找歌词就来最浮云

《Whole Damn Year》歌词

所属专辑: The London Sessions 歌手: Mary J. Blige 时长: 04:11
Whole Damn Year

[00:00:00] Whole Damn Year (整整一年) - Mary J. Blige (玛丽·布莱姬)/Emeli Sandé (艾梅丽·桑德)

[00:00:28] 腾讯享有翻译作品的著作权

[00:00:28] Tryna find a way to explain this

[00:00:31] 想找个理由来解释

[00:00:31] Why you can't touch me tonight?

[00:00:35] 今夜为何你不触摸我

[00:00:35] I can feel you're getting impatient

[00:00:38] 我能感觉到你已等得不耐烦了

[00:00:38] But I really can't let you inside

[00:00:42] 但我真的不能让你走进

[00:00:42] Bad, how deep the pain is

[00:00:46] 深刻的伤会有多痛

[00:00:46] Or you just couldn't believe

[00:00:49] 或你只是不愿相信

[00:00:49] And yes I'm good on the surface

[00:00:52] 是啊 我表面上若无其事

[00:00:52] But I'm a mess,

[00:00:53] 但我一团糟

[00:00:53] I'm a mess underneath

[00:00:56] 我心底 心乱如麻

[00:00:56] See winter took most of my heart

[00:01:00] 冬天带走了我的思绪

[00:01:00] And Spring punched right

[00:01:01] 春天

[00:01:01] In the stomach

[00:01:03] 迎面痛击

[00:01:03] Summer came looking for blood

[00:01:06] 夏天搜寻着创伤

[00:01:06] And by autumn,

[00:01:08] 秋天

[00:01:08] I was left with nothing

[00:01:10] 我已一无所剩

[00:01:10] It took a whole damn year

[00:01:12] 已用了整整一年的时间

[00:01:12] To repair my body

[00:01:13] 恢复自己

[00:01:13] It took a whole damn year

[00:01:17] 已用了整整一年的时间

[00:01:17] It took a whole damn year

[00:01:19] 已用了整整一年的时间

[00:01:19] To repair my body

[00:01:21] 恢复自己

[00:01:21] It's been about five years

[00:01:24] 差不多五年的过往

[00:01:24] Gone; take a long long year

[00:01:26] 漫长的时间

[00:01:26] For me to trust somebody

[00:01:28] 让我相信一个人

[00:01:28] Gone; take long long year

[00:01:31] 已逝了 漫长的时间

[00:01:31] Gone; take a long long year

[00:01:33] 漫长的时间

[00:01:33] For me to touch somebody

[00:01:35] 让我相信一个人

[00:01:35] It's been about five years

[00:01:39] 差不多五年的过往

[00:01:39] Not tryna do this on purpose

[00:01:42] 并不是有意如此

[00:01:42] Boy I really wish I could

[00:01:46] 我真的希望我能不必表现得

[00:01:46] Don't act like you never heard this

[00:01:49] 像是你从未听过

[00:01:49] I know you haven't misunderstood

[00:01:53] 我知道你没有误解

[00:01:53] Where the others

[00:01:53] 究竟他人

[00:01:53] Just wouldn't respect me

[00:01:56] 哪里不尊重我

[00:01:56] Don't tell me you use well

[00:02:00] 不要告诉我你已自如利用他人

[00:02:00] I thought we were heading

[00:02:01] 我还以为

[00:02:01] For Heaven

[00:02:03] 我们会去往天堂

[00:02:03] But you're about

[00:02:04] 但你却

[00:02:04] To take me back to Hell

[00:02:07] 带我回到地狱

[00:02:07] See winter took most of my heart

[00:02:10] 冬天带走了我的思绪

[00:02:10] And Spring punched right

[00:02:12] 春天

[00:02:12] In the stomach

[00:02:14] 迎面痛击

[00:02:14] Summer came looking for blood

[00:02:17] 夏天搜寻着创伤

[00:02:17] And by autumn,

[00:02:18] 秋天

[00:02:18] I was left with nothing

[00:02:21] 我已一无所剩

[00:02:21] It took a whole damn year

[00:02:23] 已用了整整一年的时间

[00:02:23] To repair my body

[00:02:24] 恢复自己

[00:02:24] It took a whole damn year

[00:02:28] 已用了整整一年的时间

[00:02:28] It took a whole damn year

[00:02:30] 已用了整整一年的时间

[00:02:30] To repair my body

[00:02:31] 恢复自己

[00:02:31] It's been about five years

[00:02:35] 差不多五年的过往

[00:02:35] Gone; take a long long year

[00:02:37] 漫长的时间

[00:02:37] For me to trust somebody

[00:02:38] 让我相信一个人

[00:02:38] Gone; take long long year

[00:02:42] 已逝了 漫长的时间

[00:02:42] Gone; take a long long year

[00:02:44] 漫长的时间

[00:02:44] For me to touch somebody

[00:02:45] 让我相信一个人

[00:02:45] It's been about five years

[00:02:49] 差不多五年的过往

[00:02:49] It took a whole damn year

[00:02:51] 已用了整整一年的时间

[00:02:51] To repair my body

[00:02:53] 恢复自己

[00:02:53] It took a whole damn year

[00:02:56] 已用了整整一年的时间

[00:02:56] It took a whole damn year

[00:02:58] 已用了整整一年的时间

[00:02:58] To repair my body

[00:03:00] 恢复自己

[00:03:00] It's been about five years

[00:03:03] 差不多五年的过往

[00:03:03] Gone; take a long long year

[00:03:05] 漫长的时间

[00:03:05] For me to trust somebody

[00:03:07] 让我相信一个人

[00:03:07] Gone; take long long year

[00:03:10] 已逝了 漫长的时间

[00:03:10] Gone; take a long long year

[00:03:12] 漫长的时间

[00:03:12] For me to touch somebody

[00:03:14] 让我相信一个人

[00:03:14] It's been about five years

[00:03:18] 差不多五年的过往

[00:03:18] Bad to the liver,

[00:03:20] 痛苦入侵

[00:03:20] Bad to the bones

[00:03:21] 吞噬骨髓

[00:03:21] Bad to the liver,

[00:03:23] 痛苦入侵

[00:03:23] Bad to the bones

[00:03:25] 吞噬骨髓

[00:03:25] Bad to the liver,

[00:03:27] 痛苦入侵

[00:03:27] Bad to the bones

[00:03:28] 吞噬骨髓

[00:03:28] It's been about five years

[00:03:33] 差不多五年的过往

随机推荐歌词: