找歌词就来最浮云

《GENERATION》歌词

所属专辑: J Soul Brother 歌手: 三代目 J SOUL BROTHERS from 时长: 04:16
GENERATION

[00:00:00] GENERATION - EXILE THE SECOND/三代目 J SOUL BROTHERS from EXILE TRIBE (三代目 J SOUL BROTHERS from 放浪一族)

[00:00:04] //

[00:00:04] 词∶Kenn Kato

[00:00:06] //

[00:00:06] 曲∶BACHLOGIC/ERIK LIDBOM

[00:00:13] //

[00:00:13] We will be over you, yeah-

[00:00:20] 我们定将超越你 耶

[00:00:20] いうなれば諸行無常のtown

[00:00:24] 如果问起这世事无常的街道

[00:00:24] 駆け込んだもののround and round

[00:00:28] 闯入者们一直旋转不息

[00:00:28] 現実を思い知ったぼくらの eyes in maze

[00:00:35] 见识了现实世界的我们 在迷宫里的眼睛

[00:00:35] 努力すりゃいい、ってもんじゃない

[00:00:40] 只要努力就好 才不是这回事

[00:00:40] でも運だけじゃ残れない

[00:00:44] 但是只有运气一点不剩

[00:00:44] 現状維持で精一杯なんだ…change it!

[00:00:50] 只是维持现状就精疲力尽 改变吧

[00:00:50] Good style

[00:00:54] 良好做派

[00:00:54] 憧れWe got together

[00:00:58] 憧憬着 我们在一起

[00:00:58] That's why

[00:01:02] 这是为什么

[00:01:02] だからいつの日かfly away

[00:01:06] 所以有朝一日要振翅高飞

[00:01:06] 感じるままに走るB.P.M

[00:01:10] 就这样跟随感觉节拍奔跑

[00:01:10] 止まらずに駆け抜けろ run and run

[00:01:14] 不停歇的向前飞跑 狂奔下去

[00:01:14] 地平線を目指せ drive your heart

[00:01:18] 把地平线作为目标 驱动你的心

[00:01:18] 受け継いだD.N.A

[00:01:22] 将这遗传因子继承下去D.N.A

[00:01:22] 存在自体が 曖昧な明日を

[00:01:26] 因为存在的本身 连系着暧昧的明天

[00:01:26] 繋ぐため ぼくらは生まれた

[00:01:30] 我们就此诞生

[00:01:30] その軌跡が It's just the existence

[00:01:33] 这轨迹 便是存在的意义

[00:01:33] きっと誰かの夢になる

[00:01:38] 一定会成为某人的梦想

[00:01:38] その情熱を Carry on

[00:01:42] 将这热情 带动点燃

[00:01:42] 聴こえてくるんだ Goin' on!

[00:01:45] 听见了 向前逼近

[00:01:45] ぼくらを越えるその日までFollow me

[00:01:53] 直到超越我们的那一天为止 牢牢跟紧

[00:01:53] Good days

[00:01:56] 美好的日子

[00:01:56] だけじゃないnot altogether

[00:02:01] 不止是这样 不止是

[00:02:01] Bad days(Bad days)

[00:02:04] 坏日子 坏日子

[00:02:04] なら振り切るまで run away

[00:02:09] 这样的话就在甩开它为止 奔跑吧

[00:02:09] 信じるままに生きるB.P.M

[00:02:12] 照着节奏坚信不疑的生存下去

[00:02:12] いまこの瞬間こそ on your mark

[00:02:16] 现在这个瞬间 各就各位

[00:02:16] 時を越えて響け feel your beat

[00:02:20] 跨越时间的回响 感受你的律动

[00:02:20] 目を醒ます D.N.A

[00:02:24] 双目醒来 D.N.A

[00:02:24] 語るだけじゃ 証明できない

[00:02:28] 只依靠语言无法证明

[00:02:28] ならカタチにしてYell届けたい

[00:02:32] 那么就用身体来向你大喊传递

[00:02:32] こんな時代に It's just resistance

[00:02:35] 在这样的时代 这是一种抗议

[00:02:35] もう昨日までとは違う

[00:02:44] 已经和昨天大相径庭

[00:02:44] Keep on dancing

[00:02:45] 继续舞蹈

[00:02:45] Keep on singing

[00:02:47] 继续歌唱

[00:02:47] いつの日か We'll be over you try,

[00:02:55] 总有一天 我们会终结你的企图

[00:02:55] 憧れ We got together

[00:02:59] 憧憬着 我们在一起

[00:02:59] But why?

[00:03:02] 但是为什么

[00:03:02] 先をゆく背中 faraway

[00:03:07] 先行一步的背影 逐渐远去

[00:03:07] 感じるままに走るB.P.M

[00:03:11] 就这样跟随感觉节拍奔跑

[00:03:11] 止まらずに駆け抜けろ run and run

[00:03:15] 不停歇的向前飞跑 狂奔下去

[00:03:15] 地平線を目指せ drive your heart

[00:03:18] 把地平线作为目标 驱动你的心

[00:03:18] 受け継いだD.N.A

[00:03:22] 将这遗传因子继承下去D.N.A

[00:03:22] 存在自体が 曖昧な明日を

[00:03:26] 因为存在的本身 连系着暧昧的明天

[00:03:26] 繋ぐため ぼくらは生まれた

[00:03:30] 我们就此诞生

[00:03:30] その軌跡が It's just the existence

[00:03:34] 把地平线作为目标 驱动你的心

[00:03:34] きっと誰かの夢になる

[00:03:46] 一定会成为某人的梦想

[00:03:46] Wake up my D.N.A.

[00:03:47] 醒来吧我的D.N.A.

[00:03:47] Wake up your D.N.A.

[00:03:54] 醒来吧你的D.N.A.

[00:03:54] Wake up my D.N.A.

[00:03:55] 醒来吧我的D.N.A.

[00:03:55] Wake up your D.N.A.

[00:04:01] 醒来吧你的D.N.A.

[00:04:01] Wake up my D.N.A.

[00:04:03] 醒来吧我的D.N.A.

[00:04:03] Wake up your D.N.A.

[00:04:08] 醒来吧你的D.N.A.

[00:04:08]