《S’il Suffisait D’Aimer》歌词

[00:00:00] S'il Suffisait D'Aimer (如果足以去爱) - Céline Dion (席琳·迪翁)
[00:00:09] //
[00:00:09] Je rêve son visage je décline son corps
[00:00:13] 梦里思念他的面容,梦外躲避他的身影
[00:00:13] Et puis je l'imagine habitant mon décor
[00:00:17] 却又幻想他能长留在我的世界
[00:00:17] J'aurais tant à lui dire si j'avais su parler
[00:00:20] 若我懂得如何启齿,早已向他诉说我的心意
[00:00:20] Comment lui faire lire au fond de mes pensées
[00:00:28] 到底怎样才能让他读懂?
[00:00:28] Mais comment font ces autres à qui tout réussit
[00:00:31] 那些情路顺畅的人,到底是如何做到的?
[00:00:31] Qu'on me dise mes fautes mes chimères aussi
[00:00:35] 若有人能为我指点迷津
[00:00:35] Moi j'offrirais mon acirc me mon coeur et tout mon temps
[00:00:39] 我甘愿付出灵魂,心灵和所有的时光啊
[00:00:39] Mais j'ai beau tout donner tout n'est pas suffisant
[00:00:48] 可为何我却总是徒劳,付出再多也还是不够
[00:00:48] S'il suffisait qu'on s'aime s'il suffisait d'aimer
[00:00:57] 是否只要相爱就够了,是否爱已足够
[00:00:57] Sil'on changeait les choses un peu rien qu'en aimant donner
[00:01:04] 如果我们能做一点改变,只要付出爱
[00:01:04] S'il suffisait qu'on s'aime s'il suffisait d'aimer
[00:01:13] 是否只要相爱就够了,是否爱已足够
[00:01:13] Je ferais de ce monde un rêve une éternité
[00:01:23] 那样的世界一定是个永恒的梦
[00:01:23] J'ai du sang dans mes songes un pétale séché
[00:01:26] 我早已伤痕累累,如同干枯的花瓣
[00:01:26] Quand des larmes me rongent que d'autres ont versées
[00:01:30] 那些带给我眼泪的人啊,早已将我撕碎
[00:01:30] La vie n'est pas étanche mon île est sous le vent
[00:01:33] 生命并非坚不可摧,我的世界摇摇欲坠
[00:01:33] Les portes laissent entrer les cris même en fermant
[00:01:41] 就算关上心门,也挡不住风雨
[00:01:41] Dans un jardin l'enfant sur un balcon des fleurs
[00:01:45] 在某个儿童乐园,开满鲜花的阳台
[00:01:45] Ma vie paisible où j'entends battre tous les coeurs
[00:01:48] 我倾听着真实的心跳,找回宁静的生活
[00:01:48] Quand les nuages foncent présages des malheurs
[00:01:52] 可是,若厄运如乌云般遮住了一切
[00:01:52] Quelles armes répondent aux pays de nos peurs
[00:02:01] 我要用什么来抵挡成人世界的恐惧?
[00:02:01] S'il suffisait qu'on s'aime s'il suffisait d'aimer
[00:02:11] 是否只要相爱就够了,是否爱已足够
[00:02:11] Sil'on changeait les choses un peu rien qu'en aimant donner
[00:02:18] 如果我们能做一点改变,只要付出爱
[00:02:18] S'il suffisait qu'on saime s'il suffisait daimer
[00:02:26] 是否只要相爱就够了,是否爱已足够
[00:02:26] Je ferais de ce monde un rêve une éternité
[00:02:33] 那样的世界一定是个永恒的梦
[00:02:33] Sil suffisait qu'on s'aime s'il suffisait d'aimer
[00:02:42] 是否只要相爱就够了,是否爱已足够
[00:02:42] Sil'on pouvait changer les choses et tout recommencer
[00:02:48] 如果我们能做一点改变,一切重新开始
[00:02:48] Sil suffisait qu'on s'aime s'il suffisait d'aimer
[00:02:57] 是否只要相爱就够了,是否爱已足够
[00:02:57] Nous ferions de ce rêve un monde
[00:03:04] 我们终将会让这个梦变成世界中的现实
[00:03:04] S'il suffisait d'aimer
[00:03:09] 是否爱已足够
[00:03:09] 是
您可能还喜欢歌手Celine Dion的歌曲:
随机推荐歌词:
- Setting Sun [Eskimo Joe]
- 抱歉 [王羽臣]
- 不羁的感情 [黎明]
- 305流氓艳遇记 [万川秋池]
- 路过你的城市 [夏日馨&许邦义]
- Is You Is or Is You Ain’t My Baby [Bing Crosby]
- KISEKI [BeForU]
- Young Boy Blues [Ben E. King]
- Breathe [Basement]
- Now and Then [Gary Puckett and the Unio]
- Pergilah Untuk Kembali [Rio Febrian]
- Mai [Francesco Renga]
- You’re Lonely and I’m Lonely - Original [Frank Sinatra]
- I Need You So [Betty Everett]
- Going Over the Sea – Canada [Wee Sing]
- It’s My Life [白举纲&陈泽希&白澍]
- Costantinopoli [Eugenio Finardi]
- Circle [Sarah McLachlan]
- Race Among The Ruins(1988 Version) [Gordon Lightfoot]
- My Sad Dreams [苏小麦]
- Puta Con Pito? [Asesino]
- Tutururu [Francesco Boccia]
- Love Letters [Ketty Lester]
- Hymne à l’amour(Remaster) [Edith Piaf]
- Taken for a Fool [The Strokes]
- 心跳回忆 [李蕙敏]
- 叶公好龙 [早教歌曲]
- 我的爸爸妈妈(伴奏) [贺金]
- Quem Anda Com Deus [Carlos Santorelli]
- Sinkhole [Kristin Hersh]
- When The Boy In Your Arms [Connie Francis]
- 一串心 [白丽华]
- I Don’t Want to Set the World On [Female Jazz Vocals&Karen ]
- I Dreamed of a Hillbilly Heaven (In the Style of Tex Ritter)(Performance Track with Demonstration Vocals) [Done Again]
- Frank Hagat [In Due Time]
- S.O.B. [Bonus Track] [Brutal Truth]
- Polvere di stelle [Natalino Otto]
- Unforgettable [Fred Buccini]
- I sing ammore [Nicola Arigliano]
- Micro-Kid(7” Version) [Level 42]
- 小老鼠 上灯台 偷油吃 下不来 讥讥讥讥装可爱 [网络歌手]