] Gasoline on the trash heap

[00:02:26] 汽油堆积在垃圾桶中

[00:02:26] The mattress is burning

[00:02:27] 床垫被点燃

[00:02:27] I hear it popping and snapping

[00:02:29] 我听到了急促的爆破声

[00:02:29] The rain soaked teddy bear

[00:02:31] 大雨浸湿了泰迪熊

[00:02:31] So heavy I can't lift it

[00:02:32] 它变得太重了 我拿不起来

[00:02:32] The flask for the moonshine

[00:02:34] 盛放月光的烧瓶

[00:02:34] I watch as they all sip it

[00:02:35] 我看到他们在啜饮着美酒

[00:02:35] The Halloween pumpkin candle lit with a Pentagram

[00:02:39] 万圣节用南瓜盛放的蜡烛摆成了五角星的形状

[00:02:39] The grandfather clock

[00:02:40] 那个古老的大钟

[00:02:40] With a broken minute hand

[00:02:42] 时针已经断掉

[00:02:42] Surrounded by thieves killers

[00:02:43] 我们周围全是小偷 杀手

[00:02:43] Thugs and some junkies

[00:02:45] 暴徒 **

[00:02:45] And to this day

[00:02:46] 直到今天

[00:02:46] Memories of shadow's haunt me

[00:02:52] 记忆如影子一样萦绕在我的脑海

[00:02:52] From the years when I was young

[00:02:58] 从我青春年少时

[00:02:58] Things that used to terrify me

[00:03:05] 那些事情就一直困扰着我

[00:03:05] Are the things

[00:03:08] 那所有的一切

[00:03:08] That I've become

[00:03:15] 让我变成了如今的模样

[00:03:15] I throw on my leather jacket

[00:03:16] 我扔掉了我的皮外套

[00:03:16] A collection of biker patches

[00:03:18] 加入一群骑行者当中

[00:03:18] One of them says savage

[00:03:20] 其中一人言语粗俗

[00:03:20] The other one Black Sabbath

[00:03:21] 另一个是黑色安息日乐队的一员

[00:03:21] Heavily tatted barely any skin left

[00:03:24] 那沉重的打击乐让人心旷神怡

[00:03:24] Whiskey bent after twelve

[00:03:26] 午夜之后开始豪饮美酒

[00:03:26] I'm always playing with death

[00:03:27] 我总能死里逃生

[00:03:27] Bullet shells in my yard

[00:03:29] 飞弹与我擦肩而过

[00:03:29] Loaded gun on the shelf

[00:03:30] 手握上了膛的枪支

[00:03:30] Run the roads like a wolf

[00:03:32] 像一头恶狼一样逃离

[00:03:32] Through the whole Bible Belt

[00:03:34] 经过圣经地带

[00:03:34] Rattlesnake skin boots

[00:03:35] 被响尾蛇咬到了脚趾

[00:03:35] Toes up on the chopper

[00:03:37] 我砍掉了脚趾

[00:03:37] Fifty Harleys behind me

[00:03:38] 还有50辆哈雷车在追踪我

[00:03:38] They all ready to slaughter

[00:03:40] 他们已经准备好一场杀戮

[00:03:40] Drunk in front of my sons

[00:03:41] 在我儿子面前痛饮

[00:03:41] Drunk in front of my daughter

[00:03:43] 在我女儿面前痛饮

[00:03:43] Spit cuss and I yell

[00:03:44] 在我面前恶语诅咒

[00:03:44] It's like a one-sided quarter

[00:03:46] 他们好似在唱独角戏

[00:03:46] 'Cause I'm only heads up

[00:03:48] 因为我一直抬头挺*

[00:03:48] No matter which way you flip it

[00:03:49] 无论他们如何轻薄无礼

[00:03:49] No brake lights in my life

[00:03:51] 我生命中没有屈服二字

[00:03:51] I'm either rich or evicted

[00:03:52] 我曾经富甲一方 也曾被流放

[00:03:52] Committed to my convictions

[00:03:54] 我罪恶深重

[00:03:54] Committed crimes with the quitters

[00:03:56] 身犯重罪却又逃之夭夭

[00:03:56] Connected to my religion

[00:03:57] 这关系到我的宗教信仰

[00:03:57] The religion of sinners

[00:03:59] 我是个罪人

[00:03:59] Send a prayer to God

[00:04:00] 向上帝虔诚祈祷

[00:04:00] Exhaling smoke off the Meth pipe

[00:04:02] 氤氲的烟雾从烟筒里排出

[00:04:02] Like puddles reflecting the ripples echo to next life

[00:04:05] 像是船桨划过水面留下的波痕

[00:04:05] So here I am standing just like the ashes that fell from the fire

[00:04:09] 我就像是大火燃烧后留下的灰烬

[00:04:09] A seed that fell off that poisonous and forgotten flower

[00:04:12] 像是一粒忘记绽放的被毒害的花种

[00:04:12] Became my own nightmare

[00:04:13] 因为我就是一场噩梦

[00:04:13] But now I think it's charming

[00:04:15] 可如今 我觉得一切都如此令人陶醉

[00:04:15] Especially when

[00:04:16] 尤其是

[00:04:16] Memories of shadow's haunt me

[00:04:22] 当记忆如影子一样萦绕在我的脑海

[00:04:22] From the years when I was young

[00:04:28] 从我青春年少时

[00:04:28] Things that used to terrify me

[00:04:35] 那些事情就一直困扰着我

[00:04:35] Are the things

[00:04:38] 那所有的一切

[00:04:38] That I've become

[00:04:43] 让我变成了如今的模样

随机推荐歌词: