找歌词就来最浮云

《La gloire à mes genoux》歌词

La gloire à mes genoux

[00:00:00] La gloire a mes genoux - Come

[00:00:02] Lyrics by:Zazie/V. Baguian

[00:00:04] Composed by:W. Rousseau/Sorel

[00:00:06] Produced by:William Rousseau/Sorel

[00:00:08] On m'a souvent dit "reste a ta place

[00:00:11] 人们常告诫我 要安于现状

[00:00:11] Les acquis des nantis te depassent

[00:00:13] 特权与优待 没有你的份

[00:00:13] Le lit ou tu es ne

[00:00:15] 你出生的那张床

[00:00:15] T'interdit de viser plus haut"

[00:00:19] 不许你好高骛远

[00:00:19] On a souvent ri de mon audace

[00:00:21] 人常嘲笑我 太放肆大胆

[00:00:21] "L'habit fait le moine quoi que tu fasses

[00:00:24] 不论怎样努力 仍被以貌取人

[00:00:24] Rampe au lieu d'esperer

[00:00:26] 卑躬屈膝 不要奢望

[00:00:26] Tu n'es bon qu'a courber le dos"

[00:00:29] 除了弯下脊梁 你再一无是处

[00:00:29] "On est ce qu'on est tu dis merci et c'est tout

[00:00:32] 各有其所 各安天命 已经感激不尽

[00:00:32] Il faut s'incliner sans s'indigner jusqu'au bout

[00:00:35] 低声下气 不得奋起 浑噩度过一生

[00:00:35] Sois tu nais roi soit tu n'es rien" mais dis-moi

[00:00:39] 要么生而为王 要么一文不名

[00:00:39] Pourquoi ce chemin de croix

[00:00:45] 然而为何仍在苦路上挣扎

[00:00:45] Je veux la gloire a mes genoux

[00:00:48] 我要荣耀向我俯首

[00:00:48] Je veux le monde ou rien du tout

[00:00:50] 征服世界或一无所有

[00:00:50] Pas les menus plaisirs pas les petits desirs

[00:00:53] 小恩小惠 小权小利

[00:00:53] Les privileges

[00:00:55] 无足轻重

[00:00:55] Je veux les plaies de l'amour fou

[00:00:58] 要意乱情迷的伤口

[00:00:58] Je veux la corde a votre cou

[00:01:01] 掌控你们脖颈上的绳

[00:01:01] Pas les menus plaisirs pas les petits sourires

[00:01:04] 不满足于 小恩小惠

[00:01:04] Les sortileges

[00:01:07] 蛊惑人心

[00:01:07] On m'a souvent mis plus bas que terre

[00:01:09] 旁人常轻视我 如同脚下粪土

[00:01:09] Ainsi sois la vie au nom du pere

[00:01:12] 背负父辈之名 只有残喘苟活

[00:01:12] Mais qu'ai-je donc appris si ce n'est a prier par coeur

[00:01:17] 从中所学会的 仍是虔心祈祷

[00:01:17] Faut-il implorer sans jamais toucher le ciel

[00:01:20] 唯有告解 唯有乞求 从未触及天空

[00:01:20] Que je reste clouer sans deployer mes ailes

[00:01:23] 滞留原地 禁锢被缚 无法展翅翱翔

[00:01:23] Amen a tout n'amene a rien maudits soient

[00:01:28] 事事称阿门 到头一场空 反而诅咒加身

[00:01:28] Le sort les lois

[00:01:30] 命运 法律

[00:01:30] Je ne m'y soumets pas

[00:01:33] 不能使我屈服

[00:01:33] Ne me demandez plus de marcher droit

[00:01:37] 康庄大道 别再要我践行

[00:01:37] J'eprouverais vos torts

[00:01:40] 我会承受你们的过错

[00:01:40] J'adore le chemin que je vois

[00:01:45] 钟爱自己面前的道路

[00:01:45] J'enterrerai derriere moi

[00:01:49] 永远埋葬在身后

[00:01:49] L'idiot qu'on veut que je sois

[00:01:54] 你们眼中愚蠢的我

[00:01:54] Je veux la gloire a mes genoux

[00:01:57] 我要荣耀向我俯首

[00:01:57] Je veux le monde ou rien du tout

[00:01:59] 征服世界或一无所有

[00:01:59] Pas les menus plaisirs pas les petits desirs

[00:02:02] 小恩小惠 小权小利

[00:02:02] Les privileges

[00:02:05] 无足轻重

[00:02:05] Je veux les plaies de l'amour fou

[00:02:07] 要意乱情迷的伤口

[00:02:07] Je veux la corde a votre cou

[00:02:10] 掌控你们脖颈上的绳

[00:02:10] Pas les menus plaisirs pas les petits sourires

[00:02:13] 不满足于 小恩小惠

[00:02:13] Les sortileges

[00:02:15] 蛊惑人心

[00:02:15] Je veux la gloire a mes genoux

[00:02:18] 我要荣耀向我俯首

[00:02:18] Je veux le monde ou rien du tout

[00:02:21] 征服世界或一无所有

[00:02:21] Pas les menus plaisirs pas les petits desirs

[00:02:24] 小恩小惠 小权小利

[00:02:24] Les privileges

[00:02:26] 无足轻重

[00:02:26] Je veux les plaies de l'amour fou

[00:02:29] 要意乱情迷的伤口

[00:02:29] Je veux la corde a votre cou

[00:02:31] 掌控你们脖颈上的绳

[00:02:31] Pas les menus plaisirs pas les petits sourires

[00:02:34] 不满足于 小恩小惠

[00:02:34] Les sortileges

[00:02:36] 蛊惑人心