《Climax》歌词

[00:00:00] Climax (高潮) - 뉴올 (Nuol)/저스디스 (Justhis)
[00:00:00] //
[00:00:00] 词:뉴올/Justhis
[00:00:01] //
[00:00:01] 曲:뉴올
[00:00:01] //
[00:00:01] 编曲:뉴올
[00:00:02] //
[00:00:02] No sunshine no dreaming no champagne oh no
[00:00:10] //
[00:00:10] No sunshine no dreaming no champagne oh no
[00:00:16] //
[00:00:16] Nuol I need a beat yep
[00:00:32] //
[00:00:32] 넌 날 질투하지만 난
[00:00:33] 虽然你很嫉妒我
[00:00:33] 필요없어 니 질투가
[00:00:34] 但我不需要你的嫉妒
[00:00:34] 이건 큰 차이 내 비비안 웨스트우드가
[00:00:36] 这是巨大的差异 我的Vivienne Westwood
[00:00:36] 고딩 때 입던 츄리닝과
[00:00:38] 如果问和高中时曾穿过的运动服
[00:00:38] 다르냐면 하나 안 달라
[00:00:39] 有什么不同的话 有一点不同
[00:00:39] 니가 느끼는 나만 바뀐 거지
[00:00:41] 你所感受到的是 只有我改变了吧
[00:00:41] I'm different 2 chainz
[00:00:42] //
[00:00:42] 걸었던 적이 없어
[00:00:43] 从来没走过那路线
[00:00:43] I'm still the same person
[00:00:45] //
[00:00:45] 너를 이해하는
[00:00:46] 了解理解你的我了吧
[00:00:46] 나 알아버린 거지 니가 아무리 짜쳐도
[00:00:48] 即便你再怎么受煎熬
[00:00:48] 내가 옛날에 알던 너는
[00:00:49] 我以前所认识的你也是存在的
[00:00:49] 존재해 나의 평생에
[00:00:51] 在我的一生中
[00:00:51] 난 그 때를 너무 너무 사랑해서
[00:00:52] 因为我深爱那时候
[00:00:52] 벗어날 수 없는거야 이 attitude
[00:00:55] 所以无法摆脱 这个姿态
[00:00:55] 근데 그게 통해 맨 첨에
[00:00:56] 可是通过那个 一开始
[00:00:56] 니가 날 질투한 이유
[00:00:57] 你嫉妒我的理由
[00:00:57] 노스페이스 없이도 쏘다닌 이유
[00:00:59] 即使没有North Face 还到处乱窜的理由
[00:00:59] 손과 발이 너무 시리는데도 노랠
[00:01:01] 即使手脚冰凉
[00:01:01] 틀어놓으면 탔지 타임머신을
[00:01:03] 如果将音乐打开的话就会燃烧起来 乘上时光机
[00:01:03] No sunshine it's all good
[00:01:05] //
[00:01:05] No dreaming it's all good
[00:01:07] //
[00:01:07] No champagne what what
[00:01:09] //
[00:01:09] Oh no one more time yo
[00:01:11] //
[00:01:11] No sunshine it's all good
[00:01:13] //
[00:01:13] No dreaming it's all good
[00:01:15] //
[00:01:15] No champagne what what
[00:01:17] //
[00:01:17] Oh no
[00:01:18] //
[00:01:18] But it's all good why
[00:01:20] //
[00:01:20] 내 친군 아직 내 친구지
[00:01:21] 我朋友还是我朋友
[00:01:21] Yo it's all good why
[00:01:24] //
[00:01:24] 내 위에는 상사 없지 내가
[00:01:25] 没有在我之上的上司 我就是
[00:01:25] Boss all good why
[00:01:28] //
[00:01:28] I know the pain ain't cheap yo it's all good
[00:01:31] //
[00:01:31] Stop askin' why mo'f**kers
[00:01:32] //
[00:01:32] I'm real real good I'm real real good
[00:01:34] //
[00:01:34] 사람은 다 서로를 이해못해
[00:01:35] 人们彼此全都无法理解
[00:01:35] 근데 이해를 구걸하는
[00:01:36] 可是我却理解乞求别人理解的你
[00:01:36] 너를 이해해 어떻게
[00:01:38] 怎么办
[00:01:38] 현실은 선과 악보다 복잡해
[00:01:40] 现实就是善比恶更复杂
[00:01:40] 욕하고 난 다음 밤에 천장에
[00:01:41] 谩骂着在明天的天花板上
[00:01:41] 오늘 뱉은 말들이 떠다녀
[00:01:43] 游移着今天吐出来的那些话
[00:01:43] 이걸 참았다 말해주는 사람들 고마워
[00:01:45] 谢谢告诉我要忍耐的那些人
[00:01:45] Check myself all day 하지 명상
[00:01:47] 每天都自我检查 冥想
[00:01:47] 나는 착한 사람이였나 물어봐
[00:01:50] 问问我是不是个善良的人吧
[00:01:50] 착한 사람 나쁜 사람 어딨어
[00:01:51] 哪里有什么好人坏人
[00:01:51] 모두 그냥 사람인거지 위 아래 어딨어
[00:01:53] 全都是那样 只个人而已 哪里有什么上和下
[00:01:53] 근데 누가 누구를 돈으로 부리는 한
[00:01:55] 可是某人用钱来使唤某人的一小时
[00:01:55] 시간의 귀중함은 없는 거지
[00:01:56] 不存在时间的宝贵
[00:01:56] Get it 놓쳤지
[00:01:57] 我明白了 错过了吧
[00:01:57] 모두 기회를 그래서 모두가
[00:01:59] 所有人都错过了机会 所以大家
[00:01:59] 노리는 가봐 기회를
[00:02:00] 才怒视相对
[00:02:00] 그걸 잡아도 문제 누군
[00:02:02] 即使抓住那个机会 问题是
[00:02:02] 지가 누군지도 모르네
[00:02:03] 谁都不知道是谁
[00:02:03] But I'm too straight
[00:02:12] //
[00:02:12] Woo th the music gotta move
[00:02:23] //
[00:02:23] Woo gotta move
[00:02:27] //
[00:02:27] Woo gotta move
[00:02:35] //
[00:02:35] Woo gotta move
[00:02:43] //
[00:02:43] No sunshine it's all good
[00:02:45] //
[00:02:45] No dreaming it's all good
[00:02:47] //
[00:02:47] No champagne what what
[00:02:49] //
[00:02:49] Oh no one more time yo
[00:02:51] //
[00:02:51] No sunshine it's all good
[00:02:53] //
[00:02:53] No dreaming it's all good
[00:02:55] //
[00:02:55] No champagne what what
[00:02:57] //
[00:02:57] Oh no
[00:02:58] //
[00:02:58] But it's all good why
[00:03:00] //
[00:03:00] 내 친군 아직 내 친구지 yo it's all good why
[00:03:04] 我朋友还是我朋友 这是一切都很好的理由
[00:03:04] 내 위에는 상사 없지 내가 boss all good why
[00:03:08] 没有在我之上的上司 我就是老板 一切都很好的理由
[00:03:08] I know the pain ain't cheap yo it's all good
[00:03:11] //
[00:03:11] Stop askin' why mo'f**kers I'm real real good I'm real real good
[00:03:18] //
[00:03:18] Stop askin' why mo'f**kers I'm real real good I'm real real good
[00:03:26] //
[00:03:26] Stop askin' why mo'f**kers I'm real real good I'm real real good
[00:03:31] //
您可能还喜欢歌手Newell&Justhis的歌曲:
随机推荐歌词:
- Till the Day We Meet Again [Declan Galbraith]
- Soon [Leon Ware]
- 为我的女人唱首歌 [云飞]
- Pregnant [Cold War Kids]
- My Tennessee Mountain Home [Maria Muldaur]
- 我们像小孩一样 [胡杰夕]
- Pontoon [Little Big Town]
- She’s So Mean(Mysto & Pizzi Radio Edit) [Matchbox Twenty]
- 无重状态 [纪如璟]
- Vorrei Incontrarti(2005 - Remaster) [Alan Sorrenti]
- 载梦者 [管维嘉]
- 舞衣 [蔡琴]
- 裂痕 [赖伟聪]
- It’ll Be Me [Jerry Lee Lewis]
- I’m Walkin’(2002 Digital Remaster) [Fats Domino]
- OYE(134 BPM) [Gloriana]
- Money, Cash, Hoes [Jay-Z]
- Gaivota [Vivian Lima]
- From The Vine Came The Grape [The Hilltoppers]
- BedRock (Made Famous by Young Money) [Top Of The Charts Music C]
- Kulikitaca [La Pequebanda]
- The Wise Old Owl [Al Donahue]
- Mario-bonus [DJ Finesse]
- Ghost [Ellie Drennan]
- Rosanna(Live) [Toto]
- Darling Cheri [Petula Clark]
- The Wild Rover [Cu Chulainn]
- Man We Had A Party [Wanda Jackson]
- Peepin out the Blinds(Explicit) [Gucci Mane]
- Sleep Late(Original Mix) [Quentin Kane&Simon Sheldo]
- 自言自语 [范晓萱]
- Da sprach der alte Huptling der Indianer [Gus Backus]
- 床前明月光 [胡雪薇 Vivi]
- Pay [张千C.Jam]
- 影子 [如夏]
- propos de Pommier [Charles Aznavour]
- What She Sees In Me(Album Version) [Mark Wills]
- Evolution Of Beyonce [Pentatonix]
- 不能没有你 [昊麟]
- Velveteen [The Mynabirds]
- 恋におちて [シド]
- 上铺床底 [小北[主播]]