找歌词就来最浮云

《ノイズ》歌词

所属专辑: ALICE -SONGS OF THE ANONYMOUS NOISE- 歌手: 早見沙織 时长: 04:36
ノイズ

[00:00:00] ノイズ (噪音) (《覆面系NOISE》TV动画插曲) - 早見沙織 (はやみ さおり)

[00:00:06] //

[00:00:06] 词:福山リョウコ

[00:00:13] //

[00:00:13] 曲:NARASAKI

[00:00:20] //

[00:00:20] 编曲:in NO hurry to shout;

[00:00:27] //

[00:00:27] 「ぼくたちは

[00:00:29] 我们一直隐藏着

[00:00:29] ほんとのこころをかくしてる」

[00:00:33] 自己的真心

[00:00:33] 喉に触れる

[00:00:34] 触碰喉咙的嘴唇

[00:00:34] 唇と泡になり消える声

[00:00:38] 和变成泡沫消失的声音

[00:00:38] あの日から

[00:00:40] 从那天起

[00:00:40] きみの音の隣にいつだって

[00:00:44] 你的声音旁无论何时

[00:00:44] ぼくの声

[00:00:45] 都有我的声音

[00:00:45] 「みつけてとどいて」

[00:00:47] 寻找并传达

[00:00:47] きみは聴こえる?

[00:00:51] 你可以听到吗?

[00:00:51] おわりとはじまりは背中合わせ

[00:00:56] 结束和开始相依相邻

[00:00:56] 周りの暗がりを越えて探せ

[00:01:00] 越过周围的黑暗寻找

[00:01:00] きみを聴かせて

[00:01:12] 让我聆听你的声音

[00:01:12] ぼくがもし歌を捨てられたら

[00:01:15] 我若是放弃歌唱

[00:01:15] 楽になるの?

[00:01:17] 会变得轻松吗?

[00:01:17] 逃げても逃げても

[00:01:20] 一再逃避

[00:01:20] 音はぼくを苛めるの?

[00:01:23] 歌声会看不起我吗?

[00:01:23] ぼくがもし歌を消し去れたら

[00:01:26] 若是我能够让歌声消失

[00:01:26] 楽になるの?

[00:01:28] 会变得轻松吗?

[00:01:28] 闇雲に叫び続けるきみは

[00:01:32] 冲着乌云大声呐喊的你

[00:01:32] もういないのに

[00:01:35] 明明早已不再

[00:01:35] 渦の前立つ手のひらに歌だけ

[00:01:41] 旋涡前伸出的手掌中只有歌声

[00:01:41] ぼくにしかない武器はこれだけ

[00:01:44] 对于我来说武器只有这些

[00:01:44] いざ躍り出よう

[00:01:46] 来吧 一起跳起来吧

[00:01:46] くるくる踊る転がり回る

[00:01:49] 不停地舞动翻滚旋转

[00:01:49] 音の上

[00:01:51] 在歌声之上

[00:01:51] 交わる奏でる歌う

[00:01:53] 交错 弹奏 歌唱

[00:01:53] 砂の音の行方

[00:01:57] 沙之音的去向

[00:01:57] ぐるぐる廻るきみが紡いでる

[00:02:00] 不停旋转 向着你编织的

[00:02:00] 音の坩堝へ

[00:02:03] 声音的坩埚

[00:02:03] 届けるよ歌を

[00:02:05] 将歌声传达

[00:02:05] ねぇ聴いてよ

[00:02:30] 呐 听一听吧

[00:02:30] 雑音騒音跳ねる連ねる

[00:02:33] 杂音噪音跳动相连

[00:02:33] 回転空転揺れる鍵盤

[00:02:36] 旋转摇摆的键盘

[00:02:36] 音の渦溢れる手伸ばす

[00:02:39] 溢出声音的旋涡 伸出手

[00:02:39] 溺れるきみ見つけ出す

[00:02:52] 寻找沉溺于此的你

[00:02:52] 「ずっときみにあいたかった」

[00:02:55] 一直想见你

[00:02:55] 「あえてよかったきみに」

[00:02:58] 遇见你真好

[00:02:58] 「あいたかったあいたかった」

[00:03:01] 想见你 想见你

[00:03:01] 「あえてよかったきみに」

[00:03:03] 遇见你真好

[00:03:03] ひとり戦う日々を終わろう

[00:03:06] 让独自战斗的日子结束吧

[00:03:06] 溢れ出る音をつかもう

[00:03:09] 抓住那溢出的声音吧

[00:03:09] 「ふたりで」

[00:03:11] 两个人一起

[00:03:11] きみと笑う

[00:03:15] 和你一起笑着

[00:03:15] 目指すは遠くかすかに見える

[00:03:17] 能微微看到远处的目标

[00:03:17] 月明かり

[00:03:20] 月光清澈

[00:03:20] 手を取る足踏みならす

[00:03:22] 拉着手迈出步伐

[00:03:22] その指しめす光

[00:03:25] 那手指指向的光芒

[00:03:25] 継ぎ接ぎだらけの

[00:03:27] 在满是拼凑的乐谱中

[00:03:27] 譜面にそっとくちづけしよう

[00:03:31] 悄悄接吻吧

[00:03:31] きみがいるなら

[00:03:34] 只要有你

[00:03:34] 行けるのさ

[00:03:37] 就能前行

[00:03:37] くるくる踊る転がり回る

[00:03:39] 不停地舞动翻滚旋转

[00:03:39] 音の上

[00:03:42] 在歌声之上

[00:03:42] 交わる奏でる歌う

[00:03:44] 交错 弹奏 歌唱

[00:03:44] 砂の音の行方

[00:03:47] 沙之音的去向

[00:03:47] ぐるぐる廻るどこまでも続く

[00:03:51] 不停地转动 无论在哪里都继续着

[00:03:51] 音の坩堝へ

[00:03:53] 向着声音的坩埚

[00:03:53] こころ鳴らせば

[00:03:56] 心若发出声音

[00:03:56] 届くのさ

[00:03:58] 就能到达

[00:03:58] きみへ

[00:04:03] 到达你那里