找歌词就来最浮云

《そのドレスちょっと待った》歌词

所属专辑: あとのまつり 歌手: back number 时长: 04:36
そのドレスちょっと待った

[00:00:00] そのドレスちょっと待った (等着那件婚纱) - back number (バックナンバー)

[00:00:09] //

[00:00:09] 词:清水依与吏

[00:00:19] //

[00:00:19] 曲:清水依与吏

[00:00:28] //

[00:00:28] 人づてに聞いた君の話

[00:00:34] 从他人那里听闻到你的消息

[00:00:34] 一生添い遂げる相手を

[00:00:38] 听说你找到了和你

[00:00:38] 見つけたって

[00:00:40] 白头偕老的另一半

[00:00:40] 「へぇそうなんだよかったね

[00:00:44] 噢?那可真是可喜可贺

[00:00:44] おしあわせに」

[00:00:47] 要幸福啊

[00:00:47] 言葉と真逆の気持ちに

[00:00:51] 这言不由衷的心情

[00:00:51] 自分も驚いているよ

[00:00:54] 让我自己吓了一跳

[00:00:54] 別れてずいぶん経つどころが

[00:00:59] 岂止分手了很久

[00:00:59] 僕なりに新しい幸せを

[00:01:03] 明明想做回自己

[00:01:03] 手にしたつもりなのに

[00:01:08] 寻找新的幸福

[00:01:08] もしもあの時僕が強がらずに

[00:01:11] 若那时我没有逞强

[00:01:11] 電話をかけられてたら

[00:01:14] 能给你打个电话

[00:01:14] その鐘を鳴らす君のとなりには

[00:01:21] 在那钟声敲响时在你旁边

[00:01:21] 「ドレス似合ってるよ」と

[00:01:24] 默默笑道:婚纱很适合你哦

[00:01:24] ニヤニヤする僕が

[00:01:25] 那个人会是我

[00:01:25] いたのかもしれないね

[00:01:28] 也不一定呢

[00:01:28] 君は今どんな顔して笑ってるの?

[00:01:32] 你现在脸上是怎样的笑容呢

[00:01:32] どんな気持ちで

[00:01:34] 怀着怎样的心情

[00:01:34] どんな相手と

[00:01:36] 和怎样的他

[00:01:36] どんな言葉で誓ってるの?

[00:01:53] 用怎样的话在宣誓呢

[00:01:53] 意外としっかりした君の事だ

[00:01:58] 意外可靠的你啊

[00:01:58] ちゃんと真面目なお人を

[00:02:02] 结识到那位

[00:02:02] 捕まえた事だろう

[00:02:05] 认真的他了吧

[00:02:05] んんどうでもいいとは

[00:02:08] 虽然说着:怎样都好啦

[00:02:08] 言いつつも気になるような

[00:02:12] 但好像还是很在意的我

[00:02:12] 僕の知り合いじゃない事だけ

[00:02:16] 只能祈祷

[00:02:16] 祈っとこう

[00:02:19] 别要是我的朋友

[00:02:19] 別れた理由も切り出したのも

[00:02:23] 分手的理由

[00:02:23] 全部自分なわけでありまして

[00:02:28] 先开口的人全是我自己

[00:02:28] 会わせる顔すらないのです

[00:02:32] 根本没有脸再见你一面

[00:02:32] もしもあの時僕が

[00:02:35] 如果那时我

[00:02:35] 誘惑から命からがら

[00:02:37] 能摆脱诱惑

[00:02:37] 逃げ切れば

[00:02:39] 逃脱出来的话

[00:02:39] その鐘を鳴らす君のとなりには

[00:02:46] 在那钟声敲响时在你身旁

[00:02:46] 白い服着て鼻の下を伸ばす

[00:02:49] 穿着白西装迷恋地望着你

[00:02:49] 僕がいたのかもしれないね

[00:02:52] 那个人可能会是我呢

[00:02:52] 君の言わせれば問題は

[00:02:56] 要按你说的话

[00:02:56] 他にも諸々あって

[00:02:59] 我们的矛盾诸多不仅限这些

[00:02:59] あの日はただのきっかけだって

[00:03:02] 那天只是个导火线

[00:03:02] わかってるよ

[00:03:16] 我都明白啊

[00:03:16] 君と僕の人生という道が

[00:03:20] 为我和你的人生之路

[00:03:20] もう二度と交わらない事を

[00:03:25] 永远不会再有交集

[00:03:25] 喜び申し上げます

[00:03:30] 而衷心地感到高兴

[00:03:30] 今教会のドアを足で開けて

[00:03:33] 现在我可没有 把教堂的门踢开

[00:03:33] 君の手を強く握って

[00:03:36] 紧握住你的手

[00:03:36] 走り出す勇気なんてものは無いよ

[00:03:43] 拉着你跑出去的勇气

[00:03:43] だから言いたい事は

[00:03:45] 所以 想说的话

[00:03:45] 山ほどあるけど仕方ない

[00:03:48] 堆积成山无可奈何

[00:03:48] キリがないし

[00:03:50] 这样下去就没完没了

[00:03:50] こんな歌とモヤモヤした気持ちで

[00:03:54] 这种歌和这般暧昧的感情

[00:03:54] 申し訳ないが

[00:03:56] 申真是抱歉啊

[00:03:56] お祝いの言葉に

[00:03:58] 但就让我用这些

[00:03:58] 代えさせて頂きます

[00:04:03] 代替给你的祝福话语吧

随机推荐歌词: