找歌词就来最浮云

《オト二ナル》歌词

所属专辑: Ring Of Fortune 歌手: 佐々木恵梨 时长: 03:53
オト二ナル

[00:00:00] オト二ナル - 佐々木恵梨

[00:00:09] あの頃はいつも 何だって

[00:00:12] 那个时候任何事

[00:00:12] 焦りを感じて

[00:00:13] 都心觉焦虑

[00:00:13] ハヤク ハヤク

[00:00:16] 想着要快点 要快点

[00:00:16] 季節が変わってく度

[00:00:19] 随着季节更迭

[00:00:19] あてなく歩いた

[00:00:21] 漫无目的地彷徨

[00:00:21] 時を忘れて

[00:00:23] 忘记了时光流逝

[00:00:23] 坂に染みる 残り香に

[00:00:26] 在萦绕坡道的余香间

[00:00:26] 癒す 歌を 聴いた

[00:00:30] 侧耳倾听治愈之歌

[00:00:30] 側にソソグ 流れに任せ ああ

[00:00:37] 自身旁流淌的 河流承载我的一切啊啊

[00:00:37] ハナノマチ 夢の先

[00:00:40] 落英缤纷的街道梦想的前方

[00:00:40] ずっと変わらない 景色の中で

[00:00:44] 在一如当初的景色之中

[00:00:44] キミに会い 混ざり合い

[00:00:47] 以你相遇相融

[00:00:47] 感覚の共通のスキマ

[00:00:49] 感觉共鸣的缝隙

[00:00:49] 合わせ、やがて、奏で

[00:00:51] 合二为一终成奏音

[00:00:51] 寂しさも 切なさも

[00:00:54] 落寞也好伤感也罢

[00:00:54] 包みこみ 声に変えてくれた風

[00:00:58] 清风下已化作萦绕不断之音

[00:00:58] オトニナル 此処にある

[00:01:01] 幻化成音 存于此地

[00:01:01] 感覚の共通のスキマ

[00:01:02] 感觉共鸣的缝隙

[00:01:02] 溢れ出した感情

[00:01:04] 慢慢溢出的感情

[00:01:04] タチドマルタビニ オモイヲカサネル

[00:01:15] 每一次驻足原地总与你心心相印

[00:01:15] いつか終わる日のために

[00:01:18] 为了终将落幕的日子

[00:01:18] 送る火に祈る

[00:01:20] 而传递的火苗承载我的祈祷

[00:01:20] タカク タカク

[00:01:22] 高高的照亮高空

[00:01:22] 誰かが言ったみたいに

[00:01:25] 仿佛睡人曾那么说过

[00:01:25] 叫んでいたいよ

[00:01:27] 好想嘶声呐喊,

[00:01:27] ここにいるんだ

[00:01:29] 我就在这里啊

[00:01:29] どうやったって 届かない

[00:01:32] 可不管怎么做你也听不见

[00:01:32] ひとり 歌を 歌った

[00:01:36] 于是我对子唱起了这首歌

[00:01:36] 側にソソグ 流れに乗せて さあ

[00:01:45] 自身流淌的河流承载我的一切啊啊

[00:01:45] ハナノマチ 夢の先

[00:01:48] 落英缤纷的街道梦想的前方

[00:01:48] ずっと変わらない 景色の中で

[00:01:52] 在如当初的景色之中

[00:01:52] キミに会い 混ざり合い

[00:01:55] 与你相遇相融

[00:01:55] 感覚の共通のスキマ

[00:01:56] 感觉共鸣的缝隙

[00:01:56] 合わせ、やがて、奏で

[00:01:59] 合二为一终成奏音

[00:01:59] 寂しさも 切なさも

[00:02:01] 落寞也好伤感也罢

[00:02:01] 包みこみ 声に変えてくれた風

[00:02:06] 清风下已化作萦绕的不断之音

[00:02:06] オトニナル 此処にある

[00:02:09] 幻化成音 存于此地

[00:02:09] 感覚の共通のスキマ

[00:02:10] 感觉共鸣的缝隙

[00:02:10] 溢れ出した感情

[00:02:13] 慢慢溢出的感情

[00:02:13] タチドマルタビニ フリカエル

[00:02:16] 每一次驻足原地总与你心心相印

[00:02:16] 夕暮れも 雨音も

[00:02:23] 绯红黄昏 雨落之音

[00:02:23] 懐かしくて まだ

[00:02:30] 都仍叫人怀念

[00:02:30] こみあげる そのパノラマ

[00:02:33] 涌上心头的全景图

[00:02:33] 空に 舞う 花の名

[00:02:36] 飘舞天际的花之名

[00:02:36] 夏鳴りの 鐘の 音も

[00:02:40] 还有那夏日鸣响的钟声

[00:02:40] テヲ ツナイデ

[00:02:42] 手相牵不在等待

[00:02:42] マッテ ナイデ

[00:02:44] 不在等待

[00:02:44] ナイテナンカ ナイノニ

[00:02:49] 明明没有在哭泣啊

[00:02:49] そっと そっと

[00:03:01] 轻轻的轻轻的

[00:03:01] ハナノマチ 夢の先

[00:03:04] 落英缤纷的街道梦想的前方

[00:03:04] ずっと変わらない 景色の中で

[00:03:08] 在一如当初的景色之中

[00:03:08] キミに会い 混ざり合い

[00:03:11] 与你相遇相融

[00:03:11] 感覚の共通のスキマ

[00:03:13] 感觉共鸣的缝隙

[00:03:13] 合わせ、やがて、奏で

[00:03:15] 合二为一终成奏音

[00:03:15] 寂しさも 切なさも

[00:03:18] 落寞也好伤感也罢

[00:03:18] 包みこみ 声に変えてくれた風

[00:03:22] 清风下已化作萦绕的不断之音

[00:03:22] オトニナル 此処にある

[00:03:25] 幻化成音 存于此地

[00:03:25] 感覚の共通の隙間

[00:03:27] 感忽而共鸣的缝隙

[00:03:27] 溢れ出した感情

[00:03:29] 慢慢溢出的感情

[00:03:29] あの日の涙 流すこのジョウケイ

[00:03:33] 那一日泪流的光景

[00:03:33] タチドマルタビニ セナカヲオシテル

[00:03:38] 每一次驻足原地总推动着我前行

[00:03:38] そっと そっと

[00:03:50] 轻轻的轻轻的

随机推荐歌词: