找歌词就来最浮云

《亲爱なる...》歌词

所属专辑: 湘南乃風 ~joker~ 歌手: 湘南乃風 时长: 05:23
亲爱なる...

[00:00:01] Forever 誓うよ 二人の爱を

[00:00:13] 发誓两个人的爱要到永远

[00:00:13] 思えば いつも侧にいた あなたたちへ

[00:00:25] 回想起来 总是在身边 朝着你们的方向

[00:00:25] 照れくさくて 言えなかった想いがあるんだ

[00:00:31] 心里有害羞说不出口的心绪

[00:00:31] 久し振りに会って 疲れてた亲父のその背中

[00:00:37] 久违地见面 看着父亲疲惫的背影

[00:00:37] 俺らのため 数えきれぬ苦労や覚悟を

[00:00:44] 为了我们 抱着经受数不清劳累的觉悟

[00:00:44] 必死に背负って 戦う毎日はどんなだったろう?

[00:00:49] 必死地背负着这一切斗争的每一天是怎样的呢

[00:00:49] 忙しそうに家中駆け回るお袋の

[00:00:55] 繁忙地奔回家中的母亲

[00:00:55] その荒れた手に 流れた月日を想う

[00:01:01] 想起从她那粗糙手中流逝的岁月

[00:01:01] 泣かせた涙の分 あなたに梦见せて行きたいんだ

[00:01:07] 想把让你哭泣的那份也带上 让你看见梦想走下去

[00:01:07] でも大丈夫 二人の爱の形をしっかりと见てきたから

[00:01:13] 但是没关系 因为已经充分看见两个人爱的形态

[00:01:13] 绝対离すもんか 繋いだこの手を离すもんか

[00:01:19] 怎么会离开呢 怎么会放开紧握的手呢

[00:01:19] 二人のような未来を 俺らも筑くんだ

[00:01:25] 我们也会构筑像你们两个人那样的未来

[00:01:25] 病めるときも 健やかなるときも

[00:01:28] 无论健康或疾病

[00:01:28] 永远の爱を誓うよ

[00:01:33] 对着神明在你们面前

[00:01:33] 神様よりもあなたたちの前で

[00:01:38] 发誓永远相爱

[00:01:38] あいつの大好きなパパは

[00:01:41] 她最爱的父亲

[00:01:41] 守るべきもの持つ强さと优しさを

[00:01:46] 必须守护的坚强和温柔

[00:01:46] いつも俺に见せてくれる

[00:01:50] 总是展现给我们

[00:01:50] 无口で 强面な姿も

[00:01:53] 寡言强硬的样子

[00:01:53] いざ娘の前じゃ 缓んだ颜

[00:01:56] 只要在女儿面前就会转为笑脸

[00:01:56] 嫉妬してしまうぐらいの

[00:01:59] 嫉妒般地

[00:01:59] あなたの爱の深さを感じるんだ

[00:02:02] 感受到了你爱的深度

[00:02:02] “ママの仕事は皆の帰りを待つことだったの”

[00:02:08] 妈妈的工作就是等着大家回来

[00:02:08] “きっとママは寂しさと虚しさの缲り返しだった”と

[00:02:14] 妈妈一定在重复经受着寂寞和空虚

[00:02:14] あいつは心配そうに言ってたけれど

[00:02:19] 他担心地说道

[00:02:19] 强く耐えたあなたを见てきたからこそ

[00:02:23] 正是因为看到了强烈忍耐的你

[00:02:23] あいつは爱に溢れてる

[00:02:26] 他的爱汹涌着溢出来

[00:02:26] 绝対离すもんか 繋いだこの手を离すもんか

[00:02:31] 怎么会离开呢 怎么会放开紧握的手呢

[00:02:31] 二人のような未来を 俺らも筑くんだ

[00:02:37] 我们也会构筑像你们两个人那样的未来

[00:02:37] 病めるときも 健やかなるときも

[00:02:41] 无论健康或疾病

[00:02:41] 永远の爱を誓うよ

[00:02:45] 对着神明在你们面前

[00:02:45] 神様よりもあなたたちの前で

[00:03:13] 发誓永远相爱

[00:03:13] そう あなたたちにしたら

[00:03:16] 是啊 对于你们来说

[00:03:16] 俺らいつまでも子供のまま

[00:03:18] 我们无论何时都是孩子

[00:03:18] 我が子の旅立つ姿 涙に何を感じてるのだろう?

[00:03:24] 看到自己孩子踏上旅程的样子 一定在泪光中感受到了什么吧

[00:03:24] でも忘れないよ 爱が爱育てること

[00:03:28] 但我不会忘记 爱会孕育爱

[00:03:28] 无偿の爱のその意味を

[00:03:31] 因为你们教给了我

[00:03:31] あなたたちが教えてくれたから

[00:03:35] 无偿的爱的意义

[00:03:35] 俺がしっかりしなくちゃ

[00:03:38] 我一定会坚定地去做

[00:03:38] でも 泣いちゃうかも

[00:03:40] 但是 也许会哭泣

[00:03:40] 嬉しいとただ笑ってたお袋

[00:03:44] 因为高兴而笑着的母亲

[00:03:44] 喜び シャンパン开けた亲父の颜

[00:03:48] 因为喜悦打开香槟的父亲的面容

[00:03:48] 少し寂しそうに微笑むママのこと

[00:03:51] 稍稍有些寂寞地微笑着的妈妈

[00:03:51] “お愿いします”と俺に初めて敬语で言った

[00:03:58] 第一次用敬语对我说“拜托了”

[00:03:58] パパの覚悟を思い出したら

[00:04:02] 想起爸爸的觉悟

[00:04:02] 绝対离すもんか 繋いだこの手を离すもんか

[00:04:07] 怎么会离开呢 怎么会放开紧握的手呢

[00:04:07] 二人のような未来を 俺らも筑くんだ

[00:04:13] 我们也会构筑像你们两个人那样的未来

[00:04:13] 病めるときも 健やかなるときも

[00:04:17] 无论健康或疾病

[00:04:17] 永远の爱を誓うよ

[00:04:21] 对着神明在你们面前

[00:04:21] 神様よりもあなたたちの前で

[00:04:25] 发誓永远相爱

[00:04:25] Forever 誓うよ 二人の爱を

[00:04:37] 发誓两个人的爱要到永远

[00:04:37] 思えば いつも仲良しな あなたたちへ

[00:04:42] 回想起来 朝着一直亲切的你们走去