找歌词就来最浮云

《HIBIKI》歌词

所属专辑: sings the stories of 6 girls 歌手: 土岐麻子 时长: 05:00
HIBIKI

[00:00:00] HIBIKI - 土岐麻子 (Toki Asako)

[00:00:01] //

[00:00:01] 詞∶土岐麻子

[00:00:02] //

[00:00:02] 曲∶川口大輔

[00:00:18] //

[00:00:18] ああ 見つめるたびに

[00:00:21] 啊 每当看着你的时候

[00:00:21] くるおしく けたたましく (Wow...)

[00:00:26] 疯狂的 喧嚣的 喔

[00:00:26] 何かがふるえる

[00:00:31] 仿佛被什么冲击着

[00:00:31] 体中 響き出す

[00:00:42] 在身体中回响

[00:00:42] 去年の服は すべて捨ててしまった

[00:00:50] 将去年的衣服全部丢弃

[00:00:50] 無難な人を

[00:00:53] 已经厌倦了

[00:00:53] 演じては 飽きていた

[00:00:58] 扮演完美的人

[00:00:58] いつの頃から 誰にもやさしいのは

[00:01:06] 不知从何时开始 对任何人都很温和

[00:01:06] 本当はただ

[00:01:08] 其实只是想

[00:01:08] あきらめて いただけね

[00:01:13] 让自己能够放弃

[00:01:13] やっと感じている気がしてるの

[00:01:19] 终于感受到了吗

[00:01:19] 本当の

[00:01:21] 真正的

[00:01:21] 喜びも寂しささえも

[00:01:25] 喜悦甚至寂寞

[00:01:25] これが愛かは 知らないけど

[00:01:29] 虽然不明白这究竟是不是爱

[00:01:29] ああ 見つめるたびに

[00:01:33] 啊 每当看着你的时候

[00:01:33] くるおしく けたたましく (Wow...)

[00:01:36] 疯狂地 喧嚣地 喔

[00:01:36] 何かがふるえる

[00:01:42] 仿佛被什么冲击着

[00:01:42] 体中 響き出す

[00:01:44] 在身体中回响

[00:01:44] もう どうか消えないで

[00:01:49] 请不要消失

[00:01:49] 抱き合って 傷つけ合って (Wow...)

[00:01:52] 互相拥抱 互相伤害 喔

[00:01:52] ふたつの魂

[00:01:57] 两个灵魂

[00:01:57] ひとつに響き合う

[00:02:03] 发出同一个声音

[00:02:03] 生まれた町は 面影を隠すように

[00:02:09] 生养我的小镇仿佛要将面容隐藏

[00:02:09] 知らない店があらわれて また消えて

[00:02:18] 不知名的小店若隐若现

[00:02:18] 変わらないものなどなにもないと

[00:02:24] 没有什么会永恒不变

[00:02:24] あの日々は

[00:02:25] 那些日日夜夜

[00:02:25] 信じることに冷めてたの

[00:02:30] 是否对早已确信的事情视而不见

[00:02:30] それもまた愛と信じていた

[00:02:34] 却仍旧相信爱情的力量

[00:02:34] ああ 見つめるたびに

[00:02:38] 啊 每当看着你的时候

[00:02:38] くるおしく けたたましく (Wow...)

[00:02:42] 疯狂地 喧嚣地 喔

[00:02:42] 何かがふるえる

[00:02:46] 仿佛被什么冲击着

[00:02:46] 体中 響き出す

[00:02:50] 在身体中回响

[00:02:50] もう どうか消えないで

[00:02:53] 请不要消失

[00:02:53] 笑い合い ぶつかり合い (Wow...)

[00:02:58] 一起欢笑 互相碰撞

[00:02:58] ふたつの魂

[00:03:02] 两个灵魂

[00:03:02] ひとつに響き合う

[00:03:21] 发出同一个声音

[00:03:21] 愚かと笑われても信じてる

[00:03:27] 即使别人笑我愚蠢却依然相信

[00:03:27] 胸のふるえを

[00:03:37] 心脏跳动的节奏

[00:03:37] ああ 触れ合うたびに

[00:03:41] 啊 合拍的时候

[00:03:41] 美しく 真新しく (Wow...)

[00:03:44] 美丽的 全新的 喔

[00:03:44] ふたつの魂

[00:03:50] 两个灵魂

[00:03:50] ひとつに奏で合う

[00:03:52] 共同奏出一曲高歌

[00:03:52] もう どうか消えないで

[00:03:56] 请不要消失

[00:03:56] ささやかに そして強く (Wow...)

[00:04:01] 闪闪发亮 变得坚强 喔

[00:04:01] ふたつの孤独が

[00:04:05] 两个人的孤独

[00:04:05] ひとつの音楽に

[00:04:09] 转变成

[00:04:09] 変わってゆく

[00:04:11] 一种音乐

[00:04:11] ああ 悲しみさえも

[00:04:14] 啊 就连悲伤

[00:04:14] 生きる喜びなのかも (Wow...)

[00:04:17] 和生活的喜悦 喔

[00:04:17] 魂のかけら

[00:04:21] 都化为灵魂的寄托

[00:04:21] 体中 響き合う

[00:04:26] 在身体里回响

[00:04:26] もう どうか消えないで

[00:04:30] 请不要消失

[00:04:30] いつか離れたとしても (Wow...)

[00:04:34] 就算有一天终会分离 喔

[00:04:34] 鳴り止まずにいて

[00:04:39] 万籁俱寂之前留在我身边