找歌词就来最浮云

《Famille (Originally Performed By Collégiale|Karaoke With Backing Vocals)》歌词

Famille (Originally Performed By Collégiale|Karaoke With Backing Vocals)

[00:00:00] Famille - Pop Mania

[00:00:16] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:16] Et crever le silence

[00:00:19] 打破沉默

[00:00:19] Quand c'est a toi que je pense

[00:00:22] Quand c'est a toi que je pense

[00:00:22] Je suis loin de tes mains

[00:00:24] 我和你亲密无间

[00:00:24] Loin de toi loin des tiens

[00:00:26] 你的腰上有很多金银珠宝

[00:00:26] Mais tout ca n'a pas d'importance

[00:00:31] Mais tout ca n'a pas d'importance

[00:00:31] J'connais pas ta maison

[00:00:34] J'connais pas ta maison

[00:00:34] Ni ta ville ni ton nom

[00:00:38] 不管你来自哪里

[00:00:38] Pauvre riche ou batard blanc

[00:00:40] 多么富有多么闪耀

[00:00:40] Tout noir ou bizarre

[00:00:42] Tout noir ou bizarre

[00:00:42] Je reconnais ton regard

[00:00:45] Je reconnais ton regard

[00:00:45] Et tu cherches une

[00:00:47] Et tu cherches une

[00:00:47] Image et tu cherches un endroit

[00:00:49] 想象一下你的内心

[00:00:49] Ou je derive parfois

[00:00:54] Ou je derive parfois

[00:00:54] Ooh yeah

[00:00:56]

[00:00:56] Tu es de ma famille

[00:00:59] 你是我的家人

[00:00:59] De mon ordre et de mon rang

[00:01:03] 我的秩序我的声音

[00:01:03] Celle que j'ai choisie

[00:01:05] Celle que j'ai choisie

[00:01:05] Celle que je ressens

[00:01:06] 告诉我我懂了

[00:01:06] Dans cette armee de simple gens

[00:01:11] 在这简单的军队里

[00:01:11] Tu es de ma famille

[00:01:14] 你是我的家人

[00:01:14] Bien plus que celle du sang

[00:01:18] 好的还有你唱的歌

[00:01:18] Des poignees de secondes

[00:01:20] 第二天就来了

[00:01:20] Dans cet etrange monde

[00:01:24] Dans cet etrange monde

[00:01:24] Qu'il te protege s'il entend

[00:01:29] 你的门徒会理解你的

[00:01:29] Tu sais pas bien ou tu vas

[00:01:32] 你不知道你过得好不好

[00:01:32] Ni bien comment ni pourquoi

[00:01:35] 什么都没有为什么

[00:01:35] Tu crois pas a grand chose ni tout gris

[00:01:38] 你不懂什么是好选择

[00:01:38] Ni tout rose

[00:01:39] 没有玫瑰

[00:01:39] Mais ce que tu crois c'est a toi

[00:01:44] Mais ce que tu crois c'est a toi

[00:01:44] T'es du parti des perdants

[00:01:47] 这是你的派对

[00:01:47] Consciemment visceralement

[00:01:51] 意识器官

[00:01:51] Et tu regardes en

[00:01:53] 让你看看

[00:01:53] Bas mais tu tomberas pas

[00:01:55] 但你的坟墓没有

[00:01:55] Tant qu'on aura besoin de toi

[00:01:58] Tant qu'on aura besoin de toi

[00:01:58] Et tu prends les bonheurs

[00:02:00] Et tu prends les bonheurs

[00:02:00] Comme grains de raisin

[00:02:02] 就像葡萄干

[00:02:02] Petits bouts de petits riens

[00:02:09] Petits bouts de petits riens

[00:02:09] Tu es de ma famille

[00:02:12] 你是我的家人

[00:02:12] De mon ordre et de mon rang

[00:02:16] De mon ordre et de mon rang

[00:02:16] Celle que j'ai choisie

[00:02:18] 你知道我的选择

[00:02:18] Celle que je ressens

[00:02:19] 告诉我我懂了

[00:02:19] Dans cette armee de simple gens oh

[00:02:24] Dans cette armee de simple gens oh

[00:02:24] Tu es de ma famille

[00:02:27] 你是我的家人

[00:02:27] Bien plus que celle du sang

[00:02:31] 好的还有你唱的歌

[00:02:31] Des poignees de secondes

[00:02:33] 第二天就来了

[00:02:33] Dans cet etrange monde

[00:02:37] Dans cet etrange monde

[00:02:37] Qu'il te protege s'il entend

[00:02:42] 你的门徒会理解你的

[00:02:42] Tu es de ma famille

[00:02:45] 你是我的家人

[00:02:45] Tu es de ma famille

[00:02:48] 你是我的家人

[00:02:48] Oooh

[00:02:50]

[00:02:50] Du meme rang du meme vent oooh

[00:02:57] 你的表情符号让你发泄

[00:02:57] Tu es de ma famille

[00:03:01] 你是我的家人

[00:03:01] Tu es de ma famille

[00:03:03] 你是我的家人

[00:03:03] Yeah

[00:03:06]

[00:03:06] Meme habitants du meme temps

[00:03:11] 我的身边美女如云

[00:03:11] Ohooo

[00:03:13] 哦呼

[00:03:13] Tu es de ma famille

[00:03:16] 你是我的家人

[00:03:16] Tu es de ma famille

[00:03:19] 你是我的家人

[00:03:19] Ohoo

[00:03:21] 哦呼

[00:03:21] Croisons nos vies de temps en temps

[00:03:24] 我们看着时间缓缓流逝

[00:03:24] De temps en temps

[00:03:26] 每时每刻

[00:03:26] De temps en temps

[00:03:28] 每时每刻

[00:03:28] Tu es de ma famille

[00:03:30] 你是我的家人

[00:03:30] Oooh

[00:03:32]

[00:03:32] Tu es de ma famille

[00:03:34] 你是我的家人

[00:03:34] Oooh

[00:03:36]

[00:03:36] Du meme rang du meme vent

[00:03:39] 你的表情符号让你发泄

[00:03:39] Oooh

[00:03:41]

[00:03:41] Du meme vent

[00:03:43] 你的表情符号发泄一下

[00:03:43] Oooh

[00:03:43]

[00:03:43] Tu es de ma famille

[00:03:45] 你是我的家人

[00:03:45] Oooh

[00:03:47]

[00:03:47] Tu es de ma famille

[00:03:49] 你是我的家人

[00:03:49] Oooh

[00:03:51]

[00:03:51] Meme habitants du meme temps

[00:03:55] 我的身边美女如云

[00:03:55] Du meme temps

[00:03:56] 你的表情包

[00:03:56] Yeah yeah

[00:03:59]

[00:03:59] Tu es de ma famille ooh

[00:04:02] 你是我的家人

[00:04:02] Tu es de ma famille ooh

[00:04:07] 你是我的家人

[00:04:07] Croisons nos vies de temps en temps

[00:04:10] 我们看着时间缓缓流逝

[00:04:10] Oooh de temps en temps

[00:04:14] 每时每刻

[00:04:14] Tu es de ma famille

[00:04:17] 你是我的家人

[00:04:17] De mon ordre et de mon rang

[00:04:21] De mon ordre et de mon rang

[00:04:21] Celle que j'ai choisie

[00:04:23] 你知道我的选择

[00:04:23] Celle que je ressens

[00:04:24] 告诉我我懂了

[00:04:24] Dans cette armee de simple gens oh

[00:04:29] Dans cette armee de simple gens oh

[00:04:29] Tu es de ma famille

[00:04:32] 你是我的家人

[00:04:32] Bien plus que celle du sang oooh

[00:04:36] 好的还有你的歌声

[00:04:36] Des poignees de secondes

[00:04:38] 第二天就来了

[00:04:38] Dans cet etrange monde

[00:04:43] 在这世界上

[00:04:43] Qu'il te proetge s'il entend

[00:04:48] 你说什么我会理解的