找歌词就来最浮云

《ココロ☆ラブリウェイ》歌词

所属专辑: THE WORKS 志倉千代丸楽曲集 歌手: 志倉千代丸 时长: 05:29
ココロ☆ラブリウェイ

[00:00:00] ココロ☆ラブリウェイ - 志倉千代丸 (しくら ちよまる)

[00:00:09] //

[00:00:09] 作詞:志倉千代丸

[00:00:18] //

[00:00:18] 作曲:志倉千代丸

[00:00:28] //

[00:00:28] 理想の人は 好きになった人

[00:00:35] 理想的人是我心仪的人

[00:00:35] 少し照れ屋で 少年みたいな

[00:00:42] 在光线微弱的房间 像个少年一样

[00:00:42] 胸が「キュン!」ってしたあと

[00:00:45] 内心 砰的一声之后

[00:00:45] すぐに「ドキッ...」て恋した

[00:00:49] 立刻被吓了一跳

[00:00:49] ホモサピエンス そうでしょ?

[00:00:56] 恋爱中的人们 是这样吗

[00:00:56] 魔法のリンゴみたいに

[00:00:59] 像被施了魔法的苹果

[00:00:59] ウルトラ級のラブリーパワー

[00:01:03] 极右的可爱势力

[00:01:03] ハニートースト・シュガーシェイク・ダーリン

[00:01:09] 亲爱的吐司面包 甜蜜的握手 亲爱的

[00:01:09] 愛しくてラービュー この気持ちイイ

[00:01:13] 我爱你 这感觉真好

[00:01:13] ときめき何なのかな?

[00:01:16] 心跳是什么呢

[00:01:16] 時には 恋の苦しみ 感じちゃったりして

[00:01:23] 有时候能感受到恋爱的苦衷

[00:01:23] So VERY VERY ビュー

[00:01:25] 所以每一个视线

[00:01:25] ココロラブリウェイ

[00:01:27] //

[00:01:27] 同じメールを 何度となく

[00:01:32] 同一封邮件 不知不觉很多了

[00:01:32] 見つめざるをえない症状

[00:01:36] 不得不面对的症状

[00:01:36] 逢いたいなラービュー この素晴らしい

[00:01:41] 好想见到你 好爱你 这个壮美的心跳

[00:01:41] きらめき夢なのかな?

[00:01:44] 梦是什么

[00:01:44] 心と心が、今、繋がってるから

[00:02:05] 现在心和心相连

[00:02:05] 授業中でも 乙女の祈り

[00:02:12] 即使上课中 姑娘的祈祷

[00:02:12] 私の場所は ずっとそこにある

[00:02:19] 我一直在那里

[00:02:19] 右手を「ギュっ!」てされたら

[00:02:22] 右手紧紧地握住

[00:02:22] おもわず「あっ...」てこぼれた

[00:02:26] 情不自禁地啊的一声 充满了

[00:02:26] ホモサピエンス そうでしょ?

[00:02:33] 人类 是这样的吗

[00:02:33] ガラスの靴もぴったり

[00:02:36] 玻璃靴很合适

[00:02:36] ウルトラ級のラブリーパワー

[00:02:40] 极左的可爱力量

[00:02:40] ハニートースト・シュガーシェイク・ダーリン

[00:02:46] 亲爱的吐司面包 甜蜜的握手 亲爱的

[00:02:46] 愛しくてラービュー このうれしイイ

[00:02:50] 我爱你 真开心

[00:02:50] 予感は何なのかな?

[00:02:54] 什么事预感

[00:02:54] 時には 寂しさとか 感じちゃったりして

[00:03:01] 有时候能感受到寂寞

[00:03:01] So VERY VERY ビュー

[00:03:02] 所以 每一个视线

[00:03:02] ココロラブリウェイ

[00:03:05] //

[00:03:05] ハートの数を 一つ一つ

[00:03:09] 一个一个地树心的个数

[00:03:09] 数えたりするこの症状

[00:03:14] 数数这个症状

[00:03:14] 逢いたいなラービュー

[00:03:16] 好想见到你 好爱你

[00:03:16] この素晴らしい きらめき夢なのかな?

[00:03:21] 这个壮美的心跳梦是什么呢

[00:03:21] 心と心が、今、繋がってるから

[00:03:57] 现在心和心相连

[00:03:57] 胸が「キュン!」ってしたあと

[00:04:00] 内心 砰的一声之后

[00:04:00] すぐに「ドキッ...」て恋した

[00:04:03] 立刻被吓了一跳

[00:04:03] ホモサピエンス そうでしょ?

[00:04:10] 恋爱中的人们 是这样吗

[00:04:10] 魔法のリンゴみたいに

[00:04:14] 像被施了魔法的苹果

[00:04:14] ウルトラ級のラブリーパワー

[00:04:17] 极右的可爱势力

[00:04:17] ハニートースト・シュガーシェイク・ダーリン

[00:04:23] 亲爱的吐司面包 甜蜜的握手 亲爱的

[00:04:23] 愛しくてラービュー この気持ちイイ

[00:04:28] 我爱你 这感觉真好

[00:04:28] ときめき何なのかな?

[00:04:31] 心跳是什么呢

[00:04:31] 時には 恋の苦しみ 感じちゃったりして

[00:04:38] 有时候能感受到恋爱的苦衷

[00:04:38] So VERY VERY ビュー

[00:04:40] 所以每一个视线

[00:04:40] ココロラブリウェイ

[00:04:43] //

[00:04:43] 同じメールを 何度となく

[00:04:47] 同一封邮件 不知不觉很多了

[00:04:47] 見つめざるをえない症状

[00:04:51] 不得不面对的症状

[00:04:51] 逢いたいなラービュー この素晴らしい

[00:04:55] 好想见到你 好爱你 这个壮美的

[00:04:55] きらめき夢なのかな?

[00:04:59] 心跳梦是什么呢

[00:04:59] 心と心が、今、繋がってるから

[00:05:04] 现在心和心相连