找歌词就来最浮云

《Adaptation》歌词

所属专辑: Kiss Land (Deluxe MENA Version) 歌手: The Weeknd 时长: 04:44
Adaptation

[00:00:00] Adaptation (适应) - The Weeknd

[00:00:00] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:00] Written by:Danny Schofield/Jason Quenneville/Ahmad Balshe/Abel Tesfaye/Gordon Sumner

[00:00:00] //

[00:00:00] When the sun comes up you're searching for a love

[00:00:04] 黎明升起时 你不会搜寻爱的踪影

[00:00:04] So your heart won't lead you to anyone

[00:00:08] 你的心不会指引你走进任何一个人

[00:00:08] When the sun goes down I know what you become

[00:00:13] 夕阳西下时 我知道你会成为一个怎样的人

[00:00:13] You become awake unlike the rest of us

[00:00:18] 清醒的你并不像其他人那样

[00:00:18] The afternoon has gently passed me by

[00:00:25] 午后的时光温柔的逝去

[00:00:25] The evening spreads its sail against the sky

[00:00:34] 黑夜悄无声息的蔓延天际

[00:00:34] Waiting for tomorrow

[00:00:38] 等待明天

[00:00:38] Just another day

[00:00:42] 崭新的一天

[00:00:42] God bid yesterday goodbye

[00:00:51] 上帝宣称昨日便是告别

[00:00:51] I lay my head on a thousand beds

[00:00:57] 我曾睡过无数张床

[00:00:57] It's been a test to see how far a man

[00:01:00] 似乎是为了测验

[00:01:00] Can go without himself

[00:01:05] 失去了自我的人能走多远

[00:01:05] I think I lost the only piece that held it all in place

[00:01:13] 我自觉自己不过是失去了一点点的自我

[00:01:13] Now my madness is the only love I let myself embrace

[00:01:20] 如今我的疯狂成了我紧拥的唯一的爱

[00:01:20] I could've stayed

[00:01:22] 我本可以留下

[00:01:22] But I chose the life

[00:01:25] 而我选择人生

[00:01:25] I chose the life

[00:01:26] 我选择人生

[00:01:26] Then I realized

[00:01:30] 随后我意识到

[00:01:30] She might have been the one

[00:01:33] 或许她曾是我的唯一

[00:01:33] I let it go

[00:01:35] 我学着放手

[00:01:35] For a little fun

[00:01:39] 只为片刻欢愉

[00:01:39] I made a trade

[00:01:41] 我愿出售

[00:01:41] Gave away our days

[00:01:43] 售卖我们的时光

[00:01:43] For a little fame

[00:01:47] 只为些许名声

[00:01:47] Now I'll never see your face

[00:01:50] 我将不再窥视你的容颜

[00:01:50] But it's okay I adapted anyway

[00:01:57] 但无所谓 我早已习惯

[00:01:57] Adapted to these models

[00:01:59] 习惯了这种生活

[00:01:59] Who's adapted to the bottle

[00:02:00] 习惯了依赖酒精的生活

[00:02:00] They take it down like water

[00:02:02] 它们像是水一般流进我的身体

[00:02:02] Just to burn away their sorrows

[00:02:05] 只为焚毁他们的伤悲

[00:02:05] I'll stay up till tomorrow

[00:02:07] 我将彻夜无眠

[00:02:07] Just to tear down all their morals

[00:02:09] 摧毁他们所谓的道德准则

[00:02:09] And all is fair in love and war

[00:02:13] 爱情与战争都将公平

[00:02:13] She's pure

[00:02:15] 她是那么纯洁

[00:02:15] So pure like the love that's so uncut and raw

[00:02:21] 如爱般未经雕琢干净纯粹

[00:02:21] And clean so clean as opposed to what I offered

[00:02:29] 如此纯粹 与上天给予我的截然相反

[00:02:29] Because I chose the life

[00:02:31] 因为我选择人生

[00:02:31] I chose the life

[00:02:33] 我选择人生

[00:02:33] Then I realized

[00:02:37] 随后我意识到

[00:02:37] She might have been the one

[00:02:40] 或许她曾是我的唯一

[00:02:40] I let it go

[00:02:41] 我学着放手

[00:02:41] For a little fun

[00:02:46] 只为片刻欢愉

[00:02:46] I made a trade

[00:02:48] 我达成交易

[00:02:48] Gave away our days

[00:02:50] 售卖我们的时光

[00:02:50] For a little fame

[00:02:53] 只为些许名声

[00:02:53] Now I'll never see your face

[00:02:56] 我将不再窥视你的容颜

[00:02:56] But it's okay I adapted anyway

[00:03:17] 但无所谓 我早已习惯

[00:03:17] She might just be the one

[00:03:25] 或许她就是我的唯一

[00:03:25] She might just be the one

[00:03:34] 或许她就是我的唯一

[00:03:34] She might just be the one

[00:03:42] 或许她就是我的唯一

[00:03:42] She might just be the one

[00:03:55] 或许她就是我的唯一

[00:03:55] The afternoon has gently passed me by

[00:04:03] 午后的时光温柔的逝去

[00:04:03] The evening spreads its sail against the sky

[00:04:11] 黑夜悄无声息的蔓延天际

[00:04:11] Waiting for tomorrow

[00:04:15] 等待明天

[00:04:15] Just another day

[00:04:19] 崭新的一天

[00:04:19] God bid yesterday goodbye

[00:04:24] 上帝宣称昨日便是告别