找歌词就来最浮云

《Fitter Happier》歌词

所属专辑: OK Computer 歌手: Radiohead 时长: 01:57
Fitter Happier

[00:00:02] More productive

[00:00:03] 更有活力

[00:00:03] Comfortable

[00:00:05] 更加舒服

[00:00:05] Not drinking too much

[00:00:06] 不再喝很多酒

[00:00:06] Regular exercise at the gym (3 days a week)

[00:00:10] 在健身房定期锻炼,一周三次

[00:00:10] Getting on better with your associate employee contemporaries

[00:00:13] 和同事员工同龄人好好相处

[00:00:13] At ease

[00:00:15] 自由自在

[00:00:15] Eating well (no more microwave dinners and saturated fats)

[00:00:19] 健康饮食,不再有微波炉食物和饱和脂肪

[00:00:19] A patient better driver

[00:00:21] 更有耐性的司机

[00:00:21] A safer car (baby smiling in back seat)

[00:00:24] 更安全的车,婴儿在后座微笑

[00:00:24] Sleeping well (no bad dreams)

[00:00:27] 陷入梦乡,甜甜的梦

[00:00:27] No paranoia

[00:00:28] 不再偏执

[00:00:28] Careful to all animals (never washing spiders down the plughole)

[00:00:32] 关爱所有动物,绝不将蜘蛛冲进下水道中

[00:00:32] Keep in contact with old friends (enjoy a drink now and then)

[00:00:38] 和老朋友保持联系,不时地享用美酒

[00:00:38] Will frequently check credit at (moral) bank (hole in wall)

[00:00:43] 经常在银行查看银行透支

[00:00:43] Favours for favours

[00:00:44] 互相帮助

[00:00:44] Fond but not in love

[00:00:46] 喜欢但并不深爱

[00:00:46] Charity standing orders

[00:00:48] 定期向慈善机构捐款

[00:00:48] On sundays ring road supermarket

[00:00:50] 在周天去超市

[00:00:50] (no killing moths or putting boiling water on the ants)

[00:00:55] 不杀害飞蛾或烫死一只蚂蚁

[00:00:55] Car wash (also on sundays)

[00:00:57] 洗车,依然在周日

[00:00:57] No longer afraid of the dark

[00:00:59] 不再害怕黑暗

[00:00:59] Or midday shadows

[00:01:00] 或正午的阴影

[00:01:00] Nothing so ridiculously teenage and desperate

[00:01:02] 只有可笑的青春和绝望

[00:01:02] Nothing so childish

[00:01:03] 只有那孩子气

[00:01:03] At a better pace

[00:01:06] 以更缓慢的步伐

[00:01:06] Slower and more calculated

[00:01:08] 慢一些,更有计划

[00:01:08] No chance of escape

[00:01:10] 无法逃离

[00:01:10] Now self-employed

[00:01:11] 现在自己做主

[00:01:11] Concerned (but powerless)

[00:01:14] 一心所向,却无力

[00:01:14] An empowered and informed member of society (pragmatism not idealism)

[00:01:18] 一个授予权力,见多识广的社会成员,现实主义而非理想主义

[00:01:18] Will not cry in public

[00:01:21] 不会当众哭泣

[00:01:21] Less chance of illness

[00:01:22] 不易生病

[00:01:22] Tires that grip in the wet (shot of baby strapped in back seat)

[00:01:27] 在雨中紧握感到疲惫,婴儿在后座系着安全带

[00:01:27] A good memory

[00:01:28] 美好的回忆

[00:01:28] Still cries at a good film

[00:01:30] 看一部好的电影依然哭泣

[00:01:30] Still kisses with saliva

[00:01:32] 依然舌吻

[00:01:32] No longer empty and frantic

[00:01:34] 不再空虚狂乱

[00:01:34] Like a cat

[00:01:35] 像一只猫

[00:01:35] Tied to a stick

[00:01:37] 被绑在棍子上

[00:01:37] That's driven into

[00:01:38] 被迫在

[00:01:38] Frozen winter sh*t (the ability to laugh at weakness)

[00:01:43] 冰冻的冬日,有能力去嘲笑软弱的人

[00:01:43] Calm

[00:01:43] 平和

[00:01:43] Fitter healthier and more productive

[00:01:47] 健美,健康,更有活力

[00:01:47] A pig

[00:01:48] 一只猪

[00:01:48] In a cage

[00:01:49] 在笼子里

[00:01:49] On antibiotics

[00:01:54] 打过抗生素

随机推荐歌词: