找歌词就来最浮云

《鍵穴ラボ》歌词

所属专辑: トコワカノクニ 歌手: 悠木碧 时长: 03:53
鍵穴ラボ

[00:00:00] 鍵穴ラボ (钥匙孔实验室) - 悠木碧

[00:00:00] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:00] 词:藤林聖子

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:inktrans

[00:00:01] //

[00:00:01] 鍵穴覗き込めば

[00:00:05] 透过钥匙孔向里窥探

[00:00:05] おんなのこがひとりきり

[00:00:11] 看到一个孤单的少女

[00:00:11] 斑のgecko肩に乗せ

[00:00:17] 她肩上放着一只斑纹壁虎

[00:00:17] 独り言をハナウタにして

[00:00:33] 嘴里哼唱着她的自言自语

[00:00:33] 籠の中にスグリの実

[00:00:38] 笼中结满了灯笼果的果实

[00:00:38] 拾い集めた鳥の羽根

[00:00:43] 还有她捡来的鸟儿的羽翼

[00:00:43] 柱時計響いた昼下がり

[00:00:54] 挂钟整点报时的晌午时分

[00:00:54] 少女の右の目は

[00:00:59] 少女的右眼

[00:00:59] 顕微鏡のレンズが

[00:01:05] 是一个显微镜的镜片

[00:01:05] 金庫のダイヤルを

[00:01:09] 像是拨动金库的密码盘般

[00:01:09] 開けるように回すよ

[00:01:16] 缓缓地转动着

[00:01:16] くるくるくるるほら踊るよう

[00:01:21] 一圈又一圈 你瞧 像是在跳舞似的

[00:01:21] 地下のラボをうろうろ

[00:01:25] 她在地下实验室里走来走去

[00:01:25] 調べてる?うそ?遊んでいるの?

[00:01:30] 是在调查什么吗?不是吧 她只是在自娱自乐?

[00:01:30] プクプクフラスコ沸いた

[00:01:35] 烧瓶里沸腾的液体冒着泡

[00:01:35] じりじりじりりほら真剣に

[00:01:40] 吱啦吱啦 你瞧 她神情那么认真

[00:01:40] 怪しい粉混ぜてる

[00:01:45] 正搅拌着一些奇怪的粉末

[00:01:45] 鍵穴の外漂ってくる

[00:01:50] 那香蜂草的香味

[00:01:50] ベルガモットの香りが

[00:02:16] 一直飘到了钥匙孔外

[00:02:16] ホルマリンに漬けられた

[00:02:21] 一只手被浸泡在福尔马林里

[00:02:21] 片手がお留守フレンチドール

[00:02:26] 另一只空留在外的法国人偶

[00:02:26] 蛇の殻とメダイユ

[00:02:32] 蛇皮与纪念章

[00:02:32] フランボワーズ

[00:02:37] 覆盆子

[00:02:37] 少女の指先は

[00:02:43] 少女的指尖

[00:02:43] ピンセットの爪のよう

[00:02:48] 像是尖头镊子一般

[00:02:48] 蝶々の羽根つまみ

[00:02:52] 她夹起蝴蝶的羽翼

[00:02:52] 魚の型並べた

[00:02:59] 摆成了鱼的形状

[00:02:59] くるくるくるる難しそうな

[00:03:04] 哗啦哗啦 翻过一页又一页

[00:03:04] 本を調べボソボソ

[00:03:08] 她好像在读一本看似很难懂的书

[00:03:08] 探しもの?ただ読書してるの?

[00:03:13] 是在寻找什么吗?还是只是单纯地在看书?

[00:03:13] その時ベルが鳴ったの

[00:03:18] 就在那时铃声响了

[00:03:18] あちあちあちちほら慎重に

[00:03:23] 好像被烫到了的样子 你瞧 这次她小心谨慎地

[00:03:23] 熱いものを取り出す

[00:03:28] 拿出一盘热腾腾的东西

[00:03:28] 鍵穴の外漂ってくる

[00:03:33] 有股砂糖烧焦的气味

[00:03:33] 砂糖の焦げた匂い

[00:03:38] 一直飘到了钥匙孔外

[00:03:38] レンズの目鍵穴を見つめて

[00:03:44] 那透视镜般的双眸 看向钥匙孔这边

[00:03:44] 「出来ました」と僕を誘った

[00:03:49] 她邀请我说:做好了

随机推荐歌词: