找歌词就来最浮云

《奈落の花》歌词

所属专辑: anim.o.v.e 03 歌手: m.o.v.e 时长: 05:01
奈落の花

[00:00:01] あさ 忘れましょう その未来が

[00:00:09] 来吧 忘掉它 那样的未来

[00:00:09] また 血ぬられてゆくなんて

[00:00:18] 还有那被血染红的轮回

[00:00:18] なまぬるい風 とぐろを巻いたら

[00:00:27] 当暧昧微风行踪不定之时

[00:00:27] それがたぶん 合図

[00:00:34] 或许便是开始的暗示

[00:00:34] 抜け出してって 抜け出してって

[00:00:39] 挣脱吧 挣脱吧

[00:00:39] 悲しすぎる運命から

[00:00:44] 将这可悲的命运挣脱吧

[00:00:44] あなたは 奈落の花じゃない

[00:00:50] 你是地狱之花的事是错误的啊

[00:00:50] そんな場所で

[00:00:52] 在那般地域中

[00:00:52] 咲かないで 咲かないで

[00:00:56] 不要绽放啊 不要绽放啊

[00:00:56] からめとられて行かないで

[00:01:02] 不要身心都被困缚啊

[00:01:02] 音もなく飛び交う 時のかけら

[00:01:11] 静寂中交错纷飞着

[00:01:11] 音もなく飛び交う時空Boom boom

[00:01:13] 寸寸时光碎片

[00:01:13] 闇に目を開けて一人逡巡

[00:01:15] 在黑暗中睁开眼睛 一个人犹豫不决

[00:01:15] 潜んでる恐怖の正体は

[00:01:17] 藏着恐怖的原形

[00:01:17] 聴こえず見えないほどに随分

[00:01:19] 听不到

[00:01:19] 増してくるもんだが

[00:01:21] 缘分增加了

[00:01:21] じゃあそれを灯りの下に晒したときの

[00:01:24] 在灯下暴晒的时候

[00:01:24] 安堵に変わるって予想?

[00:01:26] 预测一切的变化

[00:01:26] それとも絶望がSay hello?

[00:01:29] 对着绝望说你好

[00:01:29] 誰がこの手を にぎっているの?

[00:01:38] 谁将这双手紧握

[00:01:38] 誰がこの髪を なでているの?

[00:01:46] 谁将这发丝轻抚

[00:01:46] 今泣いていた もえぎの中で

[00:01:55] 如今在这片哭泣的新芽之中

[00:01:55] 感じてる 合図

[00:02:03] 我已觉察到开始的暗示

[00:02:03] 飛び越えてって 飛び越えてって

[00:02:07] 飞越吧 飞越吧

[00:02:07] 運命のはぐるまから

[00:02:12] 将这命运的齿轮飞越

[00:02:12] あなたは 奈落の花じゃない

[00:02:18] 你是地狱之花的事是错误的啊

[00:02:18] そんな場所で

[00:02:20] 在那般地域中

[00:02:20] 散らないで 散らないで

[00:02:24] 不要凋零啊 不要凋零啊

[00:02:24] そして種を残さないで

[00:02:31] 然后千万不要将这种子残留啊

[00:02:31] 芽を出せばふたたび廻るカルマ

[00:02:39] 若迎来萌发之时又将开始新一轮回罪孽

[00:02:39] 目に見える 息をしてる

[00:02:41] 眼睛看到了呼吸

[00:02:41] ものはどれだけ本物なんだろう

[00:02:43] 真正的东西有多少

[00:02:43] 聴こえる 語りかける

[00:02:45] 听到了诉说

[00:02:45] 言葉は何が発してるんだろう

[00:02:48] 是什么时候说过的话

[00:02:48] 触れている 感じている

[00:02:50] 接触的感觉

[00:02:50] 熱伝わってくるものは

[00:02:52] 传来了热的感觉

[00:02:52] リアルに味わえる

[00:02:54] 真实的体验

[00:02:54] 錯覚もしくはただの妄想

[00:02:57] 错觉或者是妄想

[00:02:57] そして祭宴 目を閉じて昇華してく熱狂

[00:03:01] 然后闭上眼睛 感受着狂热

[00:03:01] ほら旋律 目を醒まして変化する心象と

[00:03:05] 看着旋律的变化

[00:03:05] 奉げられてく舞踏 刻まれ続けるビート

[00:03:10] 轻轻的在月光下跳舞

[00:03:10] 禁忌のドア開いた今

[00:03:12] 现在打开了静寂的门

[00:03:12] 不可視の炎 からめとる漆黒

[00:03:22] 不可直视的火焰在漆黑中燃烧

[00:03:22] 抜け出してって 抜け出してって

[00:03:26] 挣脱吧 挣脱吧

[00:03:26] 悲しすぎる運命から

[00:03:31] 将这可悲的命运挣脱

[00:03:31] あなたは 奈落の花じゃない

[00:03:37] 你是地狱之花的事

[00:03:37] そんな場所で

[00:03:39] 在那般地域中

[00:03:39] 咲かないで 咲かないで

[00:03:44] 不要绽放啊 不要绽放啊

[00:03:44] からめとられて行かないで

[00:03:48] 不要身心都被困缚啊

[00:03:48] 音もなく飛び交う 時のかけら

[00:03:58] 静寂中交错纷飞的是

[00:03:58] 音もなく飛び交う時空Boom boom

[00:04:00] 寸寸时光碎片

[00:04:00] 闇に目を開けて一人逡巡

[00:04:03] 在黑暗中睁开眼睛 一个人犹豫不决

[00:04:03] 潜んでる恐怖の正体は

[00:04:05] 藏着恐怖的原形

[00:04:05] 聴こえず見えないほどに随分

[00:04:07] 听不到

[00:04:07] 増してくるもんだが

[00:04:09] 缘分增加了

[00:04:09] じゃあそれを灯りの下に晒したときの

[00:04:11] 在灯下暴晒的时候

[00:04:11] 安堵に変わるって予想?

[00:04:13] 预测一切的变化

[00:04:13] それとも絶望がSay hello?

[00:04:18] 对着绝望说你好