找歌词就来最浮云

《Wings》歌词

所属专辑: 歌手: Training Motivation Music 时长: 03:24
Wings

[00:00:00] Wings - Chart Hits 2015

[00:00:09] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:09] A beating drum

[00:00:11] 跳动的鼓点

[00:00:11] It's in my lungs

[00:00:13] 在我的肺里

[00:00:13] I breathe it in it takes my breath away

[00:00:17] 我深呼吸让我无法呼吸

[00:00:17] I don't look back

[00:00:19] 我不会回头

[00:00:19] It's just a trap

[00:00:21] 这只是一个陷阱

[00:00:21] We are all one but we're not the same

[00:00:24] 我们都是一个整体但我们不一样

[00:00:24] Everybody's looking for a new horizon

[00:00:26] 每个人都在寻找新的世界

[00:00:26] Everybody wants to leave the world behind them

[00:00:28] 每个人都想把这世界抛在身后

[00:00:28] Everybody's looking for a new horizon

[00:00:32] 每个人都在寻找新的世界

[00:00:32] Everybody's looking for a second chance

[00:00:34] 每个人都在寻找第二次机会

[00:00:34] Everybody's wishing they could take a stand

[00:00:36] 每个人都希望自己能表明立场

[00:00:36] Everybody's looking for a second chance

[00:00:39] 每个人都在寻找第二次机会

[00:00:39] What if I lose my self control

[00:00:43] 万一我失去了自控怎么办

[00:00:43] What if I choose to let it go

[00:00:47] 如果我选择放手呢

[00:00:47] I want to let you and me collide

[00:00:51] 我想让你和我碰撞

[00:00:51] Baby these wings were made

[00:00:54] 宝贝这翅膀是我亲手打造的

[00:00:54] These wings were made to fly la

[00:00:58] 这对翅膀注定要飞翔

[00:00:58] Fly la

[00:01:00] 展翅翱翔

[00:01:00] Fly la

[00:01:02] 展翅翱翔

[00:01:02] Fly la

[00:01:05] 展翅翱翔

[00:01:05] The deepest veins

[00:01:07] 最深的血管

[00:01:07] The darkest truth

[00:01:09] 最黑暗的真相

[00:01:09] A secret place I only want to share with you

[00:01:13] 一个秘密的地方我只想与你分享

[00:01:13] Look in my eyes

[00:01:15] 看着我的眼睛

[00:01:15] Undress my soul

[00:01:20] 褪去我的灵魂

[00:01:20] Cause everybody's looking for a new horizon

[00:01:22] 因为每个人都在寻找新的世界

[00:01:22] Everybody wants to leave the world behind them

[00:01:24] 每个人都想把这世界抛在身后

[00:01:24] Everybody's looking for a new horizon

[00:01:28] 每个人都在寻找新的世界

[00:01:28] Everybody's looking for a second chance

[00:01:30] 每个人都在寻找第二次机会

[00:01:30] Everybody's wishing they could take a stand

[00:01:32] 每个人都希望自己能表明立场

[00:01:32] Everybody's looking for a second chance

[00:01:35] 每个人都在寻找第二次机会

[00:01:35] What if I lose my self control

[00:01:39] 万一我失去了自控怎么办

[00:01:39] What if I choose to let it go

[00:01:43] 如果我选择放手呢

[00:01:43] I want to let you and me collide

[00:01:47] 我想让你和我碰撞

[00:01:47] Baby these wings were made

[00:01:49] 宝贝这翅膀是我亲手打造的

[00:01:49] These wings were made to

[00:01:52] 这翅膀注定要

[00:01:52] Fly la

[00:01:54] 展翅翱翔

[00:01:54] Fly la

[00:01:56] 展翅翱翔

[00:01:56] Fly la

[00:01:58] 展翅翱翔

[00:01:58] These wings were made to

[00:02:00] 这翅膀注定要

[00:02:00] Fly la

[00:02:02] 展翅翱翔

[00:02:02] Fly la

[00:02:04] 展翅翱翔

[00:02:04] Fly la

[00:02:06] 展翅翱翔

[00:02:06] Fly la

[00:02:16] 展翅翱翔

[00:02:16] Fly la

[00:02:18] 展翅翱翔

[00:02:18] Fly la

[00:02:20] 展翅翱翔

[00:02:20] Fly la

[00:02:22] 展翅翱翔

[00:02:22] Fly la

[00:02:23] 展翅翱翔

[00:02:23] What if I lose my self control

[00:02:27] 万一我失去了自控怎么办

[00:02:27] What if I choose to let it go

[00:02:31] 如果我选择放手呢

[00:02:31] I want to let you and me collide

[00:02:35] 我想让你和我碰撞

[00:02:35] Baby these wings were made to fly

[00:02:39] 宝贝这双翅膀注定要飞翔

[00:02:39] What if I lose my self control

[00:02:43] 万一我失去了自控怎么办

[00:02:43] What if I choose to let it go

[00:02:47] 如果我选择放手呢

[00:02:47] I want to let you and me collide

[00:02:51] 我想让你和我碰撞

[00:02:51] Baby these wings were made

[00:02:53] 宝贝这翅膀是我亲手打造的

[00:02:53] These wings were made to

[00:02:56] 这翅膀注定要

[00:02:56] Fly la

[00:02:58] 展翅翱翔

[00:02:58] Fly la

[00:03:00] 展翅翱翔

[00:03:00] Fly la

[00:03:02] 展翅翱翔

[00:03:02] These wings were made to

[00:03:04] 这翅膀注定要

[00:03:04] Fly la

[00:03:06] 展翅翱翔

[00:03:06] Fly la

[00:03:08] 展翅翱翔

[00:03:08] Fly la

[00:03:10] 展翅翱翔

[00:03:10] Fly la

[00:03:17] 展翅翱翔

[00:03:17] These wings were made to fly

[00:03:22] 这翅膀注定要飞翔