找歌词就来最浮云

《砂の惑星》歌词

所属专辑: THE DANCING SUN 歌手: 松任谷由実 时长: 05:13
砂の惑星

[00:00:00] 砂の惑星 - 松任谷由実 (まつとうや ゆみ)

[00:00:09] //

[00:00:09] 詞:松任谷由実

[00:00:19] //

[00:00:19] 曲:松任谷由実

[00:00:29] //

[00:00:29] 月の砂漠をゆく

[00:00:33] 前往月亮的沙漠

[00:00:33] 遠い異国のキャラバンのように

[00:00:40] 如同遥远异国的驼队般

[00:00:40] この世の果てまでも

[00:00:45] 即使到这世界的尽头

[00:00:45] あなたについて歩いてゆくわ

[00:00:52] 也想与你一同前往

[00:00:52] さあ漂いなさい

[00:00:57] 来吧 漂浮起来吧

[00:00:57] 私の海の波の間に間に

[00:01:04] 在我海洋的波浪间

[00:01:04] ただ泣きじゃくるように

[00:01:08] 就像不停啜泣着的

[00:01:08] 生まれたままの子供のように

[00:01:13] 刚出生的婴孩般

[00:01:13] 恋の雫ゆれる炎

[00:01:19] 恋爱的泪滴 摇曳的火苗

[00:01:19] 深い吐息花の香り

[00:01:25] 深深的呼吸 花朵的芬芳

[00:01:25] 一度きりの愛の魔法

[00:01:30] 仅有一次的爱之魔法

[00:01:30] 今二人授け合うの求め合うの

[00:01:36] 现在让两人互相传授 互相索求吧

[00:01:36] ああ誰も知らない

[00:01:41] 啊 没有人知道的

[00:01:41] 瞳の奥の碧いオアシス

[00:01:48] 瞳孔深处的碧色绿洲

[00:01:48] なぜあなたと出逢い

[00:01:52] 为何与你相遇

[00:01:52] 流れ流れてどこまでゆくの

[00:01:59] 要漂流至何方

[00:01:59] さあ安らぎなさい

[00:02:04] 来吧 平静下来吧

[00:02:04] お伽ばなしの夢の間に間に

[00:02:11] 在这童话般的梦之中

[00:02:11] まだ願い忘れた

[00:02:16] 尚且将那愿望遗忘

[00:02:16] 長い呪文を囁きましょう

[00:02:43] 呢喃那冗长的咒语

[00:02:43] ああふるさと離れ

[00:02:48] 啊 离开了故乡

[00:02:48] ここは遥かな砂の惑星

[00:02:55] 这里是遥远的沙之行星

[00:02:55] 時がこぼれ落ちて

[00:03:00] 时间崩塌零落

[00:03:00] 素足の跡をかき消すデューン

[00:03:05] 将赤足的痕迹完全抹除的沙丘

[00:03:05] 金の砂はあなたの未来

[00:03:10] 金色的沙砾是你的未来

[00:03:10] 星屑まで続いている

[00:03:16] 直到化作星尘持续着

[00:03:16] 銀の砂は私の涙

[00:03:21] 银色的沙砾是我的眼泪

[00:03:21] 吸い込まれ抱き合うの癒し合うの

[00:03:27] 被吞没进去 互相拥抱互相治愈吧

[00:03:27] 月の砂漠浸す

[00:03:32] 沉没于月之沙漠

[00:03:32] 二つの影が寄りそうように

[00:03:39] 两个影子互相依偎着一般

[00:03:39] この世の果てまでも

[00:03:43] 即使到这个世界的尽头

[00:03:43] あなたをとても愛しているわ

[00:03:51] 也深深的爱着你

[00:03:51] さあ漂いなさい

[00:03:55] 来吧 漂浮起来吧

[00:03:55] 私は海の波の間に間に

[00:04:02] 在我海洋的波浪间

[00:04:02] ただ泣きじゃくるように

[00:04:07] 就像啜泣着的

[00:04:07] 生まれたままの子供のように

[00:04:14] 刚刚出生的婴孩般

[00:04:14] さあ安らぎなさい

[00:04:19] 来吧 平静下来吧

[00:04:19] お伽ばなしの夢の間に間に

[00:04:26] 在童话般的梦之中

[00:04:26] まだ願い忘れた

[00:04:30] 尚且将那愿望遗忘

[00:04:30] 長い呪文を囁きましょう

[00:04:37] 低语那冗长的咒语

[00:04:37] さあ漂いなさい

[00:04:42] 来吧 漂浮起来吧

[00:04:42] 私の海の波の間に間に

[00:04:49] 在我海洋的波浪间

[00:04:49] ただ泣きじゃくるように

[00:04:54] 就像不停啜泣着的

[00:04:54] 生まれたままの子供のように

[00:04:59] 刚刚出生的婴孩般