找歌词就来最浮云

《Thunder Road》歌词

所属专辑: Born To Run 歌手: Bruce Springsteen 时长: 04:48
Thunder Road

[00:00:00] Thunder Road - Bruce Springsteen

[00:00:19] The screen door slams

[00:00:21] 那扇纱窗门猛然紧闭

[00:00:21] Mary's dress waves

[00:00:25] 玛丽的连衣裙随风飘扬

[00:00:25] Like a vision she dances across the porch

[00:00:29] 就像一幅幻像她穿梭于走廊翩翩起舞

[00:00:29] As the radio plays

[00:00:32] 随着收音机传来的是

[00:00:32] Roy Orbison singing for the lonely

[00:00:35] 罗伊奥布森为寂寞而唱

[00:00:35] Hey that's me and I want you only

[00:00:39] 嘿那正是我而我只想拥有你的全部

[00:00:39] Don't turn me home again

[00:00:41] 别再将我拒之门外

[00:00:41] I just can't face myself alone again

[00:00:46] 我只是不能独自面对自己

[00:00:46] Don't run back inside

[00:00:48] 不要跑回屋内

[00:00:48] Darling you know just what I'm here for

[00:00:52] 亲爱的你知道我在这里是为了什么

[00:00:52] So you're scared and you're thinking

[00:00:55] 所以你会感到恐惧你也会思考

[00:00:55] That maybe we ain't that young anymore

[00:00:59] 也许我们再也不是那么年轻了

[00:00:59] Show a little faith there's magic in the night

[00:01:03] 请显露出一点信心吧在夜里总会出现魔法般的奇迹

[00:01:03] You ain't a beauty but hey you're alright

[00:01:08] 你不是一个标准美人但嘿你也还很不错呀

[00:01:08] Oh and that's alright with me

[00:01:14] 噢而且我觉得这对我来说一点儿也不成问题呀

[00:01:14] You can hide `neath your covers

[00:01:16] 你可以躲在你的被子之下

[00:01:16] And study your pain

[00:01:17] 治愈你的伤痛

[00:01:17] Make crosses from your lovers

[00:01:19] 用你的情人们来锻造十字架

[00:01:19] Throw roses in the rain

[00:01:22] 在雨中抛洒下玫瑰花

[00:01:22] Waste your summer praying in vain

[00:01:24] 耗费你的青春去做无果而终的祷告

[00:01:24] For a savior to rise from these streets

[00:01:28] 祈求一个救世主从这些街道上显灵

[00:01:28] Well now I'm no hero

[00:01:30] 哎现在我可不是一个英雄

[00:01:30] That's understood

[00:01:32] 这是众所周知的

[00:01:32] All the redemption I can offer girl

[00:01:34] 亲爱的女孩我所能提供的救赎

[00:01:34] Is beneath this dirty hood

[00:01:35] 只有这个肮脏车篷底下的车子

[00:01:35] With a chance to make it good somehow

[00:01:38] 可以让我们有朝一日过上更好的日子

[00:01:38] Hey what else can we do now

[00:01:41] 嘿现在我们还能怎么样呢

[00:01:41] Except roll down the window

[00:01:43] 除了摇下车窗

[00:01:43] And let the wind blow back your hair

[00:01:48] 让风吹动着你的发梢

[00:01:48] Well the night's busting open

[00:01:50] 啊黑夜它门户大开

[00:01:50] These two lanes will take us anywhere

[00:01:55] 这条双行道可以带我们去任何地方

[00:01:55] We got one last chance to make it real

[00:01:59] 我们还有最后一个机会去将理想化为现实

[00:01:59] To trade in these wings on some wheels

[00:02:03] 将车轮变作腾飞的翅膀

[00:02:03] Climb in back

[00:02:04] 坐进我汽车的后座吧

[00:02:04] Heaven's waiting on down the tracks

[00:02:09] 天堂就在小路的尽头等着我们

[00:02:09] Oh oh come take my hand

[00:02:12] 噢噢紧紧地握住我的手吧

[00:02:12] Riding out tonight to case the promised land

[00:02:16] 今夜乘车出发去追寻我们的许诺之地

[00:02:16] Oh oh Thunder Road oh Thunder Road

[00:02:21] 噢噢雷霆路噢雷霆路

[00:02:21] Oh Thunder Road

[00:02:23] 噢雷霆路

[00:02:23] Lying out there like a killer in the sun

[00:02:26] 横卧在那儿就如同太阳底下的刽子手

[00:02:26] Hey I know it's late we can make it if we run

[00:02:29] 嘿我知道现在为时已晚

[00:02:29] Oh Thunder Road sit tight take hold

[00:02:36] 噢雷霆路坐稳扶紧

[00:02:36] Thunder Road

[00:02:39] 雷霆路

[00:02:39] Well I got this guitar

[00:02:41] 好吧我得到了这把吉他

[00:02:41] And I learned how to make it talk

[00:02:46] 我也学会怎样使它讲话

[00:02:46] And my car's out back

[00:02:47] 而我的车子就在后方

[00:02:47] If you're ready to take that long walk

[00:02:52] 如果你已准备好开始那漫长的旅程

[00:02:52] From your front porch to my front seat

[00:02:56] The door's open but the ride it ain't free

[00:02:59] 请从你的前门走廊移步到我的前座

[00:02:59] And I know you're lonely

[00:03:01] 那门总是向你敞开但这旅程并非没有代价

[00:03:01] For words that I ain't spoken

[00:03:03] 我知道你很孤单

[00:03:03] But tonight we'll be free

[00:03:04] 为了那些我未曾说出口的话语

[00:03:04] All the promises'll be broken

[00:03:06] 但是今晚我们将获得自由

[00:03:06] There were ghosts in the eyes

[00:03:08] 所有诺言都会被打破

[00:03:08] Of all the boys you sent away

[00:03:12] 在所有你打发走的男孩的眼里

[00:03:12] They haunt this dusty beach road

[00:03:14] 都将是充满灵魂的寄居所

[00:03:14] In the skeleton frames of burned out Chevrolets

[00:03:19] 它们将萦绕在积满灰尘的海滨公路上

[00:03:19] They scream your name at night in the street

[00:03:22] 在烧尽的雪佛兰汽车的骨架里

[00:03:22] Your graduation gown lies in rags at their feet

[00:03:26] 在深夜的街道里它们会尖叫着你的名字

[00:03:26] And in the lonely cool before dawn

[00:03:29] 你的毕业礼服将在它们的脚下被撕个粉碎

[00:03:29] You hear their engines roaring on

[00:03:33] 在黎明破晓前孤单的凄凉中

[00:03:33] But when you get to the porch they're gone

[00:03:36] 你听见它们的引擎声轰轰作响

[00:03:36] On the wind so Mary climb in

[00:03:42] 你听见它们的引擎声轰轰作响

[00:03:42] It's a town full of losers

[00:03:45] 但当你走到门廊它们便会无影无踪

[00:03:45] And I'm pulling out of here to win

[00:03:49] 这是一个到处充斥着失败者的孤独小镇