找歌词就来最浮云

《Honor To Us All(Song)-(电影《花木兰》插曲)》歌词

所属专辑: Mulan (Bootleg Complete Score) 歌手: Jerry Goldsmith 时长: 03:09
Honor To Us All(Song)-(电影《花木兰》插曲)

[00:00:00] Honor To Us All (我们所有人的荣誉) - Jerry Goldsmith (杰瑞·歌德斯密)

[00:00:07] //

[00:00:07] This is what you give me to work with

[00:00:09] 这就是你让我共事的人吗

[00:00:09] Well honey I've seen worse

[00:00:12] 好吧 宝贝 这还算好的呢

[00:00:12] We're going to turn this sow's ear

[00:00:15] 我们要把这猪耳朵

[00:00:15] Into a silk purse

[00:00:22] 做成一个丝绸钱包

[00:00:22] We'll have you washed and dried

[00:00:25] 我们会让你洗净吹干

[00:00:25] Primped and polished

[00:00:26] 装扮打理好

[00:00:26] Till you glow with pride

[00:00:28] 直到你容光焕发 得意洋洋

[00:00:28] Trust my recipe for instant bride

[00:00:30] 相信我快速打扮好新娘的秘诀

[00:00:30] You'll bring honor to us all

[00:00:42] 你会给我们大家带来荣耀

[00:00:42] Wait and see

[00:00:43] 等着瞧吧

[00:00:43] When we're through

[00:00:45] 当我们完成后

[00:00:45] Boys will gladly go to war for you

[00:00:48] 男孩们将愿意为你出征战场

[00:00:48] With good fortune

[00:00:49] 带上好运

[00:00:49] And a great hairdo

[00:00:50] 再加上美丽发型

[00:00:50] You'll bring honor to us all

[00:00:55] 你会给我们大家带来荣耀

[00:00:55] A girl can bring her family

[00:00:57] 一个女孩可以给家里

[00:00:57] Great honor in one way

[00:01:00] 带来伟大荣耀

[00:01:00] By striking a good match

[00:01:03] 只要能找个好对象

[00:01:03] And this could be the day

[00:01:06] 今天也许就是这日子

[00:01:06] Men want girls with good taste

[00:01:09] 男人爱品味高的

[00:01:09] Calm

[00:01:09] 稳重

[00:01:09] Obediant

[00:01:10] 顺从

[00:01:10] Who work fast-paced

[00:01:11] 办事爽快的女人

[00:01:11] With good breeding

[00:01:13] 有教养

[00:01:13] And a tiny waist

[00:01:15] 再加上杨柳细腰

[00:01:15] You'll bring honor to us all

[00:01:19] 你会给我们大家带来荣耀

[00:01:19] We all must serve our Emperor

[00:01:22] 我们都必须尽忠帝王

[00:01:22] Who guards us from the Huns

[00:01:24] 他保卫着我们不受匈奴人侵略

[00:01:24] A man by bearing arms

[00:01:27] 男人拿起武器

[00:01:27] A girl by bearing sons

[00:01:30] 女人生儿育女

[00:01:30] When we're through

[00:01:32] 当我们完成后

[00:01:32] You can't fail

[00:01:33] 你一定会成功

[00:01:33] Like a lotus blossom

[00:01:35] 就像盛开的荷花

[00:01:35] Soft and pale

[00:01:36] 柔而白

[00:01:36] How could any fellow

[00:01:38] 男人怎么可能

[00:01:38] Say "No Sale"

[00:01:39] 不要你呢

[00:01:39] You'll bring honor to us all

[00:01:47] 你会给我们大家带来荣耀

[00:01:47] There - you're ready

[00:01:49] 好了 你已准备就绪

[00:01:49] Not yet

[00:01:50] 还没有呢

[00:01:50] An apple for serenity

[00:01:52] 苹果让你心静

[00:01:52] A pendant for balance

[00:01:55] 垂饰让你平衡

[00:01:55] Beads of jade for beauty

[00:02:00] 玉珠给你增添美丽

[00:02:00] You must proudly show it

[00:02:06] 你必须得意地展示你的娇艳

[00:02:06] Now add a cricket just for luck

[00:02:12] 现在再增加一点活泼 仅仅是为了给你带来好运

[00:02:12] And even you can't blow it

[00:02:15] 有了这一切 你一定会赢

[00:02:15] Ancestors

[00:02:16] 老祖宗

[00:02:16] Hear my plea

[00:02:17] 听听我的恳求

[00:02:17] Help me not to make a

[00:02:20] 保佑我

[00:02:20] Fool of me

[00:02:21] 不要让我出丑

[00:02:21] And to not uproot

[00:02:22] 不要让我断了

[00:02:22] My family tree

[00:02:23] 家族的根

[00:02:23] Keep my father standing tall

[00:02:27] 让家父以我为荣

[00:02:27] Scarier than the undertaker

[00:02:30] 让承办者都要被震撼到

[00:02:30] We are meeting our matchmaker

[00:02:33] 我们要去见媒人

[00:02:33] Destiny

[00:02:35] 命运

[00:02:35] Guard our girls

[00:02:36] 保佑我们的姑娘们吧

[00:02:36] And our future

[00:02:37] 保佑我们的未来

[00:02:37] As it fast unfurls

[00:02:39] 因为一切迎风招展

[00:02:39] Please look kindly on

[00:02:40] 请友好地对待

[00:02:40] These cultured pearls

[00:02:42] 这些精心打扮的姑娘

[00:02:42] Each a perfect porcelain doll

[00:02:46] 每一个都是完美的瓷娃娃

[00:02:46] Please bring honor to us

[00:02:48] 请给我们带来荣耀

[00:02:48] Please bring honor to us

[00:02:49] 请给我们带来荣耀

[00:02:49] Please bring honor to us

[00:02:50] 请给我们带来荣耀

[00:02:50] Please bring honor to us

[00:02:52] 请给我们带来荣耀

[00:02:52] Please bring honor to us all

[00:02:57] 请给我们所有人带来荣耀

随机推荐歌词: