找歌词就来最浮云

《New National Anthem》歌词

所属专辑: Paperwork 歌手: T.I.&Skylar Grey 时长: 04:17
New National Anthem

[00:00:00] New National Anthem (新国歌) - T.I./Skylar Grey (斯盖拉·格蕾)

[00:00:00] //

[00:00:00] I know radio prolly ain't gonna play this

[00:00:03] 我知道电台很可能不会播放这首歌曲

[00:00:03] But chopper going off in the hood man

[00:00:04] 但是带着头巾的刽子手已经离开

[00:00:04] Like Afghanistan or the Gaza

[00:00:06] 就像阿富汗和加沙

[00:00:06] Strip somewhere man.

[00:00:08] 那些遥远地区的人们十分野蛮

[00:00:08] Yeah, we hear it so much

[00:00:10] 好吧 这都是些陈词滥调

[00:00:10] We probably numb to it by now.

[00:00:12] 如今的我们已经麻木

[00:00:12] After all, it's the American way right?

[00:00:15] 总而言之 这就是美国的国情 是吗

[00:00:15] Home of the brave and free

[00:00:18] 这是一个勇敢而自由的国度

[00:00:18] (It's America)

[00:00:18] 这才是美国

[00:00:18] Free just to murder me

[00:00:21] 民主自由 但我却无法呼吸

[00:00:21] (land of the handgun)

[00:00:22] 一个充满枪炮的国度

[00:00:22] Land of the beautiful

[00:00:25] 一个美丽的国度

[00:00:25] (home of the shotgun)

[00:00:26] 一个充满枪炮的国度

[00:00:26] Cursed by the hate we throw

[00:00:28] 一个充满了憎恶的国度 被人民所唾弃

[00:00:28] (You're dead if you ain't got one)

[00:00:29] 如果你还不明白 你就跟个死人无异

[00:00:29] Is this the new national anthem?

[00:00:34] 这是一首新国歌吗

[00:00:34] It was like this before I got here baby,

[00:00:36] 宝贝 在我实现自己的理想之前 这就是现状

[00:00:36] I ain't do it

[00:00:36] 我不会束手就擒

[00:00:36] Is this the new national anthem?

[00:00:39] 这是一首新国歌吗

[00:00:39] (I ain't start it, I'm just a part of it)

[00:00:43] 我并不是个拓荒者 我只是这个国家的一份子

[00:00:43] Turn it

[00:00:44] 现在开始

[00:00:44] You say this the home

[00:00:45] 我本来以为

[00:00:45] Of the brave I guess

[00:00:46] 这是一个勇敢的国度

[00:00:46] I say this the home

[00:00:47] 我说 这个国家

[00:00:47] Of the K's and the vets

[00:00:48] 被3K党牢牢控制

[00:00:48] All alone with the J's smoking yay

[00:00:49] 当一个人背负着沉重的压力

[00:00:49] Cause he stressed

[00:00:50] 他只能用醉生梦死来缓解压力

[00:00:50] On chrome with a Tek

[00:00:50] 现在是一个网络世界

[00:00:50] Taught to spray for respect

[00:00:52] 我们被教育说要为了尊严而战

[00:00:52] I learned from the best

[00:00:52] 我向那些伟大的人们学习

[00:00:52] Used to stay in the jects

[00:00:54] 曾经住在救济房中

[00:00:54] Bought work from the vets

[00:00:54] 为那些退伍军人服务

[00:00:54] Burning rubber in the vets

[00:00:55] 给那些退伍军人提供**

[00:00:55] This as good as it gets

[00:00:56] 给我带来美好的感受

[00:00:56] Used to play with the rats

[00:00:57] 曾经跟鼠辈为伍

[00:00:57] Then I got older and learned

[00:00:58] 我变得更加成熟 经验丰富

[00:00:58] Stay away from the rats

[00:00:59] 现在脱离了那个底层社会

[00:00:59] God blessed this ni**a,

[00:01:00] 希望上帝能保佑他们

[00:01:00] To hustle up and make eight figures

[00:01:01] 努力拼搏 赚取财富

[00:01:01] Turned from a goon

[00:01:02] 摆脱过去那个愚蠢的自己

[00:01:02] To a great young ni**a

[00:01:03] 成为年轻多金的富豪

[00:01:03] No complaining

[00:01:04] 无需怨天尤人

[00:01:04] Just doing what it take young ni**a

[00:01:05] 只要坚持你自己的道路

[00:01:05] I was raised in a decade

[00:01:06] 我用了十年的时间 实现了自己的抱负

[00:01:06] Of hate young ni**a

[00:01:07] 那些充满愤懑的年轻人

[00:01:07] Always dodging polices

[00:01:08] 总是在躲避警察

[00:01:08] Because they hate young niggas

[00:01:09] 因为他们讨厌那些年轻人

[00:01:09] And we hate them too,

[00:01:10] 而我们也讨厌他们

[00:01:10] 38 in him shoe

[00:01:11] 他身上装备着卡宾枪

[00:01:11] All the changes the system

[00:01:12] 这把改装枪

[00:01:12] Will take him through

[00:01:13] 会让他无往不利

[00:01:13] He ain't a killer

[00:01:13] 他不是个杀手

[00:01:13] But he will if you make him do it

[00:01:15] 但是如果你激怒了他 他会血战到底

[00:01:15] Homicide he'll ride,

[00:01:15] 他会成为杀人犯

[00:01:15] They'll put him on trial

[00:01:16] 他会被送上法庭

[00:01:16] Let him have a life

[00:01:17] 给他一条生路吧

[00:01:17] Sentence then do it with a smile

[00:01:18] 他们随随便便就下了判决

[00:01:18] And he only 19,

[00:01:19] 他才19岁而已

[00:01:19] He ain't even had a child

[00:01:20] 他还没有孩子

[00:01:20] As a child, told his mama

[00:01:21] 还是个孩子 把这个消息告诉他的妈妈吧

[00:01:21] He'll be gone for a while

[00:01:22] 他会暂时离开家

[00:01:22] And she cried,

[00:01:23] 她痛哭流涕

[00:01:23] Still they just put him inside

[00:01:24] 但他们还是把他丢进监狱

[00:01:24] Now she all on her own

[00:01:25] 现在她只能依靠自己

[00:01:25] Because her other son died

[00:01:26] 因为她其他的孩子也都已经死去

[00:01:26] Listen to the politician

[00:01:26] 听听那些政治家的言论

[00:01:26] As he lied and he lied

[00:01:28] 都是一派胡言

[00:01:28] He a snake in a suit,

[00:01:29] 他是个衣冠禽兽

[00:01:29] Trying to hide in disguise

[00:01:30] 将自己完美伪装起来

[00:01:30] Home of the brave and free

[00:01:32] 这是一个勇敢而自由的国度

[00:01:32] (well damn officer what did I do?)

[00:01:33] 那些官员 我到底做了什么伤天害理的事情

[00:01:33] Free just to murder me

[00:01:35] 民主自由 但我却无法呼吸

[00:01:35] Naw hold up man don't shoot,

[00:01:36] 不 冷静下来 伙计 不要开枪

[00:01:36] I live over there

[00:01:37] 我住在那里

[00:01:37] Land of the beautiful

[00:01:39] 一个美丽的国度

[00:01:39] (a man what you doin)

[00:01:41] 我只是个普通人 你想要干什么

[00:01:41] Cursed by the hate we throw

[00:01:43] 一个充满了憎恶的国度 被人民所唾弃

[00:01:43] (you trippin dawg)

[00:01:44] 你只能不断流浪

[00:01:44] Is this the new national anthem

[00:01:51] 这是一首新国歌吗

[00:01:51] Is this the new national anthem

[00:01:59] 这是一首新国歌吗

[00:01:59] For the stars and the stripes

[00:02:00] 星条旗飘扬的国家

[00:02:00] Prison bars and the pipe

[00:02:01] 正在将我们束缚

[00:02:01] Young ni**a rolling w**d

[00:02:02] 年轻人吞云吐雾

[00:02:02] In a cigar he can light

[00:02:03] 在烟草中寻求安慰

[00:02:03] Bang red either blue selling hard

[00:02:04] 大肆贩卖

[00:02:04] And the white

[00:02:05] 疯狂交易

[00:02:05] Live by the gun,

[00:02:05] 枪支横行世间

[00:02:05] Never run from a fight

[00:02:06] 从未获得过安宁

[00:02:06] Trayvon in a hoodie,

[00:02:07] 街头小混混

[00:02:07] Walking through the neighborhood he

[00:02:08] 在街头肆虐

[00:02:08] Didn't do sh*t to buddy,

[00:02:09] 他只是个从犯

[00:02:09] He didn't have to die did he?

[00:02:10] 他不必去死 对吗

[00:02:10] I guess it's because his dad

[00:02:11] 我猜这只是因为

[00:02:11] Was a judge in the city

[00:02:12] 他的父亲是这个城市里的法官

[00:02:12] They didn't want him in the pen

[00:02:13] 他们不想让他接受审判

[00:02:13] With the thugs that could get him

[00:02:14] 逃避他该有的惩处

[00:02:14] A jury of his peers

[00:02:15] 一个充满亲信的陪审团

[00:02:15] Said all was forgiven

[00:02:16] 说他根本无罪

[00:02:16] But touch one of mine,

[00:02:17] 但是如果你们敢动我的兄弟

[00:02:17] Right or wrong,

[00:02:17] 无论对错

[00:02:17] I'ma kill them

[00:02:18] 我都会杀死你们

[00:02:18] Fill them with the lead

[00:02:19] 擒贼擒王

[00:02:19] Like they put in Martin Luther King's head

[00:02:20] 就像他们当初谋杀Martin Luther King一样

[00:02:20] Like they killed Malcolm X,

[00:02:21] 就像他们谋杀Malcolm X那样

[00:02:21] Edgar Hoover did that

[00:02:22] 胡佛是罪魁祸首

[00:02:22] You can catch me in the hood

[00:02:23] 我们是个武装队伍

[00:02:23] Where they shooting niggas at

[00:02:24] 看你有没有本事将我逮捕

[00:02:24] They don't know if Neighborhood

[00:02:25] 他们不知道

[00:02:25] Or the Hoovers did that

[00:02:25] 胡佛是罪魁祸首

[00:02:25] Whether Piru or VL's

[00:02:27] 无论是Piru还是VL's

[00:02:27] Or GDs wit me we

[00:02:28] 都要接受帮规的制约

[00:02:28] Down to uprise

[00:02:28] 我们出身底层 要一路向上攀登

[00:02:28] From the OG's to peewees

[00:02:30] 我们遵守着最初的帮规

[00:02:30] Home of the brave and free

[00:02:32] 这是一个勇敢而自由的国度

[00:02:32] (Don't get it f**ked up)

[00:02:33] 别白日做梦了

[00:02:33] Free just to murder me

[00:02:35] 自由民主 但我却无法呼吸

[00:02:35] If you ain't found something

[00:02:36] 如果你无法找到

[00:02:36] You're willing to die for,

[00:02:36] 你可以为之献出生命的东西

[00:02:36] You ain't fit to live

[00:02:37] 那你就不配活着

[00:02:37] Land of the beautiful

[00:02:39] 这是一个美丽的国度

[00:02:39] To get something you've never had,

[00:02:40] 去争取那些你从未拥有过的东西吧

[00:02:40] You must be willing to do something

[00:02:41] 你一定希望自己做出一番事业

[00:02:41] You've never done

[00:02:42] 你永不会沉寂

[00:02:42] Cursed by the hate we throw

[00:02:43] 一个充满了憎恶的国度 被人民所唾弃

[00:02:43] (I'ma die by mine)

[00:02:44] 我会为了自己的信念而战

[00:02:44] Is this the new national anthem

[00:02:51] 这是一首新国歌吗

[00:02:51] Is this the new national anthem

[00:02:58] 这是一首新国歌吗

[00:02:58] What are you doing

[00:03:00] 你在做什么

[00:03:00] Let me ask you something.

[00:03:01] 让我来问你一些问题

[00:03:01] If the kids are the future,

[00:03:02] 如果孩子是我们的未来

[00:03:02] Tell me why you

[00:03:03] 告诉我

[00:03:03] Can get more for being C.O.,

[00:03:04] 为何大家都梦想获得权力

[00:03:04] Than you can for being a teacher.

[00:03:06] 而不是当一个传道者呢

[00:03:06] Tell me why it means

[00:03:07] 告诉我为何

[00:03:07] More to the government

[00:03:08] 政府比人民

[00:03:08] To pay the people

[00:03:09] 获得了更多的财富

[00:03:09] Who got to watch over the prisoners,

[00:03:11] 去看守那些罪犯

[00:03:11] More than the people

[00:03:11] 而不是监视人民

[00:03:11] Who got to keep the children

[00:03:12] 谁来阻止孩子们

[00:03:12] From becoming prisoners.

[00:03:14] 走上犯罪道路

[00:03:14] That make sense?

[00:03:15] 这难道不重要吗

[00:03:15] Tell me why 9 ounces

[00:03:16] 告诉我 为何现在禁止枪支

[00:03:16] Of crack will get you more time

[00:03:17] 比制止犯罪

[00:03:17] Than a rape right now.

[00:03:19] 更让政府忧心

[00:03:19] Tell me why them crazy white boys

[00:03:20] 告诉我 为何那些疯狂的白人男孩

[00:03:20] Can tote a gun

[00:03:21] 可以随身携带枪支

[00:03:21] But I can't right now.

[00:03:23] 但我却不可以

[00:03:23] Yea I had felonies,

[00:03:24] 是的 我有罪

[00:03:24] I done did dirt in the streets,

[00:03:25] 我曾经违法犯罪

[00:03:25] But I ain't ever gave it

[00:03:26] 但是我不会

[00:03:26] To anybody that didn't deserve it.

[00:03:27] 随意欺辱别人

[00:03:27] You know what I mean?

[00:03:30] 你明白我的意思吗

[00:03:30] I ain't ever ran in no public place

[00:03:31] 我从未装备着枪支

[00:03:31] With no pistol shooting

[00:03:32] 踏足私人领地

[00:03:32] No innocent people.

[00:03:32] 我不是个笨蛋

[00:03:32] I ain't never ran in no school,

[00:03:34] 我从未冲进学校

[00:03:34] Killing no kids.

[00:03:35] 从未伤害过孩子

[00:03:35] Man this is the result of you refusing

[00:03:37] 伙计 这就是闭目塞听的恶果

[00:03:37] To deal with the issues at hand.

[00:03:39] 干好你手上的工作吧

[00:03:39] We are a product of the environment

[00:03:41] 你所建立的这个国家

[00:03:41] You placed us in

[00:03:43] 我们是这个国家的产物

[00:03:43] We ain't do it

[00:03:44] 我们不会随波逐流

[00:03:44] We just lived through it

[00:03:45] 我们只是在忍受一切

[00:03:45] Home of the brave and free

[00:03:47] 这是一个勇敢而自由的国度

[00:03:47] (message to my people)

[00:03:48] 把这个信息传递给我的人民

[00:03:48] Free just to murder me

[00:03:50] 自由民主 但我却无法呼吸

[00:03:50] Stop waiting on folk to help you,

[00:03:51] 不要再瞻前顾后 人民会帮助你

[00:03:51] Help yourself, it starts with you

[00:03:52] 拯救自己 从你开始

[00:03:52] Land of the beautiful

[00:03:54] 这是一个美丽的国度

[00:03:54] Get yourself out, reach back,

[00:03:55] 拯救自己 回忆起那美好的过去

[00:03:55] Get somebody else out

[00:03:56] 向别人伸出援助之手

[00:03:56] Cursed by the hate we throw

[00:03:59] 一个充满了憎恶的国度 被人民所唾弃

[00:03:59] Is this the new national anthem

[00:04:06] 这是一首新国歌吗

[00:04:06] Is this the new national anthem

[00:04:13] 这是一首新国歌吗

[00:04:13] Hell is you doin'?

[00:04:18] 你还要待在地狱里吗

随机推荐歌词: