找歌词就来最浮云

《Sternengesang》歌词

Sternengesang

[00:00:00] Sternengesang - Cyua (キュア)

[00:00:09]

[00:00:09] 詞:mpi

[00:00:19]

[00:00:19] 曲:泽野弘之

[00:00:29]

[00:00:29] Unzählige Sternenlichter fliegen in der endlosen Finsternis

[00:00:35] 无数的星光在无尽黑暗中飞驰

[00:00:35] Sie verkünden mir ihr sein

[00:00:39] 是你告诉了我它们的存在

[00:00:39] Sie verkünden mir ihren sinn

[00:00:43] 是你告诉了我它们的意义

[00:00:43] Unzählige Sternenlichter lösen sich im Himmel

[00:00:49] 无数的星光在天空中消散

[00:00:49] Ihre stimme und Wärme verbreiten sich in diesen Raum

[00:00:57] 每次都将声音与温暖撒遍宇宙

[00:00:57] Wie eine kleine welle aus

[00:01:04] 掀起阵阵波澜

[00:01:04] Mit dem Wunsch nach Frieden in der Hand

[00:01:08] 手中紧握着对和平的祈愿

[00:01:08] Greife ich nach dem Licht des Lebens

[00:01:11] 我愿向生命之光伸出双手

[00:01:11] Ich gehe mit Trauer und Zuversicht im Herzen

[00:01:18] 怀着悲痛与信念飞向心之所在

[00:01:18] Mit dem Wunsch nach Frieden in der Hand

[00:01:22] 手中紧握着对和平的祈愿

[00:01:22] Fliege ich nun mit dem Einhorn über Zeit und Raum hinaus

[00:01:49] 我愿与独角兽一同 飞越时空

[00:01:49] Unzählige Sternenlichter fliegen in der endlosen Finsternis

[00:01:55] 无数的星光在无尽黑暗中飞驰

[00:01:55] Sie verkünden mir ihr sein

[00:01:58] 是你告诉了我它们的存在

[00:01:58] Sie verkünden mir ihren sinn

[00:02:03] 是你告诉了我它们的意义

[00:02:03] Unzählige Sternenlichter lösen sich im Himmel

[00:02:09] 无数的星光在天空中消散

[00:02:09] Ihre stimme und Wärme verbreiten sich in diesen Raum

[00:02:16] 每次都将声音与温暖撒遍宇宙

[00:02:16] Wie eine kleine welle aus

[00:02:23] 掀起阵阵波澜

[00:02:23] Mit dem Gebet für sie in der Hand

[00:02:27] 通过为他们祈祷的双手

[00:02:27] Greife ich nach dem Licht der Hoffnung

[00:02:30] 我得到了希望的光芒

[00:02:30] Ich trage die Milde der Menschen im Herzen

[00:02:37] 人们那温柔之心常伴我身

[00:02:37] Mit der Hoffnung in eine neue Zukunft

[00:02:41] 伴随着对崭新未来的希望

[00:02:41] Fliege ich nun mit dem Einhorn über Zeit und Raum Hinaus

[00:03:07] 我愿与独角兽一同 飞越时空

[00:03:07] Du gibst mir immer Mut

[00:03:10] 是你给予我无限勇气

[00:03:10] Du gibst mir immer Kraft

[00:03:14] 是你给予我无穷力量

[00:03:14] Auch wenn die Dunkelheit alles verschlucken wollte

[00:03:21] 即使一切将被黑暗吞噬的时候

[00:03:21] Ich fliege mit dem Einhorn

[00:03:24] 我将乘上这台独角兽

[00:03:24] Im mit zahllosen Sternen übersäten Raum

[00:03:35] 飞向那片散播繁星的宇宙

[00:03:35] Mit dem Gebet für sie in der Hand

[00:03:39] 手中紧握着为他们的祈祷

[00:03:39] Greife ich nach dem Licht der Hoffnung

[00:03:43] 我愿向希望之光伸出双手

[00:03:43] Ich trage die Milde der Menschen im Herzen

[00:03:49] 带着世人的宽容飞向心之所在

[00:03:49] Mit der Hoffnung in eine neue Zukunft

[00:03:53] 伴随着对崭新未来的希望

[00:03:53] Fliege ich nun mit dem Einhorn über Zeit und Raum Hinaus

[00:03:58] 我愿与独角兽一同 飞越时空

随机推荐歌词: