《太平洋大海战031集》歌词

[00:00:00] 本字幕由腾讯音乐天琴实验室独家AI字幕技术生成
[00:00:00] 书接上文
[00:00:02] 珊瑚海
[00:00:03] 一场大决战
[00:00:06] 打的是天昏地暗
[00:00:08] 日月无光
[00:00:11] 要说战争
[00:00:13] 这玩意儿就是个怪物
[00:00:15] 有时候打胜了
[00:00:17] 不知道自己剩了
[00:00:18] 有时候打败了
[00:00:20] 不知道自己败了
[00:00:21] 那个说还有那事儿啊
[00:00:23] 这种事儿屡见不鲜
[00:00:27] 这次珊瑚海大战就是一例
[00:00:31] 美国太平洋舰队总司令、海军上将尼米兹
[00:00:37] 他发现呢
[00:00:38] 航空母舰列克星顿号儿被日本人给炸沉了
[00:00:44] 约克城号航母也受到重创
[00:00:49] 有几艘巡洋舰也沉默的海底
[00:00:52] 他心头一凉
[00:00:54] 认为打败仗
[00:00:57] 哎呀
[00:00:58] 再打下去
[00:00:59] 就得全军覆没呀
[00:01:01] 因此长叹一声
[00:01:03] 吩咐一声
[00:01:04] 撤
[00:01:06] 美国舰队撤出战场
[00:01:09] 他认为打败了
[00:01:11] 食指怎么回事儿
[00:01:12] 他心里还不太清楚
[00:01:15] 而日本人呢
[00:01:17] 认为自己打胜了
[00:01:20] 因为那个高木总司令啊
[00:01:22] 发现就一艘航空母舰中了三发重炮
[00:01:27] 其他的战舰肯定安然无恙
[00:01:31] 趁着这个机会
[00:01:33] 不进攻
[00:01:33] 等什么呢
[00:01:35] 按原计划行事
[00:01:37] 他哇啦哇啦一喊
[00:01:39] 全面进攻
[00:01:42] 他这一喊不要紧
[00:01:44] 这电讯就马上传到东京
[00:01:47] 传到大本营
[00:01:50] 山本56 也好
[00:01:52] 东条英机也好
[00:01:53] 大本营所有的官员了
[00:01:56] 疯了
[00:01:57] 还有
[00:01:59] 日本皇家海军全线进攻
[00:02:03] 把美国太平洋舰队给打败啦
[00:02:06] 哎呀
[00:02:06] 这这些消息太振奋人心了
[00:02:10] 其实啊
[00:02:11] 那账还没结束呢
[00:02:13] 他们就住喝上了报纸、新闻、电台
[00:02:18] 同时广播还发出地号外
[00:02:21] 报纸的红蓝标题都是这个好消息
[00:02:25] 把高木捧上了天
[00:02:28] 似乎皇家海军真是英勇无敌
[00:02:32] 老东条撅着小胡子
[00:02:34] 乐得找不着北啦
[00:02:36] 拿着报纸和一沓子战报
[00:02:39] 一溜风
[00:02:40] 跑到二重桥外的皇宫来见天皇裕仁
[00:02:46] 见了面就说
[00:02:47] 陛下恭喜陛下贺喜陛下
[00:02:52] 我海军大获全胜
[00:02:54] 击沉美国最厉害的军舰叫列克星顿号
[00:03:00] 重创美国鬼子
[00:03:02] 我们如愿以偿大获全胜
[00:03:06] 或请示天皇
[00:03:07] 应当嘉奖海军将士
[00:03:12] 天王玉人很少的露出笑脸来了
[00:03:15] 原来那脸儿是死脸
[00:03:18] 就好像这人不会了
[00:03:21] 破天荒给他刺了牙了
[00:03:24] 很好
[00:03:25] 很好
[00:03:27] 前方将士劳苦功高
[00:03:30] 我是要通令嘉奖的
[00:03:33] 哎
[00:03:34] 陛下应当大大的奖赏
[00:03:37] 高木将军
[00:03:39] 是啊是啊
[00:03:41] 这就拟定名单
[00:03:42] 这就要下嘉奖令
[00:03:45] 老东调回去了
[00:03:46] 分子一生拍摆宴宴
[00:03:49] 祝贺祝贺
[00:03:51] 这日本国民
[00:03:52] 那也随着风而来
[00:03:55] 一得知这个消息了
[00:03:57] 都挺高兴
[00:03:58] 东京街头巷尾全都是人了
[00:04:00] 前两天美国人轰炸东京内事儿
[00:04:03] 王乐都到二重桥皇宫去朝拜
[00:04:08] 又朝拜靖国神社
[00:04:10] 互相祝贺
[00:04:11] 奔走相告
[00:04:13] 笑语欢声
[00:04:14] 通宵达旦
[00:04:16] 美的都出鼻涕泡了
[00:04:20] 那么到了第二天
[00:04:21] 也就是5月9号
[00:04:24] 珊瑚海的情况有什么样儿
[00:04:27] 哎
[00:04:27] 这天这天特别好
[00:04:29] 特别好
[00:04:31] 大战似乎结束了
[00:04:33] 硝烟散去
[00:04:35] 一望千里
[00:04:36] 看得清清楚楚
[00:04:39] 这个高木揉揉眼睛
[00:04:42] 仔细一看这
[00:04:43] 才明白怎么回事儿
[00:04:46] 什么原因
[00:04:48] 她一看
[00:04:48] 三艘航空母舰有一艘
[00:04:52] 被美国人给炸沉了
[00:04:54] 就是那艘最先进的降风号航母
[00:04:59] H
[00:04:59] 这条母舰是日本的精华
[00:05:03] 真叫人疼的蹦心哪
[00:05:06] 另外
[00:05:07] 两艘航空母舰受了重创
[00:05:09] 失去了战斗力
[00:05:12] 由于科学技术的原因
[00:05:14] 这两支航母成了两堆废品
[00:05:19] 什么重巡洋舰
[00:05:21] 驱逐舰被美国人给鸡吃了13 艘
[00:05:26] 他总结了总结
[00:05:27] 日本兵死了两三千人呢
[00:05:31] 海面上漂浮的都是日本军人的尸体
[00:05:37] 另外
[00:05:37] 飞机死伤的77 架
[00:05:41] 这损失不畏不严重啊
[00:05:44] 说在全速进攻
[00:05:46] 没那个能力了
[00:05:49] 因此
[00:05:50] 这高木不看则可看清楚之后
[00:05:53] 脑袋嗡了一声
[00:05:55] 鼻子眼儿一热
[00:05:56] 嗓子眼儿一舔
[00:05:57] 挖一口雪
[00:05:59] 喷洒在甲板上
[00:06:02] 当时有休克
[00:06:04] 很多人过来赶紧抢救
[00:06:07] 哎
[00:06:07] 仁宗换个胳膊
[00:06:09] 腿找了一关给扎了
[00:06:12] 强心剂能有15 分钟
[00:06:15] 高木这口气才缓过来
[00:06:18] 缓过之后呢
[00:06:19] 是放声痛哭
[00:06:23] 看来啊
[00:06:24] 我们没打胜
[00:06:25] 打败了
[00:06:27] 美国鬼子占了优势了
[00:06:30] 就剩下这点儿兵力还继续前进
[00:06:34] 拿什么钱进航母完了
[00:06:37] 兵力死伤那么多
[00:06:39] 拿什么抢占地盘儿啊
[00:06:42] 如果再不保存兵力
[00:06:45] 也得全军覆没呀
[00:06:47] 这老家火实在没办法痛着心
[00:06:51] 从牙缝挤出一个字儿
[00:06:55] 撤
[00:06:58] 日本舰队率领残兵败将撤下去了
[00:07:03] 还有没死的日本人
[00:07:06] 内均见呢
[00:07:06] 有一半儿沉下去了
[00:07:08] 有一半儿抬着
[00:07:09] 头内旗杆上都是日本兵
[00:07:12] 那些日本兵就喊那话
[00:07:15] 虽然听不清楚
[00:07:17] 大致的意思是呼救
[00:07:19] 救命啊
[00:07:20] 救命啊
[00:07:22] 被日本兵发现的剧情是
[00:07:25] 高木报告将军
[00:07:27] 这些将士是不是营救回来
[00:07:31] 我们还有橡皮艇
[00:07:33] 周围附近没有美国鬼子的火力
[00:07:36] 可以把他们救回来
[00:07:39] 这位话还没等说完
[00:07:42] 这高木轮起巴掌的啪啪就是两嘴巴
[00:07:47] 大家好
[00:07:50] 摆在他们面前的就两条路
[00:07:53] 要么被美国人给杀死
[00:07:56] 要么于军舰沉没在海底
[00:08:00] 这就是帝国军人的作风
[00:08:03] 他们应该随着军舰一起沉没
[00:08:07] 还呼救
[00:08:09] 还就他们
[00:08:10] 那是帝国的作风
[00:08:12] 骂可耻
[00:08:14] 他一句话就是命令
[00:08:16] 谁敢去就去
[00:08:17] 眼睁睁瞅着数百个日本人送命在海底
[00:08:24] 这就是最残忍
[00:08:25] 不管
[00:08:27] 三回头咱再说
[00:08:29] 那日本还祝贺呢
[00:08:31] 大本营乐翻天了
[00:08:32] 这得了这么个结果儿不能不说是绝妙地大房策
[00:08:39] 翻回头说美国方面
[00:08:42] 米米字将军认为打败了一开始撤出战场
[00:08:48] 等天也亮了
[00:08:50] 也看清楚了
[00:08:51] 他举起望远镜一看
[00:08:54] 不是那么回事儿是
[00:08:56] 航母列克星敦号被击沉了
[00:09:00] 另两艘航空母舰受点儿重创不大
[00:09:05] 没关系
[00:09:06] 还可以继续参加战斗
[00:09:08] 有的稍微修补修补
[00:09:11] 什么问题也没有
[00:09:13] 其他的舰只损伤也不大
[00:09:16] 飞机呢
[00:09:17] 损伤了60 多架
[00:09:19] 还有第200架
[00:09:21] 哎呀
[00:09:22] 他眼前就一亮啊
[00:09:23] 我没打败仗
[00:09:25] 哎
[00:09:26] 马上的当机立断
[00:09:28] 下达了第二道命令
[00:09:31] 飞机起飞给我炸
[00:09:34] 别让鬼子跑了
[00:09:36] 火起来冲啊
[00:09:38] 美国人卷土重来
[00:09:41] 结果
[00:09:42] 美国人以胜利告终
[00:09:45] 日本鬼子是丢盔卸甲逃出珊瑚海
[00:09:50] 这就是珊瑚海大战的结局
[00:09:53] 咱们呢
[00:09:54] 给这个大战总结一下
[00:09:57] 双方的兵力几乎相等
[00:10:01] 通过这场大战
[00:10:03] 日本人的损失
[00:10:04] 比美国人多一些
[00:10:07] 不过呢
[00:10:08] 日本人死伤的人员超过美国的一倍
[00:10:12] 这美国人是占了点便宜
[00:10:15] 但是最主要的
[00:10:17] 这日本鬼子自从偷袭珍珠港之后
[00:10:20] 每战必胜
[00:10:21] 猖狂的不得了
[00:10:24] 他们计划的事儿
[00:10:25] 往往都成功
[00:10:27] 唯独这次珊瑚海大战
[00:10:30] 把他们的美梦彻底粉碎了
[00:10:33] 不管是精神上
[00:10:35] 物质上来了个烧鸡
[00:10:37] 大窝脖儿
[00:10:39] 这是几个月来的第一次受损呐
[00:10:43] 无疑的
[00:10:44] 日本人是士气低落呀
[00:10:48] 这美国的新闻界也会砍
[00:10:51] 也会忽悠
[00:10:54] 这一消息马上传到华盛顿
[00:10:57] 在看美国的大小报纸
[00:11:00] 通栏标题都是珊瑚海大捷的喜讯
[00:11:06] 什么尼米兹将军指挥神勇
[00:11:09] 尼米兹将军如何镇定从容啊
[00:11:13] 等等等等
[00:11:14] 美国海军多么英勇
[00:11:16] 为保卫美利坚
[00:11:18] 保卫太平洋付出生命和鲜血
[00:11:22] 等等等等等等
[00:11:24] 这美国人呢
[00:11:26] 大喜大忧
[00:11:28] 也乐疯了
[00:11:29] 纽约、华盛顿、芝加哥各大城市通宵达旦
[00:11:35] 热烈祝贺呀
[00:11:37] 有些好喝酒的人高兴
[00:11:40] 把那餐桌儿从餐馆挪到大道上去
[00:11:43] 一直到喝醉了是横躺竖卧
[00:11:46] 交通堵塞啊
[00:11:49] 美国人结队游行啊
[00:11:51] 热烈的欢呼
[00:11:53] 本来嘛
[00:11:54] 几个月来经打败仗了
[00:11:56] 令人沮丧
[00:11:58] 这一次振奋人心呐
[00:12:01] 谁不爱国呀
[00:12:03] 所以
[00:12:03] 美国人高兴的都有点儿出圈儿
[00:12:07] 同样
[00:12:08] 总统罗斯福了的
[00:12:11] 在轮椅上直颠屁股
[00:12:14] 迷你字好样的
[00:12:17] 迈克好样的
[00:12:20] 你们不负众望
[00:12:21] 临危受命啊
[00:12:23] 果然打出优秀的成绩
[00:12:27] 你们这一胜不要紧啊
[00:12:29] 整个扭转的战局
[00:12:32] 不仅写了澳大利亚、新西兰、新几内亚之威
[00:12:37] 而且牢牢控制了珊瑚海的制空权和制海权
[00:12:43] 这问题全都迎刃而解了
[00:12:46] 罗斯福作为三军统帅
[00:12:48] 能不高兴吗
[00:12:50] 因此也在白宫热烈祝贺
[00:12:54] 说美国人了
[00:12:55] 疯了
[00:12:57] 他这盟国英国人也乐坏了
[00:13:01] 盟军呢
[00:13:02] 谁打胜仗都是好事儿
[00:13:05] 美国人太平洋大街珊瑚海一战取得赫赫战果
[00:13:11] 英国人能不高兴吗
[00:13:12] 那大兵营里的也是通宵达旦地祝贺呀
[00:13:17] 英国首相丘吉尔这两天忙什么呢
[00:13:21] 他正在伦敦接待苏联外交部长莫洛托夫
[00:13:27] 两个人达成协议了
[00:13:29] 英国和苏联要联手对付***
[00:13:33] 苏联要决定出兵抄袭特勒的后路
[00:13:38] 这不是个大喜事儿吗
[00:13:40] 另外
[00:13:41] 正在这时美国人珊瑚海大街
[00:13:45] 无疑于给秋姐儿扎了一针
[00:13:48] 强心剂啊
[00:13:50] 这老首相了大肚子
[00:13:52] 直颤在百忙之中坐上飞机
[00:13:57] 有飞往华盛顿
[00:14:01] 这次他来啊
[00:14:02] 有三项任务
[00:14:04] 一向美国盟友来祝贺
[00:14:07] 我亲自来给祝贺
[00:14:10] 第二项
[00:14:11] 罗斯福总统转告第一夫人埃莉诺在欧洲战场上的活动情况
[00:14:18] 前面输再说了
[00:14:21] 罗斯福总统的夫人埃莉诺是社会活动家呀
[00:14:26] 现在大战开始了
[00:14:28] 他不愿在白宫呆着
[00:14:31] 非复到前线去慰问三军将士
[00:14:34] 不管是本国的将士还是盟军弟将士
[00:14:39] 成绩非常突出
[00:14:40] 现在正在英国
[00:14:43] 作为总统的好朋友
[00:14:45] 首相亲自来报告夫人的情况
[00:14:49] 第三
[00:14:50] 他想了解一下罗斯福对这次战争的总体战略
[00:14:56] 英国人还有一个方面就想来球员呢
[00:15:01] 打仗不依靠着美国不行
[00:15:04] 飞机从哪儿来
[00:15:05] 大炮从哪儿来
[00:15:07] 坎坷子弹从哪儿来
[00:15:10] 都是从美国源源不断送到欧洲战场
[00:15:14] 这次决战要开始了
[00:15:16] 他需要许多许多军事物资
[00:15:20] 因此来求援
[00:15:22] 这老秋下了飞机
[00:15:24] 坐上车子
[00:15:25] 一直来到白宫
[00:15:27] 罗斯福椭圆形的办公室
[00:15:31] 一进门儿
[00:15:31] 他一看呢
[00:15:32] 不坐在轮椅上
[00:15:34] 很休闲地
[00:15:35] 认真地正在读一本儿书
[00:15:38] 老邱
[00:15:39] 到近前一看
[00:15:40] 什么书啊
[00:15:42] 正是美国著名作家海明威写了一本畅销书
[00:15:48] 这书的名儿叫永别了武器
[00:15:52] 你看罗斯福啊
[00:15:53] 聚精会神看的非常非常认真
[00:15:57] 老邱把眉头一皱
[00:16:00] 总统先生
[00:16:02] 你怎么能看这种书什么叫永别了
[00:16:06] 武器他完全说错了
[00:16:09] 现在是战士
[00:16:11] 人人都不能离开
[00:16:13] 武技你看我
[00:16:15] 罗斯福抬眼一看
[00:16:17] 吓一跳
[00:16:18] 再看这位贾贝的手下装束与众不同
[00:16:24] 戴着军帽
[00:16:25] 叼着雪茄烟
[00:16:27] 穿着米色服
[00:16:29] 最显眼地在她胸前还横挎着冲锋枪
[00:16:34] 谁
[00:16:36] 罗斯福就一惊
[00:16:38] 这手相什么时候儿亲自扛上枪了
[00:16:42] 书中代言
[00:16:43] 你说的合理吗
[00:16:45] 丘吉尔带着武器就进白宫啊
[00:16:48] 您呢
[00:16:49] 不了解内情
[00:16:51] 最近一个时期
[00:16:52] 这位英国首相经常挎着这支冲锋枪出入各种场合
[00:17:00] 在国会上发表演说
[00:17:01] 在前线上鼓励三军战斗
[00:17:05] 他都是人不离
[00:17:07] 枪枪不离人
[00:17:09] 但你可听明白了
[00:17:10] 这不是一颗真枪
[00:17:12] 这是模仿地抢
[00:17:14] 叫房跟强
[00:17:17] 他为什么挂科抢啊
[00:17:19] 没意思
[00:17:20] 现在特殊时期就应该人不离
[00:17:24] 枪枪不离人
[00:17:26] 表示他要跟***决战到底的决心
[00:17:31] 哎
[00:17:31] 仅此而已
[00:17:34] 这老秋
[00:17:35] 这个人有两下子
[00:17:37] 面粗而心细
[00:17:39] 你为啥那么大坨二三百斤
[00:17:43] 原来做过战地记者
[00:17:45] 他也写过好几本书
[00:17:48] 胸怀锦绣
[00:17:50] 而且文笔流畅
[00:17:52] 非常受人欢迎
[00:17:55] 现在是暂时啊
[00:17:56] 没有办法
[00:17:58] 这次他来了
[00:17:59] 一见着罗斯福两个老友相见
[00:18:03] 格外的高兴啊
[00:18:05] 罗斯福请她坐下
[00:18:06] 她把椅子往前拉了la
[00:18:08] 猛抽了两口雪茄
[00:18:11] 总统先生
[00:18:13] 这本书你最好不要看
[00:18:16] 为什么
[00:18:17] 看他有什么用
[00:18:19] 他说了
[00:18:19] 永别了
[00:18:20] 武器怎么能永别
[00:18:23] 只要还有敌人存在
[00:18:25] 世界上还有魔鬼
[00:18:27] 我们就不能离开枪
[00:18:29] 就不能离开武器
[00:18:32] 老伙计
[00:18:34] 你说的对极了
[00:18:37] 我是说为什么要看这本书呢
[00:18:40] 你我都是搞政治的
[00:18:43] 搞军事的
[00:18:44] 也许我们对政治和军事了解的太多了
[00:18:48] Er 对生活、对文化了解的又太少了
[00:18:54] 因此
[00:18:54] 我抓紧时间做了个补充而已
[00:18:58] 嗯
[00:18:59] 我同意你的观点和见解
[00:19:02] 不过现在不宜看这本书
[00:19:07] 其实这本书啊
[00:19:09] 是夫人埃莉诺向罗斯福推荐的
[00:19:14] 因为著名作家海明威写这本畅销书是畅销世界
[00:19:19] 第一个读者就是爱丽诺
[00:19:22] 他知道这位作家文笔流畅
[00:19:25] 写得入木三分
[00:19:26] 这一看呢
[00:19:27] 就把他吸引住了
[00:19:29] 因此呢
[00:19:30] 他还亲自请海明威吃过饭
[00:19:33] 当面向他学习和探讨
[00:19:36] 之后呢
[00:19:37] 他建议
[00:19:38] 罗斯福百忙之中抽时间读一读
[00:19:41] 看一看
[00:19:42] 罗斯福哪有那时间
[00:19:45] 只是最近打了胜仗了
[00:19:47] 心情舒畅
[00:19:49] 这才从抽屉里头拿出这本书
[00:19:52] 认真地阅读
[00:19:54] 要不人家有出息不浪费一点儿时间
[00:19:58] 抓紧时间学习
[00:20:00] 正在这个节骨眼儿
[00:20:01] 老邱来了
[00:20:04] 老邱是快人快语啊
[00:20:06] 两个人说了几句闲班儿之后
[00:20:09] 丘吉尔把雪茄烟举起
[00:20:12] A
[00:20:13] 总统先生闲言少叙
[00:20:17] 书归正文
[00:20:19] 咱们开始第一轮儿吧
[00:20:21] 难道你忘记了不成
[00:20:25] 你想喝酒
[00:20:30] 为了祝贺珊瑚海的大姐
[00:20:33] 我当然要一醉方休
[00:20:36] 刚说到这儿
[00:20:37] 罗斯福的女秘书呢
[00:20:40] 司小姐从外面儿姗姗而来
[00:20:44] 这米丝小姐从来是面带笑容
[00:20:48] 况且这次又打了胜仗
[00:20:50] 他从里到外的那么高兴
[00:20:53] 换了一身洁白的连衣裙
[00:20:56] 是风度翩翩
[00:20:59] 从外边儿一进来人没到香味儿
[00:21:01] 先到了
[00:21:02] 可以说是光彩照人
[00:21:05] 丘吉尔闪眼一看啊
[00:21:08] 心里一番咯
[00:21:09] 什么他都明白
[00:21:11] 他知道白宫里头有两个女主人
[00:21:16] 一个是第一夫人埃莉诺
[00:21:19] 第二个就是迷思小姐
[00:21:22] 他跟罗斯福总统之间的那种往来
[00:21:26] 不但白宫的人都知道
[00:21:28] 老邱也知道
[00:21:31] 老邱啊
[00:21:31] 也喜欢米斯小姐
[00:21:34] 没想到今儿个再次相遇
[00:21:36] 老邱点了点头
[00:21:38] 亲爱的米斯小姐
[00:21:40] 我们又见面了
[00:21:43] 首相阁下一向可好哦
[00:21:45] 好好哈哈哈
[00:21:47] 好好
[00:21:49] 刚才我跟总统说了
[00:21:51] 我这次专程来喝
[00:21:53] 她调制第九
[00:21:55] 米斯小姐你也参与吧
[00:21:58] 今天我们在白宫里头一醉方休
[00:22:03] 首相阁下
[00:22:05] 您找总统有特殊的事商谈
[00:22:07] 我还是到外边坐一会儿吧
[00:22:10] 不
[00:22:10] 不不
[00:22:11] 你是总统地心上人
[00:22:13] 也是我的老朋友
[00:22:15] 有你参与
[00:22:16] 我非常高兴来
[00:22:19] 咱们一同
随机推荐歌词:
- 活着多好 [陈奕迅]
- Kisses In The Moonlight(Album Version) [George Benson]
- We Can Get It On [Yo Gotti]
- Last Words [Nas]
- Premier role [Viktor Lazlo]
- Crush [Urban Zakapa]
- 情在昨日 [吕方]
- Someday [Sugar Ray]
- Motion Poet [河合奈保子]
- Let It Bang(Explicit) [Fetty Wap]
- 大侠叶良辰 [叶良辰]
- 别说再见 [千百惠]
- 云海天问 [林澜叶]
- Do You Think [Don Gibson]
- GERONIMO (144 BPM) [Circle 99]
- Honeysuckle Rose [Ella Fitzgerald]
- Call It Off [Tegan And Sara]
- 上瘾女声欢快音律 [光太]
- The Hanging Tree [Marty Robbins]
- The Sound of Silence(Album Version) [Simon And Garfunkel]
- (Theme From)The Monkees(2006 Remastered Original Stereo Version) [The Monkees]
- Presidential Ft Elijah Blake [Rick Ross]
- Kalimba De Luna(French Version) [Dalida]
- Le Plaisir(Fly Mix) [Ricky Effe]
- Autumn Leaves(Remastered) [Edith Piaf]
- Little Bombardier(Mono) [David Bowie]
- Show Time [Dinah Washington]
- 别后的江南 [阿琳]
- 第84集 [单田芳]
- 玫瑰的故事 [李幸倪]
- Mon Légionnaire [Edith Piaf]
- A Estrela Torta da Espora [Querência]
- Mugak Gugan Daude [Beti Mugan]
- Gangnam Style [J. Hermust Orchestra]
- Rasta Band Wagon [Max Romeo]
- Mississippi Moon [Jimmie Rodgers]
- Shutters and Boards [Dean Martin]
- Wahnsinn(Hlle Hlle Hlle) [Schlager 2017]
- Hallelujah, I Love Her So(Album Version) [New York Voices]
- Mary(Live) [Sarah McLachlan]
- My Oh My [少女时代]
- 全是你 [群星]