找歌词就来最浮云

《La Noyee》歌词

所属专辑: 歌手: Carla Bruni 时长: 03:58
La Noyee

[00:00:01] La Noyee - Carla Bruni

[00:00:02] Tu t'en vas à la dérive

[00:00:08] 你孑然一身,远离航线

[00:00:08] Sur la rivière du souvenir

[00:00:15] 漂流在记忆之河中

[00:00:15] Et moi courant sur la rive

[00:00:22] 而我,在岸边狂奔

[00:00:22] Je te crie de revenir

[00:00:29] 哭喊着,求你回来

[00:00:29] Mais lentement tu t'éloignes

[00:00:36] 可是,你却渐行渐远

[00:00:36] Et dans ta course éperdue

[00:00:43] 在狂乱的追逐中

[00:00:43] Peu à peu je te regagne

[00:00:50] 慢慢的,我追回了

[00:00:50] Un peu de terrain perdu

[00:00:57] 你我间错失的距离

[00:00:57] De temps en temps tu t'enfonces

[00:01:04] 你,时不时的

[00:01:04] Dans le liquide mouvant

[00:01:11] 沉浮于飞流的水中

[00:01:11] Ou bien fr lant quelques ronces

[00:01:17] 或是掠过惊险的波浪

[00:01:17] Tu hésites et tu m'attends

[00:01:24] 你踌躇着,似乎在等待着我

[00:01:24] En te cachant la figure

[00:01:31] 你将面庞

[00:01:31] Dans ta robe retroussée

[00:01:38] 隐藏于飞扬的裙角

[00:01:38] De peur que ne te défigurent

[00:01:47] 不想让人看清你的容颜

[00:01:47] Et la honte et les regrets

[00:02:03] 或是因为羞耻,或是因为遗憾

[00:02:03] Tu n'es plus qu'une pauvre épave

[00:02:10] 你不过是一个漂流的落魄之人

[00:02:10] Chienne crevée au fil de l'eau

[00:02:17] 好比一条溺水的死狗,随波逐流

[00:02:17] Mais je reste ton esclave

[00:02:24] 但为何我又如此甘心地羁绊于你

[00:02:24] Et plonge dans le ruisseau

[00:02:31] 亦想沉入这深深地溪流中

[00:02:31] Quand le souvenir s'arrête

[00:02:37] 当所有回忆都沉淀静止

[00:02:37] Et l'océan de l'oubli

[00:02:44] 在那遗忘的海洋上

[00:02:44] Brisant nos coeurs et nos têtes

[00:02:51] 我们的心灵与头脑都被粉碎

[00:02:51] A jamais nous réunit

[00:02:58] 而只有这样,我们才紧紧接近

随机推荐歌词: