找歌词就来最浮云

《すろぉもぉしょん》歌词

所属专辑: 歌手: 初音ミク 时长: 05:13
すろぉもぉしょん

[00:00:00] Slow Motion (慢动作) - 初音ミク (初音未来)

[00:00:03] //

[00:00:03] 词:Pinocchio-P

[00:00:06] //

[00:00:06] 曲:Pinocchio-P

[00:00:10] //

[00:00:10] すろぉもぉしょん

[00:00:12] 慢动作

[00:00:12] ゆっくり変わってゆく

[00:00:24] 慢慢地发生变化

[00:00:24] コンビニよって弁当買って

[00:00:27] 路过便利店买了便当

[00:00:27] 部屋に帰ってテレビを見てた

[00:00:30] 回到房间里看着电视

[00:00:30] クイズの答え妥協と知って

[00:00:33] 谜题的答案 知道了妥协

[00:00:33] 夢と答えるボケを続けて

[00:00:36] 回答道这是梦 继续发呆

[00:00:36] 熱が出ちゃって薬を飲んで

[00:00:39] 发烧了 吃了药

[00:00:39] 布団潜って目を閉じていた

[00:00:42] 钻进被子中 闭上了眼睛

[00:00:42] 君のマヌケな顔が浮かんで

[00:00:45] 浮现出你那愚笨的脸

[00:00:45] まだ死にたくないなんて

[00:00:48] 还不想死

[00:00:48] のぼせながら

[00:00:49] 头昏脑胀地说着

[00:00:49] 十代ドヤ顔で悟った人

[00:00:52] 十几岁是一个一脸得意的有所觉悟的人

[00:00:52] 二十代恥に気づいた人

[00:00:55] 二十几岁是一个知耻的人

[00:00:55] 三十代身の丈知った人

[00:00:58] 三十几岁有自知之明的人

[00:00:58] そのどれもが全部同じ人

[00:01:01] 无论哪个全部都是同一个人

[00:01:01] 汗をかいて寝巻を着替えたら

[00:01:04] 流了很多汗 换上睡衣后

[00:01:04] 時計の針午前零時

[00:01:07] 钟表的指针刚好是上午零点

[00:01:07] この曲は今一分とちょっと

[00:01:10] 这个曲子现在刚开始一分钟多

[00:01:10] あなたは今生まれて何年

[00:01:13] 现在从你出生开始已经多少年了

[00:01:13] すろぉもぉしょん

[00:01:14] 慢动作

[00:01:14] 幼少から老年まで

[00:01:16] 从幼时到老年

[00:01:16] こんでぃしょん

[00:01:17] 环境

[00:01:17] 躁鬱の乱高下で

[00:01:19] 躁动不安

[00:01:19] 粘着でも不精でもない

[00:01:22] 不粘着也不懒惰的爱

[00:01:22] 愛ひとつ届けたいのに

[00:01:25] 明明是想传达出去的

[00:01:25] こみゅにけぇしょん

[00:01:27] 交流

[00:01:27] 狙いすぎは滑って

[00:01:28] 过于瞄准反而会站不住脚

[00:01:28] おぉでぃしょん

[00:01:30] 试镜

[00:01:30] 審美眼も老眼になって

[00:01:31] 审美的眼睛也已变成老花眼

[00:01:31] 恥の多い生涯なんて

[00:01:34] 充满羞耻的生涯中

[00:01:34] 珍しいもんじゃないし

[00:01:36] 没有什么珍贵的东西

[00:01:36] 大丈夫だよ

[00:01:48] 所以没关系

[00:01:48] 好みによってパーツいじって

[00:01:51] 按照喜好 摆弄部件

[00:01:51] 愛を与えるビジネス知って

[00:01:54] 给予了爱 才知晓只是交易

[00:01:54] 過ぎた時間とこの瞬間と

[00:01:57] 度过的时间和这个瞬间

[00:01:57] 残り時間が深夜混ざって

[00:02:00] 以及剩下的时间混杂在深夜中

[00:02:00] 咳が酷くて水飲み干して

[00:02:03] 咳嗽很严重 喝光了水

[00:02:03] 深呼吸してまた考えた

[00:02:06] 深呼吸一下又开始思考

[00:02:06] 鼻をすすって平和願って

[00:02:09] 抽了抽鼻子 祈祷和平

[00:02:09] くしゃみをしたら

[00:02:11] 打了个喷嚏后

[00:02:11] 吹き飛ぶ諸行無常を

[00:02:13] 将诸行无常全部吹走

[00:02:13] かつては無邪気に笑えた人

[00:02:16] 以前可以天真无邪笑着的人

[00:02:16] つまづいても涙こらえた人

[00:02:19] 摔倒了也能忍住眼泪的人

[00:02:19] だんだんくたびれた顔の人

[00:02:22] 渐渐脸变得疲惫不堪的人

[00:02:22] そしてしわの増えた同じ人

[00:02:25] 然后皱纹增加了的同一个人

[00:02:25] ぬるくなった

[00:02:26] 用热过的皮塔饼

[00:02:26] 冷えピタを取り換えて

[00:02:28] 换掉冷掉的皮塔饼

[00:02:28] 時間はまだ丑三つ時

[00:02:31] 时间仍然是深夜

[00:02:31] この曲は残り二分とちょっと

[00:02:34] 这个曲子还剩下两分钟多

[00:02:34] あなたの寿命はあと何年

[00:02:38] 你的寿命还剩下多少年

[00:02:38] ぐらでゅえぃしょん

[00:02:40] 毕业

[00:02:40] 入学から卒業まで

[00:02:42] 从入学到毕业

[00:02:42] ぱぁてぃしょん

[00:02:43] 隔离

[00:02:43] 水面下で喧嘩しあって

[00:02:45] 在暗地里彼此吵架

[00:02:45] 忘れちゃいけないこと以外は

[00:02:48] 除了不能忘记的事情之外

[00:02:48] どうでもよくなりゃいいのに

[00:02:50] 其他的明明怎么样都无所谓

[00:02:50] いまじねぇしょん刺激で

[00:02:53] 想象 因为刺激

[00:02:53] 鈍化しちゃって

[00:02:54] 而变得迟钝

[00:02:54] れりじょん盲目な先入観で

[00:02:57] 信仰 盲目的先入观

[00:02:57] 変顔のイカス遺影だって

[00:03:00] 即使是有趣的帅气遗照

[00:03:00] あざといとつつかえる

[00:03:02] 也会被挑剔成是奸猾

[00:03:02] そんなもんだよ

[00:03:09] 也就是这程度

[00:03:09] のらりくらりのたうちまわる

[00:03:12] 漫无目的 辗转反侧

[00:03:12] じわりじわり見覚えのない場所に

[00:03:27] 慢慢地来到了不熟识的地方

[00:03:27] 感傷感傷に身をやつしても

[00:03:33] 感伤 即使因感伤而日渐消瘦

[00:03:33] へっくしょんへっくしょん

[00:03:36] 阿嚏 阿嚏

[00:03:36] くしゃみは馬鹿っぽいな

[00:03:40] 打喷嚏就像个傻瓜一样

[00:03:40] ぐーすぴーぐーすぴー

[00:03:42] 呼呼 呼呼

[00:03:42] 鼻づまりの笛を

[00:03:45] 将鼻塞的笛子

[00:03:45] 合図に夜が明けてく

[00:03:56] 当做暗号 夜晚渐渐变天明

[00:03:56] すろぉもぉしょん

[00:03:58] 慢动作

[00:03:58] 朝になって熱引いて

[00:04:00] 到了早上 退烧了

[00:04:00] こんでぃしょん快晴の青天井で

[00:04:03] 环境 在晴朗的天空下

[00:04:03] 反省したり調子こいたり

[00:04:06] 反省 充满干劲

[00:04:06] のんびりくたばっていく

[00:04:08] 优哉游哉 渐渐变得疲惫

[00:04:08] すろぉもぉしょん

[00:04:10] 慢动作

[00:04:10] アイドルだって歳くって

[00:04:12] 就算是偶像 也会变老

[00:04:12] わいどしょう賑わせて骨になって

[00:04:15] 综合节目 热闹之后化作白骨

[00:04:15] 生まれた時と最後の時が

[00:04:18] 出生之时和弥留之时

[00:04:18] ゆっくり繋がる不思議

[00:04:20] 慢慢地连接起来的不可思议

[00:04:20] こんびねぇしょん

[00:04:22] 混合

[00:04:22] 良い人に出会うため

[00:04:24] 为了遇到好人

[00:04:24] くえすちょん良い人って

[00:04:26] 问题 所谓好人

[00:04:26] どんなんかね

[00:04:27] 是怎样的呢

[00:04:27] 恥の多い生涯なんて

[00:04:29] 充满羞耻的生涯中

[00:04:29] どんがらがっちゃんそれそれ

[00:04:31] 噼里啪啦 那个那个

[00:04:31] すっからんのほれほれ

[00:04:33] 空无一物 看吧看吧

[00:04:33] 珍しいもんじゃないし

[00:04:36] 不是什么珍贵的东西

[00:04:36] 大丈夫だよ

[00:04:43] 没关系啊

[00:04:43] たぶん

[00:04:49] 也许

[00:04:49] すろぉもぉしょん

[00:04:52] 慢动作

[00:04:52] すろぉもぉしょん

[00:04:55] 慢动作

[00:04:55] すろぉもぉしょん

[00:05:00] 慢动作

[00:05:00] ゆっくり終わってゆく

[00:05:05] 慢慢地结束

[00:05:05]