找歌词就来最浮云

《One Night In Roomsalon》歌词

所属专辑: (Boss X-File) 歌手: DJ 时长: 03:32
One Night In Roomsalon

[00:00:00] One Night In Roomsalon (《老板X档案》电影插曲) - DJ 처리 (DJ Chully)

[00:00:10] //

[00:00:10] 아그들아 나로 말한꺼

[00:00:10] 啊他们说

[00:00:10] 같으면 말이여

[00:00:11] 就像是我说的那样

[00:00:11] 그유명한 조작에

[00:00:11] 那个有名的组织

[00:00:11] 보스다 이거여 (선전포고)

[00:00:13] 就是老大

[00:00:13] 일이 솔찬게 힘들어도

[00:00:14] 事情很累

[00:00:14] 꾹 참고사는 이유는

[00:00:15] 忍受的理由

[00:00:15] 다들 한번 보스가 돼보겠다는

[00:00:16] 就是想成为老大

[00:00:16] 꿈이 있다는거여 (고진감례)

[00:00:18] 是有梦想

[00:00:18] 근디 얼마전까지 내밑에서

[00:00:19] 在我下面

[00:00:19] 딱갈이를 하던

[00:00:19] 有一个

[00:00:19] 아그가 하나 있었는디

[00:00:20] 小孩

[00:00:20] 말이여 (시다바리)

[00:00:21] 但是

[00:00:21] 아 이썩을넘이 글씨

[00:00:22] 这苦恼的孩子

[00:00:22] 자기보스 안시켜준다구

[00:00:23] 写着自己的字

[00:00:23] 조직을 박살내 블지

[00:00:24] 一直破碎着组织

[00:00:24] 안겄냐 (연순불법)

[00:00:25] 不是不 是犯法的

[00:00:25] 개다가 몇몇 아그들을

[00:00:26] 然后几个孩子们

[00:00:26] 대불고 동방파라는

[00:00:27] 都在

[00:00:27] 새로운조직을 맨드러

[00:00:28] 创造心的组织

[00:00:28] 브렀다 (신당창당)

[00:00:29] 神啊

[00:00:29] 한번형님은 영원한 형님이라는

[00:00:30] 一次的大哥是永远的打给

[00:00:30] 우리네 전통이있는디 (미풍양속)

[00:00:33] 有我们的传统

[00:00:33] 키워준 은해도 모르는 그야말로

[00:00:34] 不懂得感谢

[00:00:34] 싸가지없는 놈이지라 (호로세끼)

[00:00:36] 没有礼貌的人

[00:00:36] 아 근디 말이여 몇일전 동방파

[00:00:38] 但是几天前在东方里

[00:00:38] 보스한티 룸싸롱에서

[00:00:38] 有个老板在酒店里

[00:00:38] 한턱쏜 댔다는 초대장이

[00:00:40] 说要请客

[00:00:40] 와브렀으야 (화해모드)

[00:00:41] 为什么要叫了我

[00:00:41] 거절하면 나가 그놈을

[00:00:42] 拒绝的话

[00:00:42] 피하는거 밖에 안돼는디

[00:00:43] 那个人等于是逃跑

[00:00:43] 그냥 ok 해브렀지 (궁여지책)

[00:00:45] 就说行

[00:00:45] 하긴 그놈도 내빠울로 먹는거

[00:00:46] 但是那个人就这么吃这

[00:00:46] 알고 있은깨 맞뿔잔전

[00:00:47] 都已经知道

[00:00:47] 보다는 그것이 나을 거여 (햇볓정책)

[00:00:50] 这就是更好的

[00:00:50] 만날 장소도 보스라는

[00:00:51] 见到的地方是老板们

[00:00:51] 룽싸롱 인디 예로부터

[00:00:52] 最有名的那个房间从以前开始

[00:00:52] 물조키로 유명한 곳이다 (명승허접)

[00:00:56] 就很有名的地方

[00:00:56] One Night is

[00:00:56] 一个夜里

[00:00:56] Ge Vo Be My Bos Roomsalon

[00:00:59] //

[00:00:59] 문을여는 그순간 왕이돼

[00:01:03] 开门的瞬间就成了王

[00:01:03] 왠만한 탈랜트들 뺨을치는

[00:01:07] 很像有名的艺人

[00:01:07] 수십명의 미녀들이 대기해

[00:01:11] 待机着十几名的美女

[00:01:11] One Night In Roomsalon this Paradise

[00:01:16] 这个夜晚是乐园

[00:01:16] 룸싸롱앞에 떡 들어선깨

[00:01:17] 在这个夜总会里进来的人

[00:01:17] 야 썅년들이 우루르

[00:01:18] 很多人一直

[00:01:18] 나와서 찐하게 안겨블더만 (나가요걸)

[00:01:20] 过来被抱着

[00:01:20] 워메 어디서 와브렀 는지

[00:01:21] 不知道从哪里来

[00:01:21] 팔도에 쭉쭉 빵빵들이

[00:01:23] 在街道里有很多

[00:01:23] 여기 다모여 있더라고 (산해진미)

[00:01:25] 都聚在这里

[00:01:25] 왠만한 룸싸롱엔 유통기한

[00:01:26] 一般的俱乐部里

[00:01:26] 지난 냄비들이

[00:01:27] 有以前的东西

[00:01:27] 솔찬게 석여 있는데

[00:01:27] 一直混在一起

[00:01:27] 있잔여 (재활용품)

[00:01:29] 再生物品

[00:01:29] 아 근디 여기는 열이면

[00:01:30] 啊但如果是十的话

[00:01:30] 열이 하나같이 다

[00:01:30] 全都是

[00:01:30] 짜맀 짜맀한 냄비 들이라고 (십인십책)

[00:01:33] 拿着锅 十人十策

[00:01:33] 특히 그중에서 나의 필이

[00:01:34] 其中我的感受

[00:01:34] 빡 꽃히는 신선한 냄비가

[00:01:35] 很新鲜的锅

[00:01:35] 나의 눈에 탁 들어왔는디 (분계일하)

[00:01:37] 在我的眼睛里

[00:01:37] 순간난 더이상 참덜 못허고

[00:01:38] 我瞬间没有忍受

[00:01:38] 아래도리에 반응이

[00:01:39] 在下面

[00:01:39] 빡 와브렀단게 (붕기탱천)

[00:01:41] 有反应了

[00:01:41] 사실 어재밤에도 일순을

[00:01:42] 其实昨晚发生了一些事

[00:01:42] 찍었는디 그래도 난 아직

[00:01:44] 但是我还是

[00:01:44] 배가 고프단 말이여 (히딩크냐)

[00:01:45] 很饿

[00:01:45] 그란디 뒤를탁 돌아본깨

[00:01:47] 但是回头一看

[00:01:47] 어느틈에 동방파 보스란놈이

[00:01:49] 有时候东方这个老板

[00:01:49] 사시미를 들고 서있는게

[00:01:49] 一直装着冷着

[00:01:49] 아니겄냐 (일척즉발)

[00:01:52] 知道吧 一促即发

[00:01:52] 아차십어 몸을 돌리긴

[00:01:53] 啊瞬间后悔了 转身着

[00:01:53] 돌렸는디 워메 하필 튀어나온

[00:01:55] 都踢着

[00:01:55] 거길찔러 븐다냐 (어헙성재)

[00:01:57] 突然碰到了那个地方

[00:01:57] 느그들도 잘 알겄제 거기에

[00:01:58] 你们也知道吧

[00:01:58] 사시미 느면 얼메나

[00:01:59] 活着

[00:01:59] 아픈지 (고래사냥)

[00:02:00] 有多么难受

[00:02:00] 난 곧바로 그놈한테

[00:02:01] 我直接去找那个人

[00:02:01] 달려들어 대글빡을 빡차블고

[00:02:02] 顶着嘴

[00:02:02] 벽에다가 허벌라게

[00:02:03] 在墙里

[00:02:03] 박아버렸제 (해드뱅인)

[00:02:06] 一直撞着头

[00:02:06] 돌리는 폭탄주에

[00:02:07] 在混着的酒里

[00:02:07] 알콜샤워 열잔빨면 누구나 미친개

[00:02:13] 使劲喝着酒 喝十倍的话谁都是疯子

[00:02:13] 원하면 이빨잡고 팁만줘봐

[00:02:17] 如果有谁需要的话就给个小费

[00:02:17] 싸우디에 왕자라도 울고가

[00:02:21] 王子也要哭了

[00:02:21] One Night In Roomsalon this Paradise

[00:02:26] 这个夜晚是乐园

[00:02:26] 나의 머찐 액션에

[00:02:27] 在我帅气的行动里

[00:02:27] 감동 했는지 많은 사람들이

[00:02:28] 很多人都很感动

[00:02:28] 길거리까정 나와서

[00:02:29] 都到了大街上

[00:02:29] 응원을 했는디 (대한민국)

[00:02:31] 一直鼓励着

[00:02:31] 아까 점찍어둔 냄비가

[00:02:32] 刚才看上一个人

[00:02:32] 사람들 틈에 낑겨서 하염없이

[00:02:33] 在人群里

[00:02:33] 바라보고 있더라고 (오매불망)

[00:02:35] 一直望着

[00:02:35] 난 그때까지만 혀도 영화가

[00:02:36] 在那时候我以为

[00:02:36] 요로코롬 행복하게 끝나

[00:02:37] 电影会幸福的结束

[00:02:37] 버리는줄 알아버렸다 (해피앤드)

[00:02:39] 以后会这样

[00:02:39] 아 근디 고곳이 나의

[00:02:40] 啊但是这是

[00:02:40] 착각 이었지라 갑자기 그년

[00:02:42] 我的错觉

[00:02:42] 인상이 싸납게 싹

[00:02:43] 那个人很不好的印象

[00:02:43] 변하는거여 (카멜레온)

[00:02:44] 一直改变着

[00:02:44] 그라고나서 내 손목에

[00:02:45] 然后在我的手脖子里

[00:02:45] 뭔가를 채우는디 가만히본게

[00:02:47] 套了某个东西

[00:02:47] 워메 그게 수갑 아니겄냐 (청천병력)

[00:02:49] 天啊 是手铐

[00:02:49] 알고본게 그년은 날 잡으라고

[00:02:51] 原谅她想要抓住我

[00:02:51] 룸싸롱에 위장 취업한

[00:02:52] 在夜总会里

[00:02:52] 이거 였던거라 (여자짭새)

[00:02:53] 伪装着

[00:02:53] 으메 환장하겄고만 아니

[00:02:55] 要疯了

[00:02:55] 민주 짭새가 설량한 시민한테

[00:02:56] 善良的市民里

[00:02:56] 요따구로 사기처도

[00:02:57] 怎么这么骗人

[00:02:57] 됀다는거여 뭐여 (짭새마음)

[00:02:59] 要成为什么啊

[00:02:59] 워메 미치고 팔딱 뛰겄는거

[00:03:00] 要疯了

[00:03:00] 그람 난 이제 몇년이나

[00:03:01] 我以后还有

[00:03:01] 썩어야 됀다는겨 (판사마음)

[00:03:04] 待几年啊

[00:03:04] One Night is

[00:03:05] 这样夜晚是

[00:03:05] Ge Vo Be My Bos Roomsalon

[00:03:08] //

[00:03:08] 문을여는 그순간 왕이돼

[00:03:12] 开门的瞬间成为王

[00:03:12] 왠만한 탈랜트들 뺨을치는

[00:03:16] 彼此很多艺人美女

[00:03:16] 수십명의 미녀들이 대기해

[00:03:19] 几十个人都等着

[00:03:19] One Night In Roomsalon this Paradise

[00:03:24] 这个夜晚是乐园

[00:03:24] 아따 참말로 무신넘의

[00:03:25] 什么电影

[00:03:25] 영화가 이따구여 이영화

[00:03:26] 是成为这样子啊

[00:03:26] 재목이 도대체 뭐여 (보스상륙작전)

[00:03:28] 题材是什么啊

[00:03:28] 월래~월래~ 그건왜 4자가

[00:03:30] 原来 这不是四个字

[00:03:30] 아니라 6자여 (감독마음)

[00:03:35] 这是6个字