找歌词就来最浮云

《FRIENDS》歌词

所属专辑: BEEPCAT 歌手: 96猫 时长: 03:24
FRIENDS

[00:00:00] FRIENDS - 96猫 (クロネコ)/梅とら

[00:00:12] //

[00:00:12] 寄り添った二人の影

[00:00:14] 相互依偎的两人的影子

[00:00:14] 地面に描いた日常

[00:00:17] 在地面描绘出的日常

[00:00:17] 交わす言葉はいつしか

[00:00:19] 曾交谈的话语 不知不觉

[00:00:19] 街並のように着飾ってた

[00:00:22] 像是街道一样被装饰过了

[00:00:22] いつからだろう do you know

[00:00:25] 是从什么时候开始的呢 你知道吗

[00:00:25] 二人を変えたもの

[00:00:27] 改变两人的东西

[00:00:27] 「思い出はもう過去にすぎない」

[00:00:30] 回忆已经只是过去

[00:00:30] そうな気持ち選んでる

[00:00:32] 选择了那样的心情

[00:00:32] I think it's over

[00:00:33] 我认为一切已经结束

[00:00:33] そう思うのは

[00:00:35] 之所以那样想

[00:00:35] Because time goes by

[00:00:37] 是因为时间流逝

[00:00:37] And no more we can't lie

[00:00:40] 已经无法挽回 我们无法说谎

[00:00:40] So it's time just now

[00:00:42] 因此就在此刻

[00:00:42] We should get back

[00:00:43] 我们应该回到最初

[00:00:43] And just be friends

[00:00:44] 并且仅仅成为朋友

[00:00:44] 二人に come to the end

[00:00:47] 两个人走向终点

[00:00:47] それぞれの運命が

[00:00:49] 各自的命运

[00:00:49] 違う方を向いただけ

[00:00:51] 走向不同的方向

[00:00:51] We should get back and just be friends

[00:00:54] 我们应该回到最初并且仅仅成为朋友

[00:00:54] でもいつものようにして

[00:00:57] 但就像往常一样

[00:00:57] We say goodbye never cry

[00:00:59] 我们说过再见 不要哭泣

[00:00:59] 昨日と同じ smile

[00:01:06] 像昨天一样的微笑

[00:01:06] そっとつぶやいた言葉

[00:01:08] 轻声嘟囔的话

[00:01:08] 風が優しく運んでゆく

[00:01:11] 被风轻轻吹向远方

[00:01:11] Is there the love

[00:01:12] 那里是否有爱

[00:01:12] そうな事は気に

[00:01:14] 无须在意这种事

[00:01:14] ならなくなっていた

[00:01:16] 已经没有了

[00:01:16] いつからだろう do you know

[00:01:19] 是从什么时候开始的呢 你知道吗

[00:01:19] 近くて遠い距離

[00:01:21] 这咫尺天涯的距离

[00:01:21] それでいいと keeping mind again

[00:01:24] 这样就好 保持这样的想法

[00:01:24] 何事もないように

[00:01:26] 就像什么事都没发生一样

[00:01:26] I think we must change it's not pain

[00:01:29] 我觉得我们必须做出改变 这并不是痛苦

[00:01:29] Because we will get new

[00:01:31] 因为我们将会得到

[00:01:31] Life is we want it is the truth

[00:01:34] 我们所期待的新生活 这就是事实

[00:01:34] So it's time just now

[00:01:36] 因此就在此刻

[00:01:36] We should get back

[00:01:37] 我们应该回到最初

[00:01:37] And just be friends

[00:01:38] 并且仅仅成为朋友

[00:01:38] 二人に come to the end

[00:01:40] 两个人走向终点

[00:01:40] 今までの日々が

[00:01:43] 只是至今为止的生活

[00:01:43] 少し変わるだけ

[00:01:45] 稍微有所改变而已

[00:01:45] We should get back and just be friends

[00:01:48] 我们应该回到最初 仅仅成为朋友

[00:01:48] 悲しいことじゃないと

[00:01:50] 这并不是悲伤的事

[00:01:50] We say goodbye never cry

[00:01:53] 我们说过再见 不要哭泣

[00:01:53] あの日と同じ smile

[00:02:05] 像那天一样微笑

[00:02:05] 二人で過ごした日々は遠く遠く

[00:02:10] 两人曾一起度过的日子已经远去

[00:02:10] そう感じてしまうから

[00:02:13] 已经注意到这件事了

[00:02:13] So it's time just now

[00:02:15] 因此就在此刻

[00:02:15] We should get back and just be friends

[00:02:17] 我们应该回到最初 仅仅成为朋友

[00:02:17] 二人に come to the end

[00:02:20] 两个人走向终点

[00:02:20] それぞれの運命が

[00:02:22] 各自的命运

[00:02:22] 違う方を向いただけ

[00:02:25] 走向不同的方向

[00:02:25] We should get back and just be friends

[00:02:27] 我们应该回到最初 仅仅成为朋友

[00:02:27] でもいつものようにして

[00:02:29] 就像往常一样

[00:02:29] We say goodbye never cry

[00:02:34] 我们说过再见 不要哭泣

[00:02:34] We should get back and just be friends

[00:02:37] 我们应该回到最初 仅仅成为朋友

[00:02:37] 時間を戻すだけ

[00:02:39] 只是回到最初的时间

[00:02:39] お互いの未来が

[00:02:42] 为了两人的未来

[00:02:42] もう出会いわないように

[00:02:44] 不会再遇到了

[00:02:44] We should get back and just be friends

[00:02:47] 我们应该回到最初 仅仅成为朋友

[00:02:47] 振り返りらないように

[00:02:49] 为了不再回头

[00:02:49] We say goodbye never cry

[00:02:52] 我们说过再见 不要哭泣

[00:02:52] いつもと同じ smile

[00:03:01] 像往常一样微笑

[00:03:01] いつもと同じ smile

[00:03:11] 像往常一样微笑

[00:03:11] いつもと同じ smile

[00:03:16] 像往常一样微笑