找歌词就来最浮云

《Doesn’t Mean Anything》歌词

所属专辑: Doesn’t Mean Anything 歌手: Alicia Keys 时长: 04:32
Doesn’t Mean Anything

[00:00:00] Doesn't Mean Anything (没有任何意义) - Alicia Keys (艾莉西亚·凯斯)

[00:00:19] //

[00:00:19] Used to dream of being a millionaire without a care

[00:00:23] 以前总是梦想着成为百万富翁,过着无忧无虑的生活

[00:00:23] But if I'm seeing my dreams and you aren't there

[00:00:27] 但是却发现在这种梦里,我会与你无缘

[00:00:27] 'Cause it's over that just won't be fair

[00:00:35] 因为一切都已经结束,亲爱的,这太不公平了

[00:00:35] Darling rather be a poor woman

[00:00:39] 我宁愿做个穷女人

[00:00:39] Living on the street no food to eat

[00:00:42] 露宿街头寝食难安

[00:00:42] 'Cause I don't want no pie if I have to cry

[00:00:45] 只因我若要流泪,我宁愿什么都不要

[00:00:45] 'Cause it's over when you said goodbye

[00:00:54] 因为一切都已经结束,当你和我道别

[00:00:54] All at once

[00:00:59] 曾有一度

[00:00:59] I had it all

[00:01:02] 我拥有了一切

[00:01:02] But it doesn't mean anything

[00:01:08] 但是对我而言这些都不算什么

[00:01:08] Now that you're gone

[00:01:13] 因为你已经远去

[00:01:13] From above

[00:01:17] 从表面来看

[00:01:17] Seems I had it all

[00:01:21] 我拥有了一切

[00:01:21] But it doesn't mean anything

[00:01:27] 但是这些对我来说都不算什么

[00:01:27] Since you're gone

[00:01:33] 因为你已经远去

[00:01:33] Now I see myself through different eyes it's no surprise

[00:01:37] 我从多个角度审查自己,却发现我并不特别

[00:01:37] Being alone will make you realize

[00:01:40] 孤独让人明瞭一切

[00:01:40] When it's over all in love is fair

[00:01:46] 当所有都结束了的时候,爱情的一切都是公平的

[00:01:46] I shoulda been there

[00:01:47] 我应该做的

[00:01:47] I shoulda been there

[00:01:49] 我应该做的

[00:01:49] I shoulda shoulda

[00:01:50] 我应该做的

[00:01:50] All at once

[00:01:54] 曾有一度

[00:01:54] I had it all

[00:01:58] 我拥有了一切

[00:01:58] But it doesn't mean anything

[00:02:03] 但是对我而言这些都不算什么

[00:02:03] Now that you're gone

[00:02:08] 因为你已经远去

[00:02:08] From above

[00:02:12] 从表面来看

[00:02:12] Seems I had it all

[00:02:16] 我拥有了一切

[00:02:16] But it doesn't mean anything

[00:02:22] 但是这些对我来说都不算什么

[00:02:22] Since you're gone

[00:02:28] 因为你已经远去

[00:02:28] I know I pushed you away what can I do that would

[00:02:32] 我知道是我把你推开,我应该做些什么来

[00:02:32] Save our love

[00:02:37] 拯救我们的爱

[00:02:37] Take these material things they don't mean nothing

[00:02:40] 拿走那些没价值的物质上的东西,它们都不算什么

[00:02:40] It's you that I want

[00:02:45] 你才是我需要的啊

[00:02:45] All at once

[00:02:49] 曾有一度

[00:02:49] I had it all

[00:02:53] 我拥有了一切

[00:02:53] But it doesn't mean anything

[00:02:58] 但是对我而言这些都不算什么

[00:02:58] Now that you're gone

[00:03:03] 因为你已经远去

[00:03:03] From above

[00:03:07] 从表面来看

[00:03:07] Seems I had it all

[00:03:12] 我拥有了一切

[00:03:12] But it doesn't mean anything

[00:03:17] 但是对我而言这些都不算什么

[00:03:17] Since you're gone

[00:03:19] 因为你已经远去

[00:03:19] I shoulda been there

[00:03:20] 我应该做的

[00:03:20] I shoulda been there

[00:03:21] 我应该做的

[00:03:21] I shoulda shoulda

[00:03:22] 我应该做的

[00:03:22] All at once

[00:03:26] 曾有一度

[00:03:26] I had it all

[00:03:30] 我拥有了一切

[00:03:30] But it doesn't mean anything

[00:03:36] 但是对我而言这些都不算什么

[00:03:36] Now that you're gone

[00:03:40] 因为你已经远去

[00:03:40] From above

[00:03:44] 从表面来看

[00:03:44] Seems I had it all

[00:03:49] 我拥有了一切

[00:03:49] But it doesn't mean anything

[00:03:54] 但是对我而言这些都不算什么

[00:03:54] Since you're gone

[00:03:59] 因为你已经远去