找歌词就来最浮云

《Honolulu, Calcutta》歌词

所属专辑: Luxury 歌手: Fantastic Plastic Machine 时长: 05:34
Honolulu, Calcutta

[00:00:02] Honolulu, Calcutta - Fantastic Plastic Machine

[00:00:18] J'entends le commandant

[00:00:20] Le decollage approache

[00:00:24] I can hear the inflight announcement

[00:00:26] It's time to take off

[00:00:30] J'embarque pour cette terre

[00:00:32] De tous les reves

[00:00:35] Let us board on a wonderful flight

[00:00:38] To the land of delight

[00:00:41] Afin de fuer ce quotidien sie morne

[00:00:47] Let's get away from here

[00:00:49] Escape from this dull reality

[00:00:53] J'ai tant attendu que ce moment vienne

[00:00:59] I've been longing for this moment

[00:01:05] Ce jet vole, emportant tous mes espoirs

[00:01:11] The jet flies, carrying my hopes inside

[00:01:17] Ce jet vole, laissant mon desespoir

[00:01:23] The jet flies, leaving his despair behind

[00:01:29] Pour un meilleur futur

[00:01:31] Je pourrais tout sacrifier

[00:01:34] I could sacrifice anything

[00:01:37] For wonderful future

[00:01:41] C'est bizarre, le ciel est si bleu

[00:01:44] Et mon coeur, reste sombre

[00:01:46] So why do I continue to sigh

[00:01:49] Despite the clear blue sky

[00:01:52] Mon corps est a 20,000 metres

[00:01:54] Au-dessus de la terre

[00:01:58] Althought I'm 20,000 meters high

[00:02:00] Above the earth

[00:02:04] Et mon ceour, lui yest reste'

[00:02:10] I know I've left my heart behind

[00:02:16] Ce jet vole, emportant tous mes espoirs

[00:02:22] The jet flies, carrying my hopes inside

[00:02:27] Ce jet vole, laissant mon desespoir

[00:02:33] The jet flies, leaving his despair behind

[00:02:39] Angoisse et espoir

[00:02:42] Angst and Anticipation

[00:02:45] Regret et decision

[00:02:48] Lingering and decision

[00:02:51] Passe et futur

[00:02:54] Past and future

[00:02:57] Honolulu, Calcutta

[00:03:00] Honolulu, Calcutta

[00:03:03] J'eteins al lumiere et renverse le siege

[00:03:09] Turn off the reading light

[00:03:11] And recline the seat

[00:03:15] L'hotesse m'offre une couverture

[00:03:20] Relax beneath the blanket

[00:03:22] From the smiling stewardess

[00:03:26] Je devrais dormir et tout oublier

[00:03:32] Let's forget about the whole thing

[00:03:34] Sleep tight until tomorrow

[00:03:39] Demain, une nouvelle vie commencera

[00:03:43] Cause tomorrow a whole new life begins

[00:03:50] Ce jet vole, emportant tous mes espoirs

[00:03:56] The jet flies, carrying my hopes inside

[00:04:02] Ce jet vole, laissant mon desespoir

[00:04:08] The jet flies, leaving his despair behind

[00:04:14] Angoisse et espoir

[00:04:16] Angst and Anticipation

[00:04:20] Regret et decision

[00:04:22] Lingering and decision

[00:04:26] Passe et futur

[00:04:28] Past and future

[00:04:31] Honolulu, Calcutta

[00:04:34] Honolulu, Calcutta

[00:04:37] Je me reveille dans ce lit

[00:04:39] Que je connais tant

[00:04:43] When I opened my eyes

[00:04:45] I found myself in the same old bed

[00:04:49] Il est-la, lui, a mes cote's, endormi

[00:04:55] My loved one was sound asleep

[00:04:57] Curled beside me wrapped up deep

[00:05:01] N'estait-ce qu'un reve, qu'une illusion

[00:05:07] Was I only dreaming

[00:05:08] Was it just illusion

[00:05:13] Non, ce n'est pas vrai, je n'y crois pas

[00:05:19] No, it's not true

[00:05:21] I don't believe this

随机推荐歌词: