找歌词就来最浮云

《ファンタスマゴリア (Phantasmagoria)》歌词

ファンタスマゴリア (Phantasmagoria)

[00:00:04] ファンタスマゴリア (Phantasmagoria) - Annabel

[00:00:06] 詞:Annabel

[00:00:07] 曲:myu

[00:00:21] 揺らめく光 硝子にかげろへば

[00:00:29] 在光影摇曳的玻璃中

[00:00:29] 鮮やかな幻燈世界 彩る

[00:00:37] 看到这个光鲜虚幻的世界 色彩斑斓

[00:00:37] 誰しもが華やぐ饗宴に

[00:00:45] 在华丽的盛宴里

[00:00:45] 流れ込むヴィオロンの囁き

[00:00:55] 流淌出小提琴的私语

[00:00:55] 君の微笑(えみ)を隠すように

[00:00:59] 把你的微笑深深藏起

[00:00:59] 刻む時が 終わるなら

[00:01:03] 如果这一刻终要结束

[00:01:03] どうか今は刹那の夢だって

[00:01:10] 无论如何 至少在这刹那的梦

[00:01:10] 醒める前に一層(いっそ)この腕を引いて欲しい

[00:01:27] 清醒之前 想要握住你的手

[00:01:27] 夕映え 染まる花のように色付いた

[00:01:35] 晚霞染上如花般绚丽的颜色

[00:01:35] 芳しき 密やかなこの願いは

[00:01:43] 这份美好 卑微的愿望

[00:01:43] 忘れえぬ 儚い銀の空

[00:01:51] 连同这虚幻的银色夜空 无法忘却

[00:01:51] 流れ込む月へと駆け昇る

[00:02:01] 流淌进明月一同升起

[00:02:01] 君の細い指先に

[00:02:05] 沿着你纤细的指尖传来的声音

[00:02:05] 伝う響き 灯すなら

[00:02:09] 如果能够将它点亮的话

[00:02:09] どうかこの想いも連れて往って

[00:02:16] 请将这份思念一同带走

[00:02:16] 夜に溶ける甘いまなざしに呼吸(いき)も止まる

[00:02:59] 融入夜色中的那甜美目光连同呼吸也一并停止

[00:02:59] 世界は幻燈 瞬く

[00:03:15] 世界如幻灯般 闪烁着

[00:03:15] 波立つ感情の果てに

[00:03:19] 在波澜起伏的感情尽头

[00:03:19] 辿り着いた華やかな夜

[00:03:23] 挣扎于华丽的夜色中

[00:03:23] その希薄な闇へと注がれていく焦燥

[00:03:30] 在那稀薄的黑暗之中 正被注入着焦躁不安

[00:03:30] さあ幕が上がるまでに泪ぬぐいましょう

[00:03:38] 让我们在开幕之前 将眼泪擦掉吧

[00:03:38] キネマのように移ろって消えてしまう愛ならば

[00:03:46] 如果这份爱意 如电影一般落下帷幕的话

[00:03:46] どうか今だけは君と…

[00:03:50] 至少此刻请让我与你···

[00:03:50] 嗚呼 君と伴に

[00:03:58] 相伴左右