找歌词就来最浮云

《Wonder Color》歌词

所属专辑: カルマとラビリンス 歌手: GRANRODEO 时长: 05:18
Wonder Color

[00:00:00] wonder color - GRANRODEO (グランロデオ)

[00:00:09] //

[00:00:09] 詞:谷山紀章

[00:00:18] //

[00:00:18] 曲:飯塚昌明

[00:00:28] //

[00:00:28] いつもこの世は必ず汚され

[00:00:31] 无论何时 这个世界总是会被玷污的

[00:00:31] 裸一貫も俗世に染まる

[00:00:34] 哪怕一无所有 也会被世俗侵染

[00:00:34] 永保ちしない純白の我ら

[00:00:37] 不可能永远保存的那份纯真

[00:00:37] 今はどーですか

[00:00:41] 现在还剩多少了

[00:00:41] 僕は今やどっかの誰かの為

[00:00:44] 如今我在何处为了谁

[00:00:44] 大して上手くもない歌を歌う

[00:00:47] 大声唱着那首蹩脚的歌

[00:00:47] 救いの手を差し伸べるのはお互い様

[00:00:52] 互相伸出援助之手

[00:00:52] いーですか

[00:01:07] 可以吗

[00:01:07] あり得たかもしれない自分像に

[00:01:11] 看着自己不真实的画像

[00:01:11] 勝手なギャップを感じてのた打つ

[00:01:14] 突然感到莫名的隔阂

[00:01:14] アンタ昔は

[00:01:15] 以前的你

[00:01:15] そんなんじゃなかったでしょう

[00:01:18] 不是这样的吧

[00:01:18] プーですか

[00:01:33] 变了吗

[00:01:33] Can I

[00:01:34] 我可以

[00:01:34] そりゃ

[00:01:35] 哎呀

[00:01:35] Baby it's alright

[00:01:37] 宝贝 没事的

[00:01:37] 大見栄きって尊敬されたいけど

[00:01:41] 虽然装着样子想得到尊重

[00:01:41] Tonight

[00:01:42] 今晚

[00:01:42] バレそうじゃん

[00:01:43] 差点露馅

[00:01:43] Oh

[00:01:44] 真是不幸中的万幸啊

[00:01:44] 不幸中の幸いなんでしょうか

[00:01:48] 耶 摇滚的人们

[00:01:48] Yeah! Rockin' な people

[00:01:52] 通往安稳的道路还很漫长

[00:01:52] 安住への道は遠い

[00:01:55] 令人惊异的颜色 各种未知的颜色

[00:01:55] 驚きの色各々未知の色

[00:02:02] 未曾见过的景色

[00:02:02] 見た事もない景色は

[00:02:05] 那里依旧存在

[00:02:05] まだそこにあって

[00:02:08] 互相侵染的颜色

[00:02:08] 染める色合いは自分達で

[00:02:12] 我们自己来决定吧

[00:02:12] 決めちゃいましょう

[00:02:15] 如果想说些煽情的话

[00:02:15] 泣き言をのたまうならば

[00:02:18] 就不要谦虚地歌唱

[00:02:18] 謙遜するように歌わないで

[00:02:22] 自己说过的话

[00:02:22] 自分が言った事は自分が

[00:02:26] 自己听得最多吧

[00:02:26] 一番聞いているのだろう

[00:02:45] 这样不行

[00:02:45] アカンこれじゃ

[00:02:46] 镜头朝右

[00:02:46] メディアが右向きゃ

[00:02:48] 大众也朝着右边

[00:02:48] もう大衆も右向き

[00:02:50] //

[00:02:50] Dobie do

[00:02:51] 来往的人要嘲笑你了

[00:02:51] 鼻で笑おうぜ往来の

[00:02:54] 价值

[00:02:54] Value

[00:02:55] 明天是什么颜色

[00:02:55] 明日は何色

[00:03:11] 糟糕了

[00:03:11] ヤバいこりゃ

[00:03:13] 彻夜舞动

[00:03:13] Dancin' all-night

[00:03:14] 好想和天使继续跳舞

[00:03:14] 天使と踊り続けたいけど

[00:03:18] 这样不就感觉像个无赖吗

[00:03:18] 無頼感じそうじゃん

[00:03:21] 想要被染成坏坏的感觉吗

[00:03:21] Oh

[00:03:21] 我的心跳可以帮到某人哦

[00:03:21] 悪に染まれと仰るんでしょうか

[00:03:26] 令人惊异的颜色是某人的最爱

[00:03:26] Yeah!

[00:03:27] 纯白的衬衫

[00:03:27] 僕のビートも誰かの役に立つよ

[00:03:33] 也这样被染色

[00:03:33] 驚きの色誰かの愛の色

[00:03:39] 就算被染成灰色

[00:03:39] 真っ白なシャツも

[00:03:42] 这样也算不上人生

[00:03:42] 手垢で汚れてしまって

[00:03:46] 现在才叹息

[00:03:46] 灰色に染まってもそれは

[00:03:49] 进入迷宫后 问题堆积如山

[00:03:49] それで人生じゃない

[00:03:53] 如果是未解决的问题

[00:03:53] 今更嘆く事は

[00:03:56] 涂上颜色就好了

[00:03:56] 迷宮入りするヤマのように

[00:03:59] 如果想说些煽情的话

[00:03:59] 未解決な自問だから

[00:04:02] 就不要谦虚地歌唱

[00:04:02] 上塗りすればいい

[00:04:06] 自己说过的话

[00:04:06] 泣き言をのたまうならば

[00:04:09] 自己听得最多吧

[00:04:09] 謙遜するように歌わないで

[00:04:12] 自己涂上的

[00:04:12] 自分が言ったことは自分が

[00:04:17] 奇幻色彩

[00:04:17] 一番聞いているものだから

[00:04:22] 自己最清楚吧

随机推荐歌词: