找歌词就来最浮云

《一休さん》歌词

所属专辑: 一休さん 歌手: 水曜日のカンパネラ 时长: 04:00
一休さん

[00:00:00] 一休さん - 水曜日のカンパネラ

[00:00:00] 词:ケンモチヒデフミ

[00:00:01] 曲:ケンモチヒデフミ

[00:00:01] そうさアイツが一休

[00:00:04] 是的 那家伙就是一休

[00:00:04] いつでも皆を笑わせる

[00:00:10] 他总是逗人发笑

[00:00:10] そうさアイツが一休

[00:00:12] 是的 那家伙就是一休

[00:00:12] とんちを利かせておくれ

[00:00:18] 为我展现你的才智吧

[00:00:18] 一休さんありがとサンキュー

[00:00:21] 一休先生 谢谢你 Thank you

[00:00:21] 一休さんおつかれさん

[00:00:25] 一休先生 辛苦啦

[00:00:25] 一休さんありがとサンキュー

[00:00:29] 一休先生 谢谢你 Thank you

[00:00:29] 一休さん

[00:00:33] 一休先生

[00:00:33] 奴に常識など通じない

[00:00:35] 这家伙非比寻常超凡脱俗

[00:00:35] すでにとんちのセンスが桁違い

[00:00:37] 他的聪明才智早已超越寻常人

[00:00:37] いつもハッとグッとして

[00:00:39] 总是在不经意间感觉好棒

[00:00:39] キットカット食い

[00:00:40] 吃着奇巧巧克力

[00:00:40] お寺のベッドでhave a一休

[00:00:42] 在寺庙的床上休息休息

[00:00:42] 『この橋渡るべからず』とか

[00:00:44] 禁止过桥

[00:00:44] 立て札読まずに中央突破して

[00:00:46] 桥前竖着的牌子 看也不看便大摇大摆往桥中间走去

[00:00:46] 湾岸署の方もお手上げのようで

[00:00:48] 港岸警察也束手无策

[00:00:48] レインボーブリッジ

[00:00:50] 彩虹大桥

[00:00:50] 封鎖できません

[00:00:51] 也不能封锁

[00:00:51] とんち利かしてとんち利かして

[00:00:54] 灵机一动 灵机一动

[00:00:54] とんちき騒ぎさ

[00:00:55] 笨蛋在喧嚷

[00:00:55] とんち利かしてとんち利かして

[00:00:57] 灵机一动 灵机一动

[00:00:57] とんち利かしてcool

[00:00:58] 灵机一动 好酷

[00:00:58] 話の流れは大体分かった

[00:01:01] 故事的进展已经大致了解

[00:01:01] ひとまず落ちついてこう

[00:01:02] 那么先让我们静一下吧

[00:01:02] 下手な考えは休むに似たりさ

[00:01:05] 与其无用地思考不如休息休息

[00:01:05] 君は欲してるhave a一休

[00:01:07] 那就休息吧

[00:01:07] そうさアイツが一休

[00:01:10] 是的 那家伙就是一休

[00:01:10] いつでも皆を笑わせる

[00:01:15] 他总是逗人发笑

[00:01:15] そうさアイツが一休

[00:01:18] 是的 那家伙就是一休

[00:01:18] とんちを利かせておくれ

[00:01:23] 为我展现你的才智吧

[00:01:23] 一休さんありがとサンキュー

[00:01:27] 一休先生 谢谢你 Thank you

[00:01:27] 一休さんおつかれさん

[00:01:31] 一休先生 辛苦啦

[00:01:31] 一休さんありがとサンキュー

[00:01:35] 一休先生 谢谢你 Thank you

[00:01:35] 一休さんひとやすみしていこう

[00:01:56] 一休先生 休息一会儿吧

[00:01:56] 奴に常識など通じない

[00:01:58] 这家伙非比寻常超凡脱俗

[00:01:58] すでにとんちのセンスが桁違い

[00:01:59] 他的聪明才智早已超越寻常人

[00:01:59] いつもハッとグッとして

[00:02:01] 总是在不经意间感觉好棒

[00:02:01] キットカット食い

[00:02:02] 吃着奇巧巧克力

[00:02:02] お寺のベッドでhave a一休

[00:02:04] 在寺庙的床上休息休息

[00:02:04] 屏風の虎お経で召還

[00:02:06] 念诵经文召回屏风上的老虎

[00:02:06] お殿様たちは阿鼻叫喚

[00:02:08] 老爷们在痛苦地呻吟

[00:02:08] アイツがそのうち大人になったら

[00:02:11] 若那家伙在这期间变成了大人

[00:02:11] パンクな破戒僧になりそう

[00:02:13] 那他就要变成朋克破戒僧了

[00:02:13] とんち利かしてとんち利かして

[00:02:16] 灵机一动 灵机一动

[00:02:16] とんちき騒ぎさ

[00:02:17] 笨蛋在喧嚷

[00:02:17] とんち利かしてとんち利かして

[00:02:20] 灵机一动 灵机一动

[00:02:20] とんち利かしてcool

[00:02:21] 灵机一动 好酷

[00:02:21] 木魚刻む16ビートに

[00:02:22] 在木鱼上敲上16下

[00:02:22] 小僧さんたちもYMCA

[00:02:25] 小和尚们也YMCA

[00:02:25] 本気を出すのは明日からさ

[00:02:27] 明天再认真起来

[00:02:27] 君は欲してるhave a一休

[00:02:29] 那就休息吧

[00:02:29] そうさアイツが一休

[00:02:32] 是的 那家伙就是一休

[00:02:32] いつでも皆を笑わせる

[00:02:37] 他总是逗人发笑

[00:02:37] そうさアイツが一休

[00:02:40] 是的 那家伙就是一休

[00:02:40] とんちを利かせておくれ

[00:02:45] 为我展现你的才智吧

[00:02:45] 虎虎虎虎虎虎

[00:02:48] 虎虎虎虎虎虎

[00:02:48] 虎退治に

[00:02:49] 打退老虎

[00:02:49] 寺寺寺寺寺寺

[00:02:52] 寺寺寺寺寺寺

[00:02:52] 寺から来た

[00:02:54] 从寺庙而来

[00:02:54] 虎虎虎虎虎虎

[00:02:57] 虎虎虎虎虎虎

[00:02:57] 虎退治に

[00:02:57] 打退老虎

[00:02:57] 寺寺寺寺寺寺

[00:03:01] 寺寺寺寺寺寺

[00:03:01] 寺から来た

[00:03:04] 从寺庙而来

[00:03:04] 一休さんありがとサンキュー

[00:03:07] 一休先生 谢谢你 Thank you

[00:03:07] 一休さんおつかれさん

[00:03:11] 一休先生 辛苦啦

[00:03:11] 一休さんありがとサンキュー

[00:03:16] 一休先生 谢谢你 Thank you

[00:03:16] 一休さんひとやすみしていこう

[00:03:20] 一休先生 休息一会儿吧

[00:03:20] 一休さんありがとサンキュー

[00:03:24] 一休先生 谢谢你 Thank you

[00:03:24] 一休さんおつかれさん

[00:03:28] 一休先生 辛苦啦

[00:03:28] 一休さんありがとサンキュー

[00:03:32] 一休先生 谢谢你 Thank you

[00:03:32] 一休さんひとやすみしていこう

[00:03:38] 一休先生 休息一会儿吧