找歌词就来最浮云

《Outline》歌词

所属专辑: Deeper 歌手: hitorie 时长: 03:26
Outline

[00:00:00] 輪郭 (轮廓) - ヒトリエ (HITORIE)

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:wowaka

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:wowaka

[00:00:00] //

[00:00:00] 掴めない理想ばかり唄って

[00:00:02] 总是歌唱那无法触及的理想

[00:00:02] 当たり前に今日も忘れるんだ

[00:00:05] 今天也理所当然地忘记了

[00:00:05] 黙りこんだ僕の裏側に今気付いて

[00:00:08] 此刻我意识到 在我沉默的内心深处

[00:00:08] 気付いて

[00:00:10] 意识到

[00:00:20] 勘違っていた

[00:00:21] 一直误解了的

[00:00:21] 言葉の要らない感情論

[00:00:24] 不需要话语的感情论

[00:00:24] 眼の眩んでいる

[00:00:26] 那边眼神迷离的人

[00:00:26] そこらの人にゃわかんないよ

[00:00:29] 是不会明白的

[00:00:29] 点と点で線になる

[00:00:31] 点动成线

[00:00:31] 今日の君を取り巻いた

[00:00:33] 将今天的你紧紧包围

[00:00:33] 眼の眩むような明日を

[00:00:36] 炫目一般的明日

[00:00:36] また思えばいいの

[00:00:37] 稍后再去思考也是可以的嘛

[00:00:37] どっちなんだっけ

[00:00:39] 是哪边来着

[00:00:39] 君の内側

[00:00:40] 你的内侧

[00:00:40] 僕の外側

[00:00:41] 我的外侧

[00:00:41] 裏と表

[00:00:42] 内里与表面

[00:00:42] どっちだって今更のことでしょ

[00:00:45] 事到如今无论哪边都无所谓吧

[00:00:45] 震えちゃうくらい愉しい

[00:00:46] 颤抖一般快乐着

[00:00:46] 話せない秘密を抱きかかえて

[00:00:49] 怀抱着不可言说的秘密

[00:00:49] 伝えたい事もなくなるんだ

[00:00:51] 连想要传达的事情都失去了

[00:00:51] 崩れそうな僕の輪郭を今なぞって

[00:00:54] 此刻 我在描绘着似要崩溃的 我的轮廓

[00:00:54] なぞって

[00:00:55] 描绘着

[00:00:55] 掴めない理想ばかり唄って

[00:00:58] 总是歌唱那无法触及的理想

[00:00:58] 当たり前に今日も忘れるんだ

[00:01:00] 今天也理所当然地忘记了

[00:01:00] 黙りこんだ僕の裏側に今気付いて

[00:01:03] 此刻我意识到 在我沉默的内心深处

[00:01:03] 気付いて

[00:01:04] 意识到

[00:01:05] すぐに失うものばかりだって

[00:01:07] 全都是转眼即逝的东西

[00:01:07] 悪足掻きもしたくなるんだ

[00:01:09] 开始想要垂死挣扎

[00:01:09] 何処に行けばってわからなくなって

[00:01:12] 变得不知道该去哪里是好

[00:01:12] 言葉に縋って流されんだ

[00:01:14] 随着话语放任自流

[00:01:24] 勘違ってる今日のさ

[00:01:26] 一直误解了的今日

[00:01:26] 言葉を失くした君がいても

[00:01:28] 就算有失去了话语的你在

[00:01:28] 興味なんてないから

[00:01:30] 我也毫无兴趣

[00:01:30] いつも通りの朝を迎える

[00:01:33] 迎来了一如既往的早晨

[00:01:33] 点と点を結んだら

[00:01:35] 将点与点连在一起

[00:01:35] 浮かび上がる関係を紐解いて

[00:01:37] 就能理顺这浮现的关系

[00:01:37] 興味なんてないけど

[00:01:39] 虽然我毫无兴趣

[00:01:39] 手癖任せに集めるんだ

[00:01:42] 却还是放任癖好去收集

[00:01:42] どっちなんだっけ

[00:01:43] 是哪边来着

[00:01:43] 僕の内側

[00:01:44] 我的内侧

[00:01:44] 君の外側

[00:01:45] 你的外侧

[00:01:45] 裏も表もどっちだってそう

[00:01:48] 内里也好 表面也好 无论哪一边都是如此

[00:01:48] 此処で終われば

[00:01:49] 若是在此处终结

[00:01:49] 此処で終われば

[00:01:50] 若是在此处终结

[00:01:50] それでいいよ

[00:01:51] 这样就好了哦

[00:01:51] どっちだって今更のことでしょ

[00:01:53] 事到如今无论哪边都无所谓吧

[00:01:53] ふたりぼっち奏でる声も

[00:01:56] 只有两人弹奏出的声音

[00:01:56] いつになったって

[00:01:57] 无论何时

[00:01:57] 交わりはしない

[00:01:58] 都不会相交

[00:01:58] 交わりはしない

[00:02:00] 都不会相交

[00:02:00] 交わせない誓いも捨てられずに

[00:02:02] 无法相交的誓言也同样保留着

[00:02:02] 答えばっか欲しがる思いが

[00:02:04] 只想要得到答案的想法

[00:02:04] 壊れそうな君の輪郭をまた繋いで

[00:02:07] 将似要坏掉的你的轮廓再次连结在一起

[00:02:07] 繋いで

[00:02:09] 连结在一起

[00:02:09] 終わらない理想を読み耽って

[00:02:11] 专心地阅读着没有终结的理想

[00:02:11] 当たり前の今日を思い出すんだ

[00:02:13] 回想起了理所当然的今日

[00:02:13] 塞ぎこんだ君の裏側を今

[00:02:16] 此刻 将你阻塞了的内心

[00:02:16] 疑って疑ってくれよ

[00:02:19] 怀疑吧 怀疑吧

[00:02:45] 掴めない理想ばかり唄って

[00:02:47] 总是歌唱那无法触及的理想

[00:02:47] 当たり前に今日も忘れるんだ

[00:02:49] 今天也理所当然地忘记了

[00:02:49] 黙りこんだ僕の裏側に今気付いて

[00:02:53] 此刻我意识到 在我沉默的内心深处

[00:02:53] 気付いて

[00:02:54] 意识到

[00:02:54] 終わらない理想がまた浮かんで

[00:02:56] 没有终结的理想又一次浮现

[00:02:56] 当たり前の今日を思い出すんだ

[00:02:58] 回想起了理所当然的今日

[00:02:58] 塞ぎこんだ僕の裏側も今

[00:03:01] 此刻 我阻塞了的内心

[00:03:01] 疑って疑って

[00:03:02] 也在怀疑着 怀疑着

[00:03:03] すぐに失うものばかりだって

[00:03:05] 全都是转眼即逝的东西

[00:03:05] 悪足掻きもしたくなるんだ

[00:03:08] 开始想要垂死挣扎

[00:03:08] 何処に行けばってわからなくなって

[00:03:10] 变得不知道该去哪里是好

[00:03:10] 言葉に縋って流されんだ

[00:03:12] 随着话语放任自流

[00:03:12] 何処に行けばって

[00:03:14] 该去哪里才好

[00:03:14] 何処に行けばって

[00:03:15] 该去哪里才好

[00:03:15] わからなくなって

[00:03:16] 变得不知道了

[00:03:16] わからないけど

[00:03:17] 虽然不知道

[00:03:17] 何処に行くんだって

[00:03:18] 不管要去哪里

[00:03:18] 何処に行くんだって

[00:03:19] 不管要去哪里

[00:03:19] それも疑ってくれよ

[00:03:24] 都去怀疑一下吧

随机推荐歌词: