找歌词就来最浮云

《The Dictator Decides》歌词

所属专辑: Super 歌手: Pet Shop Boys&Neil Tennan 时长: 04:50
The Dictator Decides

[00:00:00] The Dictator Decides (独裁者的决定) - Pet Shop Boys (宠物店男孩)

[00:00:01] //

[00:00:01] Written by:Pet Shop Boys

[00:01:33] //

[00:01:33] Will someone please say the unsayable

[00:01:37] 有人能说些不能说的话么

[00:01:37] Will someone please tell me I'm wrong

[00:01:42] 有人能来告诉我说我错了么

[00:01:42] I live every day like a sad beast of prey

[00:01:46] 我每天都活得像只悲哀的野兽

[00:01:46] For I have to appear to be strong

[00:01:50] 因为我必须表现得很强大

[00:01:50] And that's wrong

[00:01:53] 可那并不对

[00:01:53] I'm too weak to be strong

[00:01:59] 我内心远比外表要脆弱

[00:01:59] Today I met with the generals

[00:02:03] 今天我与将军以及

[00:02:03] And the head of my secret police

[00:02:07] 秘密警察的首领会面

[00:02:07] Discussing conspiracies and prison facilities

[00:02:11] 我们密谋商讨了一些事 还讨论了如何监禁那些

[00:02:11] For opponents I can never release

[00:02:17] 我怎样也无法放过的敌人

[00:02:17] And there'll be no peace

[00:02:19] 而且只要他们得不到释放

[00:02:19] Until they're released

[00:02:24] 就会过着永不安宁的日子

[00:02:24] Of course I'm in league with the army

[00:02:28] 当然我也联合军队

[00:02:28] It's not like I've got any choice

[00:02:32] 这不是我能选择的事

[00:02:32] They officially adore me and my father before me

[00:02:37] 他们官方上说很崇拜我和我的父亲

[00:02:37] But gunpoint has a firm voice

[00:02:41] 可枪声却是那么地坚定

[00:02:41] The joke is I'm not even a demagogue

[00:02:45] 可笑的是这件事不是我煽动的

[00:02:45] Have you heard me giving a speech

[00:02:49] 你有看过我到处做演讲么

[00:02:49] My facts are invented

[00:02:51] 我的故事都虚构造谣

[00:02:51] I sound quite demented

[00:02:53] 把我描述成一个精神错乱的人

[00:02:53] So deluded it beggars belief

[00:02:58] 让人很容易上当 这只是想骗更多的人罢了

[00:02:58] It would be such a relief not to give another speech

[00:03:07] 不做任何演讲反倒会让人如释重负

[00:03:07] Can someone please say the impossible

[00:03:11] 有人能说些不可能的事么

[00:03:11] Crowds should be out on the street

[00:03:15] 群众应该到大街上游行

[00:03:15] I've lost any will to threaten or kill

[00:03:19] 我已失去了威胁和杀戮的意志

[00:03:19] I'll be easy for you to defeat

[00:03:23] 我很容易就被你击败

[00:03:23] And any resistance I meet

[00:03:26] 要是遇到任何反抗

[00:03:26] I'll beat a retreat

[00:03:32] 我都会立刻撤退

[00:03:32] I'd rather that you didn't shoot me

[00:03:36] 我还真希望你没用枪射杀我

[00:03:36] But I'd quite understand if you did

[00:03:40] 但要是你这么做了我也表示很能理解

[00:03:40] Watch out for the army

[00:03:42] 小心军队

[00:03:42] The generals will go barmy

[00:03:45] 一想到要被收购

[00:03:45] At the thought of a takeover bid

[00:03:49] 将军会很抓狂吧

[00:03:49] Oh please will somebody put me

[00:03:53] 有人能助我

[00:03:53] Out of my misery

[00:03:57] 脱离苦海吗

[00:03:57] This sad old dictator must sooner or later

[00:04:02] 我变成悲哀迟暮的独裁者是早晚的事

[00:04:02] Flee so that you can be free

[00:04:05] 逃跑吧 这样你才可以获得自由

[00:04:05] If you get rid of me

[00:04:09] 若你能摆脱我的控制

[00:04:09] We can all be free

[00:04:14] 我们就都能获得自由