找歌词就来最浮云

《Rolling Stones》歌词

所属专辑: Combat Sports (Explicit) 歌手: The Vaccines 时长: 03:09
Rolling Stones

[00:00:00] Rolling Stones - The Vaccines (疫苗乐队)

[00:00:00] //

[00:00:00] Written by:Justin Hayward Young/Freddie Cowan/Árni Árnason/Yoann Intonti/Timothy Lanham

[00:00:10] //

[00:00:10] When your mouth is as big as the rolling stones

[00:00:15] 当你张大嘴 就像滚石乐队一样唱歌

[00:00:15] And your self control a relative unknown

[00:00:20] 你的自我控制力就开始逐渐丧失

[00:00:20] Then you can cut holes into everyone

[00:00:25] 然后你可以让每个人都遍体鳞伤

[00:00:25] Or you can just shoot hoops through the summer sun

[00:00:30] 或者你会在夏日阳光下运动投篮

[00:00:30] I know you paid for the room with a view

[00:00:34] 我知道你定了个能观景的房间

[00:00:34] But got one that pointed at you

[00:00:37] 但是有一个房间正合你心意

[00:00:37] So when you skip to the front of the queue

[00:00:40] 所以当你来到队列前面的时候

[00:00:40] You can tell them that this one's for you

[00:00:44] 你可以告诉他们这个房间属于你

[00:00:44] Yeah tell them that this one's for you

[00:00:57] 告诉他们这个房间属于你

[00:00:57] I know that people think your mind is a ski resort

[00:01:03] 我知道人们以为你的大脑一片混乱

[00:01:03] But the art of deception is contact sport

[00:01:08] 但欺骗的艺术是一项身体接触运动

[00:01:08] So if you wanna make your mess then you make a list

[00:01:13] 所以如果你想搞砸一切 你可以先列个清单

[00:01:13] You don't draw blanks on the back of your fist

[00:01:18] 你绝不会让你的拳头白白挥动

[00:01:18] In the restaurant at the top of your ivory tower

[00:01:23] 在象牙塔顶端的餐厅里

[00:01:23] Where the ropes stop turning just to save our power

[00:01:28] 绳子停止转动 只为节省我们的体力

[00:01:28] But if you ask me politely you know

[00:01:32] 但如果你礼貌问我 你知道

[00:01:32] I don't care care enough for us first

[00:01:35] 起初我并不在乎这一切

[00:01:35] Then the world might revolve around us

[00:01:38] 世界可能绕着我们转动

[00:01:38] Yeah the world should revolve around us

[00:01:45] 世界应该绕着我们转动

[00:01:45] And if there's no reservation for two

[00:01:49] 如果没有预定两个人的房间

[00:01:49] But the hostess is someone you knew

[00:01:52] 但女主人是你认识的人

[00:01:52] Then skip to the front of the queue

[00:01:56] 你就可以直接来到前排

[00:01:56] And tell them that this one's for you

[00:01:59] 告诉他们这个房间属于你

[00:01:59] Go tell them that this one's for you

[00:02:22] 快去告诉他们这个房间属于你

[00:02:22] When I float to the top it's not a lucky guess

[00:02:27] 当我来到顶端 我并没有猜对一切

[00:02:27] But I only go fishing for native press

[00:02:32] 但我只会在压力大的时候去钓鱼

[00:02:32] 'Cause I've been to the bottom and the bottom is free

[00:02:37] 因为我已陷入低谷 那里非常自由

[00:02:37] But the only way out ain't tellin' me

[00:02:42] 但唯一的出路我并不知道

[00:02:42] And I've been to the bottom with you

[00:02:46] 我一直和你在低谷徘徊

[00:02:46] Where we just do what we want to do

[00:02:49] 我们可以做想做的一切

[00:02:49] So let's skip to the front of the queue

[00:02:53] 所以让我们直接来到前排

[00:02:53] And tell them that this one's for you

[00:02:56] 告诉他们这个房间属于你

[00:02:56] We'll tell them that this one's for you

[00:03:01] 我们会告诉他们这个房间属于你