找歌词就来最浮云

《Rat A Tat(Album Version)》歌词

所属专辑: Save Rock And Roll (Explicit) 歌手: Fall Out Boy&Courtney Lov 时长: 04:01
Rat A Tat(Album Version)

[00:00:00] Rat A Tat-Fall Out Boy&Courtney Love

[00:00:00] It's Courtney, bitch

[00:00:02] 是柯特妮, 他*的

[00:00:02] Rat a tat tat

[00:00:03] 群鼠作乱

[00:00:03] Rat a tat tat tat hey

[00:00:05] 群鼠作乱 嘿

[00:00:05] No thesis existed for burning cities down

[00:00:07] 烧掉所有的城市就不再有老鼠了

[00:00:07] at such a rampant rate

[00:00:08] 那些猖獗的老鼠

[00:00:08] No graphics and no fucking

[00:00:10] 没有画面 什么都没有了

[00:00:10] Powerpoint presentation

[00:00:11] 没有那些演示文稿了

[00:00:11] So they just DIY'd that shit

[00:00:13] 没有他们编的那些废话了

[00:00:13] and they built their own bombs

[00:00:14] 没有他们制造的那些新闻炸弹了

[00:00:14] She's his suicide blond,

[00:00:15] 什么她是他的自杀原因

[00:00:15] she's number than gold

[00:00:17] 什么她是为了他的钱

[00:00:17] Are you ready for another bad poem?

[00:00:20] 你们准备好另一篇檄文了没有

[00:00:20] One more off key anthem

[00:00:23] 另一篇走调的赞美诗

[00:00:23] Let your teeth sink in

[00:00:26] 你们呢来咬我撒

[00:00:26] Remember me as I was not as I am

[00:00:30] 眼睛盯好我的以前 别盯着我的现在

[00:00:30] And I said "I'll check in tomorrow

[00:00:34] 我说过我明天一定来

[00:00:34] if I don't wake up dead,"

[00:00:36] 如果明天早晨我还没死的话

[00:00:36] I kept wishing she had blonde ambition

[00:00:38] (闹翻天男孩乐队)我坚持认为这是她的阴谋

[00:00:38] and she'd let it go to my head

[00:00:42] 她就是让我这么认为的

[00:00:42] Rat a tat tat

[00:00:43] 群鼠作乱

[00:00:43] Rat a tat tat tat hey

[00:00:45] 群鼠作乱 嘿

[00:00:45] If my love is a weapon

[00:00:46] 如果爱是一把枪

[00:00:46] There's no second guessing when I say

[00:00:48] 那我无话可说

[00:00:48] Rat a tat tat

[00:00:48] 群鼠作乱

[00:00:48] Rat a tat tat tat hey

[00:00:50] 群鼠作乱 嘿

[00:00:50] If my heart is a grenade

[00:00:51] 如果我的心是一颗手雷

[00:00:51] You pull the pin and say:

[00:00:53] 是你拉开了拉栓并说:

[00:00:53] We're all fighting growing old

[00:00:56] 我们都是在和过气斗争

[00:00:56] We're all fighting growing old

[00:00:58] 我们都是在和过气斗争

[00:00:58] In the hopes

[00:01:01] 在所有的希望里

[00:01:01] Of a few minutes more

[00:01:04] 在那仅有的几分钟里

[00:01:04] To get on St. Peter's list

[00:01:08] 登上圣彼得的头条

[00:01:08] But you need to lower your standards

[00:01:12] 但是你得降低你的标准

[00:01:12] Cause it's never

[00:01:14] 不可能

[00:01:14] Getting any better than this

[00:01:16] 比这更好了

[00:01:16] We are professional ashes of roses

[00:01:18] 我们只是专业的残花败柳

[00:01:18] This kerosene's live

[00:01:19] 这烛火般的生命

[00:01:19] You settled your score

[00:01:20] 你算好了你这一生

[00:01:20] This is where you come to beg,

[00:01:21] 这就是你要来乞求的地方了

[00:01:21] unborn and unshaven

[00:01:22] 未知和毫不修饰的

[00:01:22] Killing fields of fire to a congress of ravens

[00:01:25] 整整一个社交圈杀阵的战火

[00:01:25] This is what we do, baby,

[00:01:26] 这就是我们要做的, 宝贝

[00:01:26] we nightmare you

[00:01:27] 我们黑掉你

[00:01:27] I'm about to make

[00:01:28] 我要去制造一个

[00:01:28] the sweat roll backwards

[00:01:31] 甜蜜的回顾

[00:01:31] And your heart beat in reverse

[00:01:33] 让你的心惊胆战地回退到过去

[00:01:33] Our guts can't be reworked

[00:01:36] 我们的嗜血是没法再造的

[00:01:36] As alone as a little white church

[00:01:38] 只要是在这个小小的白色教堂里

[00:01:38] In the middle of the desert getting burned

[00:01:40] 在这个燃烧的沙漠的正中间

[00:01:40] But I'll take your heart

[00:01:43] 但是我会带走你的心

[00:01:43] served up two ways

[00:01:44] 给两条路你走

[00:01:44] I sing a bitter song

[00:01:47] 我唱一首痛苦的歌

[00:01:47] I'm the lonelier version of you

[00:01:49] 我是一个更孤独的你

[00:01:49] I just don't know where it went wrong

[00:01:52] 我只是不知道我哪里错了

[00:01:52] Rat a tat tat

[00:01:53] 群鼠作乱

[00:01:53] Rat a tat tat tat hey

[00:01:55] 群鼠作乱 嘿

[00:01:55] If my love is a weapon

[00:01:56] 如果爱是一把枪

[00:01:56] There's no second guessing when I say

[00:01:58] 那我无话可说

[00:01:58] Rat a tat tat

[00:01:59] 群鼠作乱

[00:01:59] Rat a tat tat tat hey

[00:02:00] 群鼠作乱 嘿

[00:02:00] If my heart is a grenade

[00:02:02] 如果我的心是一颗手雷

[00:02:02] You pull the pin and say:

[00:02:03] 是你拉开了拉栓并说:

[00:02:03] We're all fighting growing old

[00:02:06] 我们都是在和过气斗争

[00:02:06] We're all fighting growing old

[00:02:09] 我们都是在和过气斗争

[00:02:09] In the hopes

[00:02:12] 在所有的希望里

[00:02:12] Of a few minutes more

[00:02:14] 在那仅有的几分钟里

[00:02:14] To get on St. Peter's list

[00:02:19] 登上圣彼得的头条

[00:02:19] But you need to lower your standards

[00:02:23] 但是你得降低你的标准

[00:02:23] Cause it's never

[00:02:24] 不可能

[00:02:24] Getting any better than this

[00:02:27] 比这更好了

[00:02:27] Rat a tat tat

[00:02:27] 群鼠作乱

[00:02:27] Rat a tat tat tat hey

[00:02:29] 群鼠作乱 嘿

[00:02:29] It's never

[00:02:30] 不可能

[00:02:30] Getting any better than this

[00:02:32] 比这更好了

[00:02:32] Rat a tat tat

[00:02:33] 群鼠作乱

[00:02:33] Rat a tat tat tat hey

[00:02:35] 群鼠作乱 嘿

[00:02:35] It's never

[00:02:36] 不可能

[00:02:36] Getting any better than this

[00:02:38] 比这更好了

[00:02:38] Rat a tat tat

[00:02:39] 群鼠作乱

[00:02:39] Rat a tat tat tat hey

[00:02:40] 群鼠作乱 嘿

[00:02:40] It's never

[00:02:42] 不可能

[00:02:42] Getting any better than this

[00:02:43] 比这更好了

[00:02:43] Rat a tat tat

[00:02:44] 群鼠作乱

[00:02:44] Rat a tat tat tat hey

[00:02:46] 群鼠作乱 嘿

[00:02:46] It's never

[00:02:47] 不可能

[00:02:47] Getting any better than this

[00:02:49] 比这更好了

[00:02:49] She's sick and she's wrong

[00:02:50] 她病了, 而且她病了

[00:02:50] She's young dirty blonde

[00:02:51] 她是个年轻肮脏的金发女

[00:02:51] And you sink inside her

[00:02:53] 你咬她

[00:02:53] like a suicide bomb

[00:02:54] 象一枚自杀肉弹

[00:02:54] He says "I've seen bigger"

[00:02:56] 他说 "我还见过更大的呢"

[00:02:56] She says "I've lit better"

[00:02:57] 她说 "烧死我更好"

[00:02:57] And they throw the matches down into the glitter

[00:03:00] 于是他们划了根火柴扔向那闪着光的地方

[00:03:00] Not a dry eye left in the house

[00:03:03] 看都不看一眼地走了

[00:03:03] Go boy, go boy, run for your life

[00:03:06] 走吧, 走吧, 去奔你的生活吧

[00:03:06] Go boy, go boy, run for your life

[00:03:08] 走吧, 走吧, 去奔你的生活吧

[00:03:08] Go boy, go boy, run for your life

[00:03:11] 走吧, 走吧, 去奔你的生活吧

[00:03:11] We're all fighting growing old

[00:03:14] 我们都是在和过气斗争

[00:03:14] We're all fighting growing old

[00:03:17] 我们都是在和过气斗争

[00:03:17] In the hopes

[00:03:19] 在所有的希望里

[00:03:19] Of a few minutes more

[00:03:22] 在那仅有的几分钟里

[00:03:22] To get on St. Peter's list

[00:03:26] 登上圣彼得的头条

[00:03:26] But you need to lower your standards

[00:03:31] 但是你得降低你的标准

[00:03:31] Cause it's never

[00:03:32] 不可能

[00:03:32] Getting any better than this

[00:03:35] 比这更好了

[00:03:35] Rat a tat tat

[00:03:35] 群鼠作乱

[00:03:35] Rat a tat tat tat hey

[00:03:37] 群鼠作乱 嘿

[00:03:37] It's never

[00:03:38] 不可能

[00:03:38] Getting any better than this

[00:03:40] 比这更好了

[00:03:40] Rat a tat tat

[00:03:40] 群鼠作乱

[00:03:40] Rat a tat tat tat hey

[00:03:43] 群鼠作乱 嘿

[00:03:43] It's never

[00:03:44] 不可能

[00:03:44] Getting any better than this

[00:03:45] 比这更好了

[00:03:45] Rat a tat tat

[00:03:46] 群鼠作乱

[00:03:46] Rat a tat tat tat hey

[00:03:49] 群鼠作乱 嘿

[00:03:49] It's never

[00:03:49] 不可能

[00:03:49] Getting any better than this

[00:03:51] 比这更好了

[00:03:51] Rat a tat tat

[00:03:52] 群鼠作乱

[00:03:52] Rat a tat tat tat hey

[00:03:54] 群鼠作乱 嘿

[00:03:54] It's never

[00:03:55] 不可能

[00:03:55] Getting any better than this

[00:03:57] 比这更好了

[00:03:57] Are you ready for another bad poem?

[00:04:07] 你们准备好另一篇檄文了没有?