找歌词就来最浮云

《Trash Candy-(动漫《文豪野犬》OP)》歌词

所属专辑: 2016年四月新番动漫歌曲合集 歌手: GRANRODEO 时长: 04:46
Trash Candy-(动漫《文豪野犬》OP)

[00:00:00] Trash Candy-(动漫《文豪野犬》OP) - GRANRODEO

[00:00:08]

[00:00:08] 作词:谷山紀章

[00:00:09]

[00:00:09] 作曲:飯塚昌明

[00:00:26]

[00:00:26] その重い足を膝を前へ導く力は

[00:00:33] 拖着你沉重的步履你的双膝

[00:00:33] 何だって?

[00:00:34] 蹒跚前行的力量到底是什么?

[00:00:34] Go ahead 問う

[00:00:36] 不要停步尽管去追问答案吧

[00:00:36] 君の中に生じる衝動は treasure

[00:00:42] 你心中衍生的冲动 就是无价的财富

[00:00:42] 本物か偽者か

[00:00:46] 管它孰真或孰假

[00:00:46] つれて行けよ空想の彼方まで

[00:00:51] 全都一并带上吧 直至那空想的彼方

[00:00:51] 僕の中の怠慢よ

[00:00:54] 我心中的怠慢

[00:00:54] さらってもいいよ夢でも

[00:00:58] 尽管掠走就是了 哪怕只是邯郸一梦

[00:00:58] 届きそうで届かない make some noise

[00:01:04] 看似近在眼前 实则远在天边 制造一些躁动

[00:01:04] 空虚な日常は輝き出すのか

[00:01:11] 空虚的日常就会绽放光芒吗?

[00:01:11] 吐き出すようにして

[00:01:13] 费尽心血

[00:01:13] 前に前に漕げば

[00:01:16] 驶向前方

[00:01:16] 僕らの未来は加速していくだろう

[00:01:22] 想必我们的未来也会加速前进

[00:01:22] 今この時が止まるとしても

[00:01:25] 就算时间在此刻停滞

[00:01:25] この呼吸まで止められはしないさ

[00:01:29] 也无法断绝我的呼吸

[00:01:29] くだらないご褒美まだ?

[00:01:45] 无趣至极 赞词何在?

[00:01:45] 本当の自分にフタをして得る満足

[00:01:51] 掩盖真正的自己 从中得到满足

[00:01:51] 僕らはいつの間に

[00:01:53] 不知不觉间我们开始

[00:01:53] It's no money 乞う

[00:01:56] 拘泥于钱财这种身外之物

[00:01:56] 足るを知れそれこそ真の satisfy

[00:02:01] 知足常乐 那才是真正意义上的满足

[00:02:01] 激変させたい

[00:02:03] 这是我自己的人生

[00:02:03] It's my life

[00:02:05] 我要让它幡然巨变

[00:02:05] 導けよ間際で微笑む忘却よ

[00:02:15] 为我指点迷津吧 遗忘的一切 即将重现笑颜

[00:02:15] 壊してもいいよお気に召すなら

[00:02:20] 只要你乐意 粉碎一切也无妨

[00:02:20] 眠たそうな夢眠らない tiny pride

[00:02:25] 昏昏欲睡的梦境 渺若微尘的自尊 却始终清醒

[00:02:25] 空虚な日常が理想郷へ変わる

[00:02:33] 空虚的日常 化为理想的乐土

[00:02:33] 吐き気がするぜ

[00:02:34] 着实让人反胃

[00:02:34] このズレまくった世界に

[00:02:38] 这颠倒错乱的世界

[00:02:38] ましてやこの愚かな空想癖に

[00:02:43] 再者幻想丑态 更是愚蠢至极

[00:02:43] 中二病なしに生きる

[00:02:46] 烦请诸位 试着来想象一下

[00:02:46] この世界を想像してごらんよ

[00:02:50] 没有中二病 谨言慎行的世界

[00:02:50] つまんないぜ今こそ野放図はどう?

[00:03:31] 无聊透顶 倒不如趁机肆欲妄行一回?

[00:03:31] 野良猫みたいに

[00:03:36] 俨然流浪街头的野猫

[00:03:36] どこから来てどこへ行くの

[00:03:41] 颠沛流离而无所适从

[00:03:41] TRASH CANDY をちょうだい

[00:03:47] 请赐予我TRASH CANDY

[00:03:47] 吐き気がするぜ

[00:03:48] 着实让人反胃

[00:03:48] このズレまくった世界に

[00:03:52] 这颠倒错乱的世界

[00:03:52] ましてやこの愚かな空想癖に

[00:03:57] 再者幻想丑态 更是愚蠢至极

[00:03:57] 中二病なしに生きる

[00:04:00] 烦请诸位 试着来想象一下

[00:04:00] この世界を想像してごらんよ

[00:04:04] 没有中二病 谨言慎行的世界

[00:04:04] つまんないぜ今こそ

[00:04:08] 无聊透顶 就是现在

[00:04:08] 吐き出すようにして

[00:04:10] 费尽心血

[00:04:10] 前に前に漕げば

[00:04:13] 驶向前方

[00:04:13] 僕らの未来は加速していくだろう

[00:04:18] 想必我们的未来也会加速前进

[00:04:18] 今この時が止まるとしても

[00:04:22] 就算时间在此刻停滞

[00:04:22] この呼吸まで止められはしないさ

[00:04:26] 也无法断绝我的呼吸

[00:04:26] くだらないご褒美まだ?

[00:04:32] 无趣至极 赞词何在?