找歌词就来最浮云

《スーパースターになったら-[若成为超级巨星]》歌词

所属专辑: 歌手: back number 时长: 04:27
スーパースターになったら-[若成为超级巨星]

[00:00:00] スーパースターになったら - back number (バックナンバー)

[00:00:04]

[00:00:04] 作詞:清水依与吏

[00:00:09]

[00:00:09] 作曲:清水依与吏

[00:00:14]

[00:00:14] このまま終わってしまうのは

[00:00:17] 就这样完结的话

[00:00:17] 絶対嫌だなって思ってて

[00:00:21] 我觉得绝对不行

[00:00:21] それでも何もせず変化を

[00:00:25] 即便如此如果我还是等待变化的话

[00:00:25] 待ってたら君もいなくなって

[00:00:29] 就连你也会失去

[00:00:29] 君に嫌われる理由など

[00:00:32] 被你讨厌的理由

[00:00:32] 山ほど思いついてしまうけど

[00:00:36] 想起来真是堆积如山

[00:00:36] 優柔不断と口だけの

[00:00:39] 优柔寡断和信口开河

[00:00:39] 二重苦がきっと決め手だった

[00:00:43] 两种重叠起来就一定是决定性的缺点

[00:00:43] 君を取り戻す手段はひとつ

[00:00:50] 把你多会来的方法就只有一个

[00:00:50] また好きにならざるを得ないような人に

[00:00:57] 就是让我再次成为你不得不喜欢的人

[00:00:57] スーパースターになったら

[00:01:01] 如果我变成超级巨星

[00:01:01] 迎えに行くよきっと

[00:01:05] 我一定去迎接你

[00:01:05] 僕を待ってなんていなくたって

[00:01:08] 即使你没有在等我

[00:01:08] 迷惑だと言われても

[00:01:12] 即使被你说我令你困扰

[00:01:12] スーパースターになって

[00:01:15] 我也要成为超级巨星

[00:01:15] 男らしくなった新しい僕で

[00:01:21] 成为有男人味的全新的我

[00:01:21] 迎えに行くから

[00:01:42] 去迎接你

[00:01:42] 世界の流れは速いから

[00:01:45] 因为世界流逝得太快

[00:01:45] たとえ僕の足が折れるまで

[00:01:49] 就算我拼命地奔跑

[00:01:49] 思い切り走ったとしても

[00:01:52] 直到脚都差不多断掉

[00:01:52] 置いていかれて

[00:01:53] 也只会被人甩在后面

[00:01:53] 恥をかくだけだ

[00:01:56] 自招耻辱罢了

[00:01:56] そうやって理由を見つけて

[00:01:59] 就那样为自己找借口

[00:01:59] 仕方ないよなとため息ついて

[00:02:03] 然后叹口气说没办法

[00:02:03] 今まではここで終わってた

[00:02:06] 从前的我会这样让事情到此为止

[00:02:06] 守るプライドを間違っていた

[00:02:11] 曾经护卫的自尊原来是错的

[00:02:11] 君がどこの街に住んでいても

[00:02:17] 就算你住在哪个城市

[00:02:17] 遠くからでもよく見えるような光に

[00:02:25] 就算再远也要成为能让你看到的光芒

[00:02:25] スーパースターになったら

[00:02:28] 如果我成为超级巨星

[00:02:28] 迎えに行くよきっと

[00:02:32] 我一定去迎接你

[00:02:32] 僕を待ってなんていなくたって

[00:02:36] 即使你没有在等我

[00:02:36] 迷惑だと言われても

[00:02:39] 即使被你说我令你困扰

[00:02:39] スーパースターになって

[00:02:42] 我也要成为超级巨星

[00:02:42] 君の事ずっと大事にするんだ

[00:02:48] 一直去珍惜你

[00:02:48] 口だけじゃないから

[00:03:09] 这绝不是信口开河

[00:03:09] 二度と何ひとつ諦めない

[00:03:15] 我再也不会放弃任何一样东西

[00:03:15] もう一度好きに

[00:03:17] 让我再一次

[00:03:17] ならざるを得ないような人に

[00:03:23] 成为你不得不爱的人

[00:03:23] スーパースターになったら

[00:03:26] 如果我成为超级巨星

[00:03:26] 迎えに行くよきっと

[00:03:30] 我一定去迎接你

[00:03:30] 僕を待ってなんていなくたって

[00:03:34] 即使你没有在等我

[00:03:34] 迷惑だと言われても

[00:03:37] 即使被你说我令你困扰

[00:03:37] スーパースターになって

[00:03:41] 我也要成为超级巨星

[00:03:41] 男らしくなった新しい僕で

[00:03:47] 成为有男人味的全新的我

[00:03:47] 迎えに行くから

[00:04:22] 去迎接你

[00:04:22] おわり

[00:04:27]