《Loose yourself》歌词

[00:00:01] Loose yourself - Eminem
[00:00:33] Look, if you had, one shot
[00:00:40] 注意,如果你得到,一个机会
[00:00:40] Or one opportunity
[00:00:43] 或者说一个难得的良机
[00:00:43] To seize everything you ever wanted
[00:00:45] 去抓住这之前你渴望的一切
[00:00:45] One moment
[00:00:48] 就一会儿
[00:00:48] Would you capture it, or just let it slip?
[00:00:52] 你是会抓住它,或只是让它溜走?
[00:00:52] His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy
[00:00:55] 他的手掌多汗,两膝无力,两臂沉重
[00:00:55] There's vomit on his sweater already: mom's spaghetti
[00:00:58] 他的运动衫上已有呕吐物:妈妈做的意大利面
[00:00:58] He's nervous, but on the surface he looks calm and ready
[00:01:01] 他感到紧张,但表面上他看起来平静而且准备好了
[00:01:01] To drop bombsbut he keeps on forgetting
[00:01:04] 去投下炸弹但是他持续不断地忘记
[00:01:04] What he wrote down,the whole crowd goes so loud
[00:01:06] 他写下了的东西,整个人群变得闹哄哄
[00:01:06] He opens his mouth but the words won't come out
[00:01:09] 他张开嘴巴但话就是不会出来
[00:01:09] He's choking, how everybody's joking now
[00:01:12] 他在哽咽,现在每个人是怎样地笑话
[00:01:12] The clock's run out, time's up, over – blaow
[00:01:15] 时钟走完了,时间到,结束了—啪
[00:01:15] Snap back to reality
[00:01:16] 突然折回到了现实
[00:01:16] Oh - there goes gravity
[00:01:18] 哦,重力开路了
[00:01:18] Oh - there goes Rabbit, he choked
[00:01:20] 哦,兔子撒腿了,他噎住了
[00:01:20] He's so madbut he won't
[00:01:21] 他疯狂极了,但他不会
[00:01:21] Give up that easy nope,he won't have it
[00:01:24] 那么轻易地放弃不,他不会受不了
[00:01:24] He knows, his whole back's to these ropes
[00:01:25] 他知道,他整个背都靠在这些绳索上
[00:01:25] It don't matter, he's dope
[00:01:27] 这没关系,他是粘胶剂
[00:01:27] He knows that, but he's broke
[00:01:28] 他知道那一点,但他破产了
[00:01:28] He's so stagnant, he knows
[00:01:29] 他动弹不得,他知道
[00:01:29] When he goes back to this mobile home,that's when it's
[00:01:32] 等他回到这个可移动的家,也正是在重新
[00:01:32] Back to the lab again yothis whole rhapsody
[00:01:35] 回到那个实验室的时间里唷这整部狂想曲
[00:01:35] He better go capture this moment and hope it don't pass him
[00:01:38] 他得去扑捉这个机会希望它别一闪而过了他
[00:01:38] You better lose yourself in the music, the moment
[00:01:40] 你最好在音乐中迷失你自己,那个时刻
[00:01:40] You own it, you better never let it go
[00:01:42] 你拥有那一刻,你最好再也别放了它
[00:01:42] You only get one shot, do not miss your chance to blow
[00:01:46] 你只得到一次机会,别错失了你爆炸的机遇
[00:01:46] This opportunity comes once in a lifetime, yo
[00:01:49] 这难得的良机一生只来一次,唷
[00:01:49] You better lose yourself in the music, the moment
[00:01:51] 你最好在音乐中迷失你自己,那个时刻
[00:01:51] You own it, you better never let it go
[00:01:53] 你拥有那一刻,你最好再也别放了它
[00:01:53] You only get one shot, do not miss your chance to blow
[00:01:57] 你只得到一次机会,别错失了你爆炸的机遇
[00:01:57] This opportunity comes once in a lifetime, yo
[00:01:59] 这难得的良机一生只来一次,唷
[00:01:59] The soul's escaping through this hole that is gaping
[00:02:03] 那精髓正在通过这个张开的洞口逃出
[00:02:03] This world is mine for the taking
[00:02:05] 这个世界是我的予取予舍
[00:02:05] Make me king, as we move toward a New World Order
[00:02:08] 封我为王,因为我们朝着一个新的世界秩序挺进
[00:02:08] A normal life is boring; but superstardom's
[00:02:11] 平庸的人生乏味,但入列超级巨星界
[00:02:11] Close to post-mortem, it only grows harder
[00:02:14] 那得盖棺定论,这只会变得更加艰难
[00:02:14] Homie grows hotter, he blows it's all over
[00:02:16] 家庭似的包袱逐渐变得烫手,他炸了就都玩完
[00:02:16] These hoes is all on him, coast to coast shows
[00:02:19] 这些个锄头全搭在他身上,从海岸到海岸演出
[00:02:19] He's known as the Globetrotter
[00:02:21] 他被称之为全球马不停蹄
[00:02:21] Lonely roads, God only knows
[00:02:23] 路漫漫行人孤乎,天苍苍唯上帝知
[00:02:23] He's grown farther from home, he's no father
[00:02:25] 他远离家乡长大,他没有父亲
[00:02:25] He goes home and barely knows his own daughter
[00:02:28] 他去到家门几乎都不认识他自己的女儿
[00:02:28] But hold your nose cause here goes the cold water
[00:02:30] 但止住你的鼻子因为打这儿出冷水
[00:02:30] These hoes don't want him no mo', he's cold product
[00:02:33] 这些个锄头再也不需要他了,他是冷门商品
[00:02:33] They moved on to the next schmoe who flows
[00:02:36] 她们挪动着去了下一个走俏的傻冒那儿
[00:02:36] He nose-dove and sold nada.And so the soap opera
[00:02:39] 他俯冲式暴跌卖不起价钱. 也就是说那肥皂剧
[00:02:39] Is told, it unfolds, I suppose it's old, partner
[00:02:42] 正在讲述,它展开了,我猜是老故事,搭档
[00:02:42] But the beat goes on: da-da-dum da-dum da-dah
[00:02:44] 但击打在继续:哒-哒-咚 哒-咚 哒-哒
[00:02:44] You better lose yourself in the music, the moment
[00:02:47] 你最好在音乐中迷失你自己,那个时刻
[00:02:47] You own it, you better never let it go
[00:02:50] 你拥有那一刻,你最好再也别放了它
[00:02:50] You only get one shot, do not miss your chance to blow
[00:02:53] 你只得到一次机会,别错失了你爆炸的机遇
[00:02:53] This opportunity comes once in a lifetime, yo
[00:02:56] 这难得的良机一生只来一次,唷
[00:02:56] You better lose yourself in the music, the moment
[00:02:58] 你最好在音乐中迷失你自己,那个时刻
[00:02:58] You own it, you better never let it go
[00:03:01] 你拥有那一刻,你最好再也别放了它
[00:03:01] You only get one shot, do not miss your chance to blow
[00:03:04] 你只得到一次机会,别错失了你爆炸的机遇
[00:03:04] This opportunity comes once in a lifetime, yo
[00:03:07] 这难得的良机一生只来一次,唷
[00:03:07] No more games, I'mma change what you call rage
[00:03:10] 不再游戏了,我会改掉你称之为愤怒的东东
[00:03:10] Tear this motherfuckin' roof off like two dogs caged
[00:03:12] 用眼泪把这娘希匹的顶棚掀掉就像两条狗关在笼子里
[00:03:12] I was playing in the beginning, the mood all changed
[00:03:15] 我在演奏开始的过门,气氛完全变了
[00:03:15] I've been chewed up and spit out and booed off stage
[00:03:18] 我亲身体验过被嚼碎,吐出并啐下舞台的经历
[00:03:18] But I kept rhyming and stepped right in the next cypher
[00:03:21] 但在接下来的围圈独舞中我保持押韵并且步调正确
[00:03:21] Best believe somebody's paying the Pied Piper
[00:03:24] 还请相信某人正在偿还花衣魔笛手的欠债
[00:03:24] All the pain inside amplified by the
[00:03:27] 内心所有的痛苦都被这一事实放大了
[00:03:27] Fact that I can't get by with mynine-to-
[00:03:29] 那就是我不能过着我的朝九晚五的生活
[00:03:29] Fiveand I can't provide the right type of
[00:03:32] 我不能为我的家庭提供恰当的
[00:03:32] Life for my family, cause man, these God damn
[00:03:35] 生活类型,因为伙计,这些上帝诅咒的
[00:03:35] Food stamps don't buy diapers, and there's no movie
[00:03:38] 食品券不能购买尿布,而且,没有电影
[00:03:38] There's no Mekhi Phifer,this is my life
[00:03:40] 没有Mekhi Phifer,这就是我的生活
[00:03:40] And these times are so hard, and it's getting even harder
[00:03:43] 这些日子是如此艰难,而且还在变得甚至是更难
[00:03:43] Tryna feed and water my seedplus, teeter-totter
[00:03:46] 要努力给我的种子施肥浇水再加上,跷跷板
[00:03:46] Caught up between being a fatherand a prima donna
[00:03:49] 在做一个父亲和演出主持人之间疲于奔命
[00:03:49] Baby momma drama, screaming on her too much for me to wanna
[00:03:52] 宝宝妈咪剧,冲着她大叫多得我都不想要了
[00:03:52] Stay in one spot,another day of monotony
[00:03:54] 老呆在一个点上,单调乏味的又一天
[00:03:54] Has gotten me to the point,I'm like a snail I've got
[00:03:57] 把我逼到了这个份上,我就像我逮到的一只蜗牛
[00:03:57] To formulate a plot,or end up in jail or shot
[00:04:00] 要构思一个情节,不然结局不是进监狱就是挨枪子
[00:04:00] Success is my only motherfuckin' option - failure's not
[00:04:03] 成功是我不二的娘希匹的选择—失败的不行
[00:04:03] Mom, I love you but this trailer's got to go
[00:04:05] 妈妈,我爱你但这个拖车屋子真的该走了
[00:04:05] I cannot grow old in Salem's Lot
[00:04:08] 我不能在恐怖之地老去
[00:04:08] So here I go it's my shot
[00:04:10] 所以我这走了这是机会
[00:04:10] Feet: fail me not
[00:04:11] 拜托两只脚:不许失败哦
[00:04:11] This may be the only opportunity that I got
[00:04:15] 这也许是我得到的唯一的机会了
[00:04:15] You better lose yourself in the music, the moment
[00:04:17] 你最好在音乐中迷失你自己,那个时刻
[00:04:17] You own it, you better never let it go
[00:04:19] 你拥有那一刻,你最好再也别放了它
[00:04:19] You only get one shot, do not miss your chance to blow
[00:04:22] 你只得到一次机会,别错失了你爆炸的机遇
[00:04:22] This opportunity comes once in a lifetime, yo
[00:04:25] 这难得的良机一生只来一次,唷
[00:04:25] You better lose yourself in the music, the moment
[00:04:28] 你最好在音乐中迷失你自己,那个时刻
[00:04:28] You own it, you better never let it go
[00:04:30] 你拥有那一刻,你最好再也别放了它
[00:04:30] You only get one shot, do not miss your chance to blow
[00:04:33] 你只得到一次机会,别错失了你爆炸的机遇
[00:04:33] This opportunity comes once in a lifetime, yo
[00:04:38] 这难得的良机一生只来一次,唷
[00:04:38] You can do anything you set your mind to, man
[00:04:43] 伙计,只要横下一条心就没有办不成的事情
您可能还喜欢歌手Eminem的歌曲:
随机推荐歌词:
- 把他换作你 [孟庭苇]
- 不想放开你的手 [铁热沁夫]
- 糊涂的爱 [江智民&周虹]
- Masterplan [Stefanie Heinzmann]
- Stoned Soul Picnic(Album Version) [Laura Nyro]
- He’s My Friend Until The End(Album Version) [Sam Cooke&The Soul Stirre]
- Jingle Bell Rock(Remaster) [Celly Campello]
- 我的爱人我的家 [王文科]
- 周瑜 [邱峻翀]
- 清明悼儿肝肠断 [追梦]
- Nena Fichu(Album Version) [Farruko]
- El Gavilán(Llanero) [Cristina Delume&Bernard W]
- Up On the Roof [The Drifters]
- Banua [The Brothers Four]
- De un Tiempo a Esta Parte(Remasterizado) [Luis Eduardo Aute]
- Todo Es Ahora(Maqueta) [Manolo Garcia]
- Singing in the Rain in Yangzhou [China Broadcast Philharmo]
- Personality [Johnny Mercer]
- I Can Change (131 BPM) [Fun Workout Hits]
- This Is Me [Life of the Party]
- Bigelow [Brenda Lee]
- 瓜果香甜的奖赏 [司伟]
- You’d Be So Nice To Come Home To [Ruth Brown]
- There Are Such Things [Frank Sinatra]
- Il barbiere di Siviglia : Act 2 ”Bella voce!” [Conte, Rosina, Bartolo] [Jesús López-Cobos]
- Wenn dieses Lied ein Oldie ist [Rolf Zuckowski und seine ]
- Daddy Cool [The Legend Orchestra]
- Start Me Up[Originally Performed by Rolling Stones](Karaoke Version) [Anne Regler]
- Come Rain or Come Shine [Sarah Vaughan]
- Self Control [Camille Lou]
- 青衣 [小残]
- Spiderweb [Matt Pokora]
- Tómame O Déjame [Mocedades]
- Amor Maior [Jota Quest&Jo]
- To Be Loved By You [Alma Cogan]
- Tequila [The Champs]
- Give It To Me [Let The Music Play]
- 十字绣里(十字绣里【流苏女声首唱】mtv视频) [流苏]
- Right On Time [Tony Lucca]
- 第二部 第001章 差一点! [曲衡]
- 咖啡 [佳灏]
- 完美情人 [顾翾]