找歌词就来最浮云

《SHOEBOX》歌词

所属专辑: SHOEBOX -Japan Edition- 歌手: &Epik High 时长: 04:25
SHOEBOX

[00:00:00] SHOEBOX - Epik High (에픽하이)/엠와이케이 (MYK)

[00:00:01] //

[00:00:01] It’s gonna be a late night

[00:00:03] //

[00:00:03] But baby I’m comin’ home

[00:00:05] //

[00:00:05] It’s gonna be a late night

[00:00:08] //

[00:00:08] But baby I’m comin’ home

[00:00:09] //

[00:00:09] It’s gonna be a late night

[00:00:13] //

[00:00:13] But baby I’m comin’ home

[00:00:14] //

[00:00:14] Yeah it’s gonna be a late night

[00:00:17] //

[00:00:17] Good night

[00:00:19] //

[00:00:19] 나 괜찮을까

[00:00:24] 我还好吗?

[00:00:24] 이렇게 계속해 달리면

[00:00:30] 一直这样拼命跑下去

[00:00:30] 숨이 멎을텐데

[00:00:39] 应该会呼吸困难

[00:00:39] 이윽고 아침이 눈을 뜨고

[00:00:48] 随之早晨又来临 睁开眼

[00:00:48] 나의 어지러운 삶이 멈출 때

[00:00:59] 当我发晕的生活停止时

[00:00:59] Babe I'm comin' home

[00:01:01] //

[00:01:01] 잠시만 기다리면

[00:01:03] 只要等一会

[00:01:03] 문 앞에 서 있을게

[00:01:07] 我就会站在门前

[00:01:07] You won't ever be alone

[00:01:10] //

[00:01:10] 늦으면 눈 뜰 때

[00:01:13] 如果晚了 当你睁开眼时

[00:01:13] 너의 곁에 누워 있을게

[00:01:17] 我会躺在你身边

[00:01:17] 첫차와 막차

[00:01:18] 首班车和末班车

[00:01:18] 그 사이는 없지

[00:01:19] 没有中间

[00:01:19] 직장이란 쳇바퀴 제자리를 걷지

[00:01:22] 工作这个转笼 就是在原地踏步

[00:01:22] 365일 고인 땀은 널 위해서

[00:01:24] 365天为了你积下的汗水

[00:01:24] 알잖아 내가 어찌 하루를 버리겠어

[00:01:26] 你也知道啊 我怎么会将一天浪费

[00:01:26] I'm comin' home

[00:01:28] //

[00:01:28] 늦을수도 있지만

[00:01:30] 可能会有点晚

[00:01:30] 집을 향해 흘러가는 이 시간

[00:01:33] 回家时度过的这段时间

[00:01:33] 이 한적함이 세상의 유일한

[00:01:35] 这种悠闲是世界上唯一

[00:01:35] 완전한 peace

[00:01:38] 完全的 peace

[00:01:38] Never home without you

[00:01:40] //

[00:01:40] All alone without you

[00:01:44] //

[00:01:44] Baby I'm on my way home

[00:01:47] //

[00:01:47] Babe I'm comin' home

[00:01:49] //

[00:01:49] 잠시만 기다리면

[00:01:51] 只要等一会

[00:01:51] 문 앞에 서 있을게

[00:01:56] 我就会站在门前

[00:01:56] You won't ever be alone

[00:01:59] //

[00:01:59] 늦으면 눈 뜰 때

[00:02:00] 如果晚了 当你睁开眼时

[00:02:00] 너의 곁에 누워 있을게

[00:02:06] 我会躺在你身边

[00:02:06] Babe I'm comin' home

[00:02:08] //

[00:02:08] 잠시만 기다리면

[00:02:10] 只要等一会

[00:02:10] 문 앞에 서 있을게

[00:02:15] 我就会站在门前

[00:02:15] You won't ever be alone

[00:02:18] //

[00:02:18] 늦으면 눈 뜰 때

[00:02:20] 如果晚了 当你睁开眼时

[00:02:20] 너의 곁에 누워 있을게

[00:02:22] 我会躺在你身边

[00:02:22] Baby I'm on my way home

[00:02:33] //

[00:02:33] On my way back home

[00:02:44] //

[00:02:44] 오르막과 내리막 길

[00:02:46] 上坡路和下坡路

[00:02:46] 이제 헌신발을 벗고

[00:02:49] 现在该把旧鞋脱掉

[00:02:49] 발자국과 발자취를

[00:02:51] 将脚印和踪迹

[00:02:51] 여기 신발장에 넣고

[00:02:53] 放在鞋柜里

[00:02:53] 오르막과 내리막 길

[00:02:56] 上坡路和下坡路

[00:02:56] 이제 헌신발을 벗고

[00:02:58] 现在该把旧鞋脱掉

[00:02:58] 발자국과 발자취를

[00:03:00] 将脚印和踪迹

[00:03:00] 여기 신발장에 넣고

[00:03:03] 放在鞋柜里

[00:03:03] 오르막과 내리막 길

[00:03:05] 上坡路和下坡路

[00:03:05] 이제 헌신발을 벗고

[00:03:08] 现在该把旧鞋脱掉

[00:03:08] 발자국과 발자취를

[00:03:10] 将脚印和踪迹

[00:03:10] 여기 신발장에 넣고

[00:03:13] 放在鞋柜里

[00:03:13] 오르막과 내리막 길

[00:03:15] 上坡路和下坡路

[00:03:15] 이제 헌신발을 벗고

[00:03:17] 现在该把旧鞋脱掉

[00:03:17] 발자국과 발자취를

[00:03:20] 将脚印和踪迹

[00:03:20] 여기 신발장에 넣고

[00:03:22] 放在鞋柜里

[00:03:22] 오르막과 내리막 길

[00:03:25] 上坡路和下坡路

[00:03:25] 이제 헌신발을 벗고

[00:03:27] 现在该把旧鞋脱掉

[00:03:27] 발자국과 발자취를

[00:03:29] 将脚印和踪迹

[00:03:29] 여기 신발장에 넣고

[00:03:32] 放在鞋柜里

[00:03:32] 오르막과 내리막 길

[00:03:34] 上坡路和下坡路

[00:03:34] 이제 헌신발을 벗고

[00:03:37] 现在该把旧鞋脱掉

[00:03:37] 발자국과 발자취를

[00:03:39] 将脚印和踪迹

[00:03:39] 여기 신발장에 넣고

[00:03:41] 放在鞋柜里

[00:03:41] 오르막과 내리막 길

[00:03:44] 上坡路和下坡路

[00:03:44] 이제 헌신발을 벗고

[00:03:46] 现在该把旧鞋脱掉

[00:03:46] 발자국과 발자취를

[00:03:48] 将脚印和踪迹

[00:03:48] 여기 신발장에 넣고

[00:03:51] 放在鞋柜里

[00:03:51] 오르막과 내리막 길

[00:03:53] 上坡路和下坡路

[00:03:53] 이제 헌신발을 벗고

[00:03:56] 现在该把旧鞋脱掉

[00:03:56] 발자국과 발자취를

[00:03:58] 将脚印和踪迹

[00:03:58] 여기 신발장에 넣고

[00:04:03] 放在鞋柜里

您可能还喜欢歌手&Epik High的歌曲:

随机推荐歌词: