找歌词就来最浮云

《(Prod. )》歌词

所属专辑: 2 Semi Final 歌手: 时长: 03:54
(Prod. )

[00:00:00] 착한 아이 증후군 (Prod. 임재형) (好人综合症) - a.mond (방재민)

[00:00:02] //

[00:00:02] 词:방재민

[00:00:04] //

[00:00:04] 曲:임재형

[00:00:07] //

[00:00:07] 编曲:임재형

[00:00:09] //

[00:00:09] 制作人:임재형

[00:00:11] //

[00:00:11] 말마따나 사람들 말 맞잖아

[00:00:14] 正如所说的 人们说的没错

[00:00:14] 다 바른 사람 되라고 말하잖아

[00:00:17] 不是都说要成为正直的人吗

[00:00:17] 말마따나 사람들 말 맞잖아

[00:00:20] 正如所说的 人们说的没错

[00:00:20] 다 착한 사람 원하고 바라잖아

[00:00:23] 不是都期望着善良的人吗

[00:00:23] 말마따나 늘 말 맞잖아

[00:00:25] 正如所说的 不是总这么说吗

[00:00:25] 내 발목 잡아 두 개 가난 사랑

[00:00:28] 拖我后腿的两份贫困的爱情

[00:00:28] 말마따나 다 말 맞잖아

[00:00:31] 正如所说的 全都说的对

[00:00:31] 내 발목 잘라 남은 건 가족 하나

[00:00:38] 切断我的脚踝 剩下的也就只有我的家人

[00:00:38] 내 자신을 숨기고 또 지워

[00:00:40] 我将自己隐藏起来又抹去

[00:00:40] 미움 받을 만한 용기가 없으니

[00:00:43] 因为没有可接受憎恶的勇气

[00:00:43] 내 자신을 등지고 또 밀어

[00:00:46] 我回避着自己又推开

[00:00:46] 비난 받을 만한 용기가 없으니

[00:00:49] 因为没有可接受谴责的勇气

[00:00:49] 미치도록 지겨운 말 늘 들어

[00:00:52] 疯了一般讨厌的话我常常听到

[00:00:52] 이 댁의 아들 딸 들은 말 참 잘 들어

[00:00:54] 这位的儿子和女儿们的话真中听

[00:00:54] 그 말들이 도대체 날 언제부터

[00:00:57] 那些话究竟从何时开始

[00:00:57] 조여왔는지 모르겠지만

[00:00:58] 将我勒紧的呢 虽然我不知道

[00:00:58] 벌써 목을 조여

[00:01:00] 却已经将我的喉咙勒紧

[00:01:00] 짖지 못하는 개가 된 기분

[00:01:03] 成为无法发声的狗的心情

[00:01:03] 잊지 못해 늘 매달린 기분

[00:01:05] 忘不了 总是被吊着的心情

[00:01:05] 화조차도 못 내 불만 역시도 못 내

[00:01:08] 连大气都不敢喘 我的不满也不能说出

[00:01:08] 자신감 자존감 대변해 준 게 음악

[00:01:14] 代替我说明自信感和自重感的只有音乐

[00:01:14] 말마따나 사람들 말 맞잖아

[00:01:17] 正如所说的 人们说的没错

[00:01:17] 다 발 맞춰가는데 난 혼자 남아

[00:01:20] 所有人都陆续离开 只留下我独自一人

[00:01:20] 말마따나 사람들 말 맞잖아

[00:01:22] 正如所说的 人们说的没错

[00:01:22] 내 남은 사람 사라져 가는 상황

[00:01:25] 我剩下的人渐渐消失的情况

[00:01:25] 말마따나 말마따나

[00:01:28] 正如所说的 正如所说的

[00:01:28] 다 말 맞잖아 말 맞잖아

[00:01:31] 全都说的对 全都说的对

[00:01:31] 점점 늘어가는 나이에 맞춰

[00:01:33] 随着渐渐增长的年龄

[00:01:33] 내 수식어도 늘어 난 누군가의 아들

[00:01:35] 我的修饰语也增多了 我是谁的儿子

[00:01:35] 혹은 누군가의 무엇이 될까

[00:01:40] 或者成为谁的什么呢

[00:01:40] 난 누군가의 악인이자 누군가의 은인

[00:01:43] 我是谁的恶人 是谁的恩人

[00:01:43] 또 누군가의 친구이자 누군가의 적

[00:01:45] 又是谁的朋友 是谁的敌人

[00:01:45] 그 누군가인 그게 뭐가 중요한지

[00:01:54] 成为谁的什么有那么重要吗

[00:01:54] Be careful who is the villain

[00:01:56] 小心谁是恶棍

[00:01:56] 누가 될까 umm

[00:01:57] 谁会成为恶棍呢

[00:01:57] I think about it 생각 또 고민 고민

[00:01:59] 我想着这件事 想了又想真是苦恼

[00:01:59] 또 think about umm

[00:02:00] 想来想去

[00:02:00] 생각이 꼬리 물고 늘어져

[00:02:02] 咬住思绪的尾巴不放

[00:02:02] 여전히 뭐 답을 찾을 비결이

[00:02:04] 找到什么答案的秘诀

[00:02:04] 전혀 다 보이지 않어

[00:02:05] 依旧一点也看不见

[00:02:05] 더 낮게 울어 눈에 뛰 뛰지 않게

[00:02:08] 再低声一点哭泣 为了不让人发现

[00:02:08] 내 시간이 흘러 무대 빛 빛나게 할게

[00:02:11] 我的时间流逝了 为了让舞台闪耀

[00:02:11] 발걸음을 떼 내 발의 밑엔

[00:02:12] 挪动脚步 因为在我的脚下的

[00:02:12] 똑 바른 길에 내 애들 있기에

[00:02:14] 正确的道路上有我的孩子们

[00:02:14] 꽤 부러웠겠네

[00:02:15] 会非常羡慕吧

[00:02:15] Nobody same 입장이 다르지 wait

[00:02:17] 没有人是一样的 立场截然不同 等一下

[00:02:17] 착한 척 가식 부려 댄다고 말해

[00:02:19] 放下虚假的善良 说吧

[00:02:19] 또 잠깐 좋아 해도 뭐 물 타고 헤엄쳐

[00:02:23] 就算有稍许喜欢 去乘着水游泳

[00:02:23] 가네 뭔 말이 또 필요혀

[00:02:24] 又需要些什么话

[00:02:24] 내 존심에 이어서 이젠 날 죽였어

[00:02:30] 随着我的剑术 现在已经杀死了我

[00:02:30] 이젠 날 죽였어 이젠 날 죽였어

[00:02:36] 现在杀死了我 现在杀死了我

[00:02:36] 이젠 날 죽였어 어제 난 죽었어

[00:02:40] 现在杀死了我 现在杀死了我

[00:02:40] 꺾인 의지가 벗겨 놓아

[00:02:41] 脱去受挫的意志

[00:02:41] 날 어디 까지 난 버텨 가는가

[00:02:43] 不管把我带到哪里去 我都坚持下去

[00:02:43] 걱정 하지마 거짓말이 날 속였다고

[00:02:45] 不要担心 用谎言欺骗我

[00:02:45] 문이 닫혀가는 건 아냐 또 그런식으로

[00:02:47] 门不是被关上了 不要以那样的方式轻言放弃

[00:02:47] 포기하지 마 먼지 같은 말

[00:02:49] 如尘埃一般的话语

[00:02:49] 거지 같이 모아 티끝 모아 산 만들어서

[00:02:50] 像乞丐一样聚集 一点一点聚集成山

[00:02:50] 다 쓸어담아 갈 거야

[00:02:54] 一并带走

[00:02:54] I know what should do do do

[00:02:56] 我知道该怎么做

[00:02:56] 부끄러 말어

[00:02:57] 不要害羞

[00:02:57] I know what should do do do

[00:02:59] 我知道该怎么做

[00:02:59] 맘대로 하러

[00:03:00] 随心所欲做吧

[00:03:00] I know what should do do do do do do

[00:03:03] 我知道该怎么做

[00:03:03] I know what should do do do do do do

[00:03:06] 我知道该怎么做

[00:03:06] I know what should I do

[00:03:07] 我知道该怎么做

[00:03:07] 맘대로 대로

[00:03:08] 随心所欲

[00:03:08] I know what should I do

[00:03:10] 我知道该怎么做

[00:03:10] 맘대로 대로

[00:03:11] 随心所欲

[00:03:11] I know what should I do

[00:03:13] 我知道该怎么做

[00:03:13] 맘대로 대로

[00:03:14] 随心所欲

[00:03:14] I know what should I do

[00:03:16] 我知道该怎么做

[00:03:16] 맘대로 대로

[00:03:29] 随心所欲

[00:03:29] 말마따나 사람들 말 맞잖아

[00:03:31] 正如所说的 人们说的没错

[00:03:31] 말마따나 사람들 말 맞잖아

[00:03:34] 正如所说的 人们说的没错

[00:03:34] 말마따나 사람들 말 맞잖아

[00:03:37] 正如所说的 人们说的没错

[00:03:37] 말마따나 사람들 말 맞잖아

[00:03:40] 正如所说的 人们说的没错

[00:03:40] I know what should do do do

[00:03:41] 我知道该怎么做

[00:03:41] 맘대로 하러

[00:03:43] 随心所欲做吧

[00:03:43] I know what should do do do

[00:03:44] 我知道该怎么做

[00:03:44] 맘대로 하러

[00:03:46] 随心所欲做吧

[00:03:46] I know what should do do do

[00:03:47] 我知道该怎么做

[00:03:47] 맘대로 하러

[00:03:48] 随心所欲做吧

[00:03:48] 발목 잘라 남아 내 자신 하나

[00:03:53] 切断我的脚踝 只剩下我自己

您可能还喜欢歌手的歌曲:

随机推荐歌词: