找歌词就来最浮云

《Evil Deeds》歌词

所属专辑: Encore (Deluxe Version) 歌手: Eminem 时长: 04:19
Evil Deeds

[00:00:00] Evil Deeds (罪恶的行为) (Clean) - Eminem (埃米纳姆)

[00:00:07] //

[00:00:07] Lord please forgive me for what I do

[00:00:11] 上帝请原谅我的所作所为

[00:00:11] For I know not what I've done

[00:00:13] 因为我不知道我都做了些什么

[00:00:13] Father please forgive me for I know not what I do

[00:00:16] 父亲请原谅我因为我不知道我都做了些什么

[00:00:16] I just never had the chance to ever meet you

[00:00:18] 我只是从来没有机会见你一面

[00:00:18] Therefore I did not know that I would grow to be

[00:00:22] 因此我不知道我怎么会渐渐变成这个样子

[00:00:22] My mother's evil seed and do these evil deeds

[00:00:25] 我母亲的罪恶种子导致了这些罪恶的事实

[00:00:25] Momma had a baby and it's head popped off

[00:00:28] 妈妈生了一个小孩让她筋疲力尽

[00:00:28] Head popped off head popped off head popped off

[00:00:30] 筋疲力尽 ,筋疲力尽 ,筋疲力尽

[00:00:30] Head popped off head popped off

[00:00:32] 筋疲力尽 ,筋疲力尽

[00:00:32] My momma don't want me the next thing I know I'm gettin' dropped off

[00:00:34] 我妈妈不想要我,让我知道我将渐渐离开

[00:00:34] Gettin' dropped off gettin' dropped off

[00:00:36] 渐渐离开,渐渐离开,

[00:00:36] Gettin' dropped off gettin' dropped off

[00:00:37] 渐渐离开,渐渐离开

[00:00:37] Ring ring ring on the door bell

[00:00:39] 铃铃铃,门铃响了

[00:00:39] And the next door neighbors on their front porch

[00:00:40] 隔壁邻居站在他们的门前

[00:00:40] Their front porch their front porch

[00:00:41] 他们的门前,他们的门前

[00:00:41] Their front porch their front porch

[00:00:42] 他们的门前, 他们的门前

[00:00:42] But they didn't want me neither so they left me on someone elses lawn

[00:00:46] 但是他们也不想要我,所以他们把我留在别人的草坪上

[00:00:46] (elses lawn elses lawn elses lawn)

[00:00:47] 别人的草坪上, 别人的草坪上

[00:00:47] Till somebody finally took me in my great aunt uncle Edna 'n Charles

[00:00:51] 直到有人终于把我带走我伟大的安达 查理斯阿姨叔叔

[00:00:51] (Edna 'n Charles Edna 'n Charles Edna 'n Charles Edna 'n Charles)

[00:00:56] 安达 查理斯,安达 查理斯,安达 查理斯,安达 查理斯

[00:00:56] They were the ones who were left in charge

[00:00:57] 他们是唯一照顾我的人

[00:00:57] My elementary they gang up on me and sang this song

[00:00:59] 他们最初教我学会唱这首歌

[00:00:59] (sang this song sang this song sang this song sang this song)

[00:01:02] 唱这首歌,唱这首歌,唱这首歌,唱这首歌

[00:01:02] It went a little something

[00:01:03] 大概是

[00:01:03] Like mary had a little lamb little lamb little lamb

[00:01:06] 玛丽有一只小羊羔,小羊羔,小羊羔

[00:01:06] Debbie had a Satan spawn Satan spawn

[00:01:09] 黛比有一个撒旦的手下, 撒旦的手下

[00:01:09] Momma why do they keep saying this I just don't understand understand

[00:01:11] 妈妈为什么他们一直这样说我不明白,不明白

[00:01:11] And by the way where's my dad

[00:01:16] 顺便问一下,我爸爸在哪里

[00:01:16] Father please forgive me for I know not what I do

[00:01:19] 父亲请原谅我因为我不知道我都做了些什么

[00:01:19] I just never had the chance to ever meet you

[00:01:22] 我只是从来没有机会见你一面

[00:01:22] Therefore I did not know that I would grow to be

[00:01:25] 因此我我不知道我怎么会渐渐变成这个样子

[00:01:25] My mother's evil seed and do these evil deeds

[00:01:29] 我母亲的罪恶种子导致了这些罪恶的事实

[00:01:29] Predominantly predominantly everythings always predominantly

[00:01:32] 明显的,明显的,所有的事情总是显而易见的

[00:01:32] Predominantly white predominantly black

[00:01:34] 显而易见是白人,显而易见是黑人

[00:01:34] But what about me where does that leave me

[00:01:36] 但是关于我,怎么离我而去

[00:01:36] Well I guess that I'm between predominantly both of 'em

[00:01:39] 恩我猜我夹在了显而易见的中间

[00:01:39] I think if I hear that f**kin' word again I'mma scream

[00:01:41] 我想如果我再听到这个该死的词我会尖叫

[00:01:41] While I'm projectile vomiting

[00:01:42] 当我喷出呕吐物

[00:01:42] What do I look like a comedian to you

[00:01:44] 我看上去像什么,你觉得我在开玩笑吗

[00:01:44] Do you think that I'm kidding

[00:01:46] 我看上去像什么,你觉得我在开玩笑吗

[00:01:46] What do I look like some kind of idi-wait a minute

[00:01:48] 我看上去很慈祥吗,如果我等一分钟

[00:01:48] Sh*t don't answer that

[00:01:49] 该死,不要回答

[00:01:49] Why am I so misunderstood

[00:01:50] 为什么我总是误会

[00:01:50] Why do I go through so much b******t it sucks b******t

[00:01:54] 为什么我经历了那么多糟糕的事,那么糟糕

[00:01:54] Woe is me there goes poor Marshall again

[00:01:56] 我多悲哀,可怜的马绍尔又来了

[00:01:56] Whining about his millions and his mansion

[00:01:59] 总是对沉迷于万贯钱财、他的大厦

[00:01:59] And his sorrow he's always drownin' in

[00:02:00] 他的悲痛而发牢骚

[00:02:00] From the dad he never had and how his childhood was so bad

[00:02:03] 因为他从来没有父亲,他的童年是怎样糟糕

[00:02:03] And how his mom was a d**e addict and his ex-wife how they go at it

[00:02:06] 他的母亲是怎样一个***,他和前妻是怎样过的

[00:02:06] Man I'd hate to have it as bad as that Mr Mathers claims he had it

[00:02:10] 老兄我讨厌这个,好像马瑟斯先生声称他有多糟

[00:02:10] I can't imagine it that little rich poor white bastard

[00:02:12] 我不能想象,一个可怜的富家白人小私生子

[00:02:12] Needs to take some of that cash out the bank and take a bath in it

[00:02:20] 需要到银行取一些钱用来洗澡

[00:02:20] Father please forgive me for I know not what I do

[00:02:23] 父亲请原谅我因为我不知道我都做了些什么

[00:02:23] I just never had the chance to ever meet you

[00:02:26] 我只是从来没有机会见你一面

[00:02:26] Therefore I did not know that I would grow to be

[00:02:29] 因此我我不知道我怎么会渐渐变成这个样子

[00:02:29] My mother's evil seed and do these evil deeds

[00:02:32] 我母亲的罪恶种子导致了这些罪恶的事实

[00:02:32] Evil deeds while I plant these evil seeds

[00:02:35] 罪恶的事实,当我中下这些罪恶的种子

[00:02:35] Please release me from these deamons

[00:02:36] 请把我从这些中释放出来

[00:02:36] I never had any of this sh*t planned ma please believe

[00:02:39] 我从来没有这个打算,妈,请相信我

[00:02:39] I don't wanna be Satan's spawn never got the chance to say I'm sorry

[00:02:41] 我不想成为撒旦的手下,从来没有机会说对不起

[00:02:41] Now look at all the pain I caused

[00:02:43] 现在看上去所有的痛苦

[00:02:43] This Santa Clause why you not comin' this year again

[00:02:45] 是圣诞老人造成,为什么你第二年不来了,

[00:02:45] What did I do that was so bad to deserve this

[00:02:48] 我到底做了什么坏事要承受

[00:02:48] Everything could have been so perfect

[00:02:49] 这些本应该美好的事

[00:02:49] But life ain't a fairytale I'm about to be hoist up in the air

[00:02:52] 但是生活不是一个童话,我升到了空中

[00:02:52] Forty feet below me there's people everywhere

[00:02:54] 四十英尺高,下面所有的人

[00:02:54] I don't even know what it feel like

[00:02:56] 都不知道我的感受

[00:02:56] They know me cuz I'm in this ferris wheel

[00:02:58] 他们认识我因为我在这个大观览车上

[00:02:58] And all i wanna do is go to the mall and take hailie on the carousel

[00:03:01] 我只想到商场里把海利

[00:03:01] Without this crowd everywhere I go but life is like a merry-go-round

[00:03:03] 从喧闹的人群中带出去,去其他任何地方都可以但是生活像一个旋转木马,

[00:03:03] Here we go now doe see doe now curtains up the show must go now

[00:03:07] 现在我们出发,幕布升起了,表演现在必须开始了

[00:03:07] Ring around the rosie the shows over you can all go home now

[00:03:10] 声伴随着玫瑰,表演结束了,你们现在都可以回家了

[00:03:10] But the curtain just don't close for me

[00:03:12] 但是幕布不是为我降下的

[00:03:12] This ain't how fame is supposed to be

[00:03:14] 这个不像预期的那么辉煌

[00:03:14] Where's the switch I could just turn off and on

[00:03:15] 开关在哪里我要控制它,这不是我的结局

[00:03:15] This ain't what I chose to be

[00:03:17] 这不是我选的

[00:03:17] So please god give me the strength

[00:03:18] 所以如果上帝愿意的话,请赐予我力量

[00:03:18] To have what it takes to carry on

[00:03:20] 去掌握事情的发展

[00:03:20] Till I pass 50 back the baton the camera's on myself is gone

[00:03:23] 在我五十岁、照相机开启、我离开之前

[00:03:23] Father please forgive me for I know not what I do

[00:03:26] 父亲请原谅我因为我不知道我都做了些什么

[00:03:26] I just never had the chance to ever meet you

[00:03:29] 我只是从来没有机会见你一面

[00:03:29] Therefore I did not know that I would grow to be

[00:03:33] 因此我我不知道我怎么会渐渐变成这个样子

[00:03:33] My mother's evil seed and do these evil deeds

[00:03:36] 我母亲的罪恶种子导致了这些罪恶的事实

[00:03:36] Father please forgive me for I know not what I do

[00:03:39] 父亲请原谅我因为我不知道我都做了些什么

[00:03:39] I just never had the chance to ever meet you

[00:03:41] 我只是从来没有机会见你一面

[00:03:41] Therefore I did not know that I would grow to be

[00:03:45] 因此我我不知道我怎么会渐渐变成这个样子

[00:03:45] My mother's evil seed and do these evil deeds

[00:03:50] 我母亲的罪恶种子导致了这些罪恶的事实