找歌词就来最浮云

《Tears Infection》歌词

所属专辑: THE WORKS 志倉千代丸楽曲集 2.0 歌手: 志倉千代丸 时长: 04:36
Tears Infection

[00:00:00] Tears Infection - 志倉千代丸 (しくら ちよまる)

[00:00:08] //

[00:00:08] 作詞:志倉千代丸

[00:00:16] //

[00:00:16] 作曲:志倉千代丸

[00:00:24] //

[00:00:24] 息を殺して時を止める

[00:00:29] 屏住呼吸 让时间停止

[00:00:29] 終わりにしようこのメロディー

[00:00:34] 让这旋律停下吧

[00:00:34] 鋭い痛みが熱をさらい

[00:00:39] 尖锐的疼痛带走了我内心的火热

[00:00:39] 黒く流れて瞳を閉じた

[00:00:45] 黑色的血液在流淌 闭上眼睛

[00:00:45] 震えている 心の片隅に

[00:00:50] 颤动的内心一隅

[00:00:50] キミが泣いていた

[00:00:55] 你在哀声哭泣

[00:00:55] 自分じゃない誰かの為なら

[00:01:00] 如果不是为自己而是为他人

[00:01:00] そう何かを 今変えられる

[00:01:04] 是的 此刻就能够改变些什么

[00:01:04] 確信なんて ほど遠いけど

[00:01:10] 虽然还无法确信

[00:01:10] 僕はただ...

[00:01:11] 我只是

[00:01:11] 閉じこめた記憶に キミを見つけ出したくて

[00:01:16] 想从封闭的记忆里寻找出你的身影

[00:01:16] 素顔のままで あの場所に帰ろう

[00:01:21] 保持原本的面容 回到那个地方吧

[00:01:21] 花びらも散るような 目に見えない風が吹き

[00:01:26] 清透的风儿吹过 花瓣散落

[00:01:26] つまづきながら 笑い返すよ

[00:01:31] 对挫折报以微笑

[00:01:31] だからもう泣かないで 綺麗な未来が

[00:01:36] 所以不要再哭泣 美丽的未来

[00:01:36] 僕らを必要としている

[00:01:52] 还需要我们去创造

[00:01:52] 鈍色の箱古いレディオ

[00:01:57] 深灰色的箱子里 老旧的录音机

[00:01:57] 流れ出すのはあのメロディー

[00:02:02] 流淌出来的是那段旋律

[00:02:02] 耳をふさいで逃げるのは何故

[00:02:08] 为什么要捂上耳朵逃跑呢

[00:02:08] 夢の続きは何処で見れるの?

[00:02:13] 梦想的延续要到哪里才能看见啊

[00:02:13] 絶え間もなく あの日の景色が

[00:02:18] 那一天的景色无止境地

[00:02:18] 通り過ぎるから

[00:02:24] 从眼前闪过

[00:02:24] 一瞬でも素直になれるよ

[00:02:28] 哪怕只有一瞬 也希望能够变得坦诚

[00:02:28] そう何かを 今変えられる

[00:02:33] 是的 此刻就能改变些什么

[00:02:33] 答えはきっと何処にもないけど

[00:02:38] 虽然答案并不存在

[00:02:38] 真っ白な...

[00:02:39] 纯洁的你

[00:02:39] キミがキミのままで あの日に帰れなくても

[00:02:45] 就保持你的样子 就算回不到那一天也没关系

[00:02:45] 大事な事は この先に描こう

[00:02:50] 今后也将那重要的东西在心中描绘吧

[00:02:50] 世界中どこかで 傷ついたり 笑ったり

[00:02:55] 世界的任何角落 都是有悲伤有欢乐

[00:02:55] 今もこうして 時は続いてる

[00:02:59] 现在也是如此 时间不停流逝

[00:02:59] だからもう悲しみを 繰り返さずに

[00:03:05] 所以不要再让悲伤反复了

[00:03:05] 僕らは意味があってここに居る

[00:03:33] 我们存在于此是有其意义的

[00:03:33] 僕はただ...

[00:03:34] 我只是

[00:03:34] 閉じこめた記憶に キミを見つけ出したくて

[00:03:39] 想从封闭的记忆里寻找出你的身影

[00:03:39] 素顔のままで あの場所に帰ろう

[00:03:45] 保持原本的面容 回到那个地方吧

[00:03:45] 花びらも散るような 目に見えない風が吹き

[00:03:50] 清透的风儿吹过 花瓣散落

[00:03:50] つまづきながら 笑い返すよ

[00:03:54] 对挫折报以微笑

[00:03:54] だからもう泣かないで 綺麗な未来が

[00:03:59] 所以不要再哭泣 美丽的未来

[00:03:59] 僕らを必要としている

[00:04:04] 还需要我们去创造