找歌词就来最浮云

《Bad Guy(Explicit)》歌词

所属专辑: The Marshall Mathers LP2 (Deluxe) [Explicit] 歌手: Eminem 时长: 07:14
Bad Guy(Explicit)

[00:00:00] Bad Guy (Explicit) - Eminem

[00:00:00]

[00:00:00] Lyrics by:Marshall Mathers/L. Griffin Jr/M Landon/Sarah Jaffe/W Murphy/N. Warwar/V. Venditto/S. Hacker/M. Aiello/G. Reverberi/L. Giordano

[00:00:04]

[00:00:04] Composed by:Marshall Mathers/L. Griffin Jr/M Landon/Sarah Jaffe/W Murphy/N. Warwar/V. Venditto/S. Hacker/M. Aiello/G. Reverberi/L. Giordano

[00:00:07]

[00:00:07] Produced by:S1/Streetrunner

[00:00:10]

[00:00:10] Eminem:

[00:00:10]

[00:00:10] It's like I'm in the dirt diggin' up old hurt

[00:00:13] 仿佛置身于淤泥之中 将旧伤口扒开

[00:00:13] Tried everything to get my mind off you it won't work

[00:00:16] 用尽一切方法将你忘却 却都无济于事

[00:00:16] All it takes is one song on the radio you're

[00:00:19] 每当电台响起你的歌声 你的面孔再次浮现

[00:00:19] Right back on it reminding me all over again how you *******

[00:00:22] 让我回忆起一切

[00:00:22] Just brushed me off and left me so burnt

[00:00:24] 你当初是如何将我拒之门外 让我心急如焚

[00:00:24] Spent a lot of time tryna soul search

[00:00:26] 我一直把你苦苦找寻

[00:00:26] Maybe I needed to grow up a little first

[00:00:28] 也许我得先长大点

[00:00:28] Well looks like I hit a growth spurt

[00:00:30] 那好吧 现在我看起来够成熟了吧

[00:00:30] But I'm coming for closure

[00:00:32] 我为了结此事而来

[00:00:32] Don't suppose an explanation I'm owed

[00:00:34] 别以为你只欠我一个解释

[00:00:34] For the way that you turned your back on me

[00:00:36] 在我最需要你的时候

[00:00:36] Just when I may have needed you most

[00:00:38] 却把我置之不理

[00:00:38] Oh you thought it was over

[00:00:39] 你大概以为一切就这样结束了吧

[00:00:39] You could just close the

[00:00:40] 你可以翻开人生新一页

[00:00:40] Chapter and go about your life like it was nothing

[00:00:43] 若无其事继续逍遥自在

[00:00:43] You ruined mine but you seem to be doing fine

[00:00:45] 你把我的人生毁了 你却还是风生水起

[00:00:45] Well I've never recovered

[00:00:47] 我没办法痊愈

[00:00:47] But tonight bet you that what you're

[00:00:48] 但是今晚我打赌

[00:00:48] 'Bout to go through's tougher than anything I ever have suffered

[00:00:51] 你要经历一遍我所经历的痛苦

[00:00:51] Can't think of a better way to define poetic justice

[00:00:54] 这大概是善恶有报的最佳诠释

[00:00:54] Can I hold grudges Mind saying let it go **** this

[00:00:57] 我会怀恨在心吗?嘴上说着:“去他的 算了”

[00:00:57] Heart's saying I will once I bury this ***** alive

[00:01:00] 内心却呐喊着:“我他妈一定要活埋这混蛋”

[00:01:00] Hide the shovel and then drive off in the sunset

[00:01:02] “然后藏好铲子 随着夕阳驱车远去"

[00:01:02] Sarah Jaffe:

[00:01:03]

[00:01:03] I flee the scene the scene like it was my last ride

[00:01:08] 我匆忙逃离 像是我的最后一程

[00:01:08] You see right through right through

[00:01:12] 你一眼看穿

[00:01:12] Oh you had me pegged the first time

[00:01:14] 第一次就将我识破

[00:01:14] You can see the truth the truth

[00:01:18] 你看得穿真相 辩解却那样简单

[00:01:18] But it's easier to justify what's bad is good

[00:01:24] 孰是孰非 我憎恨作恶

[00:01:24] And I hate to be the bad guy the bad guy

[00:01:29] 我真的憎恨作恶

[00:01:29] I just hate to be the bad guy the bad guy

[00:01:32] 我真的憎恨作恶

[00:01:32] Follow me follow me I ruh-uh-un follow me I ruh-uh-un

[00:01:36] 跟着我逃离吧

[00:01:36] I just hate to be the bad

[00:01:37] 我真的憎恨作恶

[00:01:37] Eminem:

[00:01:37]

[00:01:37] And to think I used to think you was the **** *****

[00:01:40] 我一直觉得你很贱

[00:01:40] To think it was you at one time I worshipped ****

[00:01:43] 仔细想想我曾经还那么崇拜你

[00:01:43] Think you can hurt people and just keep getting away with it

[00:01:46] 你以为你能伤了人然后溜之大吉吗

[00:01:46] Not this time you better go and get the sewing kit *****

[00:01:49] 这次不可能了 你最好去准备针线包吧

[00:01:49] Finish this stitch so you can reap what you sew nitwit

[00:01:51] 缝好这道伤 你就可以自食其果了 笨蛋

[00:01:51] Thought some time would pass and I'd forget it forget it

[00:01:54] 你以为时间能磨灭我对你的憎恨吗

[00:01:54] You left our family in shambles

[00:01:56] 别做梦了!你让我的家庭支离破碎

[00:01:56] You expect me to just get over him pretend he never existed

[00:02:00] 以为我会把Stan忘了吗?假装他从来没存在过?

[00:02:00] May be gone but he's not forgotten

[00:02:02] 也许他已与世长辞 但绝不会被遗忘

[00:02:02] And don't think 'cause he's been out the picture so long

[00:02:04] 不要以为他淡出我的视线

[00:02:04] That I've stopped the plotting and still ain't coming to get ya

[00:02:07] 我便不会前来复仇

[00:02:07] You're wrong and that **** was rotten

[00:02:08] 你错了 所作所为令我恶心

[00:02:08] And the way you played him's same **** you did to me cold

[00:02:11] 你将它残忍玩弄 现在又对我故技重施

[00:02:11] Have you any idea the **** that I've gone through

[00:02:14] 你想没想过我经历的这些恶心的一切?

[00:02:14] Feelings I harbor all this pent-up resentment I hold on to

[00:02:17] 和我感同身受过吗?我所一直抑制的愤恨?

[00:02:17] Not once you call to ask me how I'm doing

[00:02:19] 从未打过一次电话问我过得如何

[00:02:19] Letters you don't respond to 'em

[00:02:20] 也从未回复过我一封信

[00:02:20] **** it I'm coming to see you

[00:02:22] 去他的 我来找你了

[00:02:22] And gee who better to talk to than you

[00:02:23] 还有谁比你更适合和我谈心?

[00:02:23] The cause of my problems

[00:02:24] 你是我问题的源头

[00:02:24] My life is garbage and I'm 'bout to take it out on ya

[00:02:27] 我的生活像是一团垃圾 现在我要让你自食恶果

[00:02:27] Poof then I'm gone voosh

[00:02:28] 噗——我出发了

[00:02:28] Sarah Jaffe:

[00:02:29]

[00:02:29] I flee the scene the scene like it was my last ride

[00:02:34] 我匆忙逃离 像是我的最后一程

[00:02:34] You see right through right through

[00:02:37] 你一眼看穿

[00:02:37] Oh you had me pegged the first time

[00:02:40] 第一次就将我识破

[00:02:40] You can see the truth the truth

[00:02:43] 你看得穿真相 辩解却那样简单

[00:02:43] But it's easier to justify what's bad is good

[00:02:49] 孰是孰非 我憎恨作恶

[00:02:49] And I hate to be the bad guy the bad guy

[00:02:55] 我真的憎恨作恶

[00:02:55] I just hate to be the bad guy the bad guy

[00:02:58] 我真的憎恨作恶

[00:02:58] Follow me follow me I ruh-uh-un follow me I ruh-uh-un

[00:03:02] 跟着我逃离吧

[00:03:02] I just hate to be the bad guy

[00:03:04] 我真的憎恨作恶

[00:03:04] Follow me I ruh-uh-un follow me I ruh-uh-un

[00:03:08] 跟着我逃离吧

[00:03:08] Eminem:

[00:03:09]

[00:03:09] I've been drivin' around your side of this town

[00:03:11] 我已驱车赶来 环绕于你的住所我已驱车赶来

[00:03:11] Like nine frickin' hours and forty-five minutes now

[00:03:13] 大概有9个小时45分钟了

[00:03:13] Finally I found your new address park in your drive

[00:03:16] 我总算找到你新住址 停车而至

[00:03:16] Feel like I've been waitin' on this moment all of my life

[00:03:18] 感觉我等这一刻就像等了一辈子

[00:03:18] And it's now arrived and my mouth is full of saliva

[00:03:20] 现在终于到了 我已垂涎欲滴

[00:03:20] My knife is out and I'm duckin' on the side of your house

[00:03:23] 刀也已出鞘 伺机而动

[00:03:23] See it's sad it came to this point

[00:03:25] 你看 走到现在这一步真是悲哀

[00:03:25] Such a disappointment I had to make this appointment

[00:03:27] 这样的“赴约”真让人遗憾

[00:03:27] To come and see ya but I ain't here for your empathy

[00:03:30] 我来找你可不是要你的同情

[00:03:30] I don't need your apology or your friendship or sympathy

[00:03:32] 我也不要你的道歉抑或友谊还是慰问

[00:03:32] It's revenge that I seek

[00:03:34] 这是我一直在苦寻的复仇

[00:03:34] So I sneak vengefully and treat your bedroom window

[00:03:36] 于是我满怀仇恨潜伏于你卧室窗下

[00:03:36] Like I reach my full potential I peeked haha

[00:03:39] 像是用尽所有潜能 我偷偷一瞥

[00:03:39] Continue to peep still bent low then keep

[00:03:41] 不停窥视 弯着腰

[00:03:41] Tapping the glass lightly then start to crescendo sneak

[00:03:44] 一直敲打你的窗户 越来越响

[00:03:44] All the way 'round to the back porch

[00:03:46] 一路溜到你的阳台后沿

[00:03:46] Man door handles unlocked shouldn't be that easy to do this

[00:03:49] 老兄 门都不锁 不会这么容易得手吧?

[00:03:49] You don't plan for intruders beforehand

[00:03:51] 你都不防盗的么?

[00:03:51] Surprised to see me cat got your tongue

[00:03:53] 看到我很惊讶吧?说不出话了?

[00:03:53] Gag chloroform rag dag almost hack-up a lung

[00:03:56] 我用氯仿布捂着你 你肺都要咳出来了

[00:03:56] Like you picked an axe up and swung stick to the core plan

[00:03:59] 就和你抡起斧子的时候一样 继续原计划

[00:03:59] Dragged to the back of a trunk by one of your fans

[00:04:02] 被个粉丝拖进车的后备箱里

[00:04:02] Irony's spectacular huh now who's a faggot you punk

[00:04:05] 真讽刺是吧?现在谁是娘炮?你个废物

[00:04:05] And here's your Bronco hat you can have

[00:04:07] 还你的野马队棒球帽

[00:04:07] That **** back 'cause they suck

[00:04:08] 把这脏东西拿回去吧 真恶心

[00:04:08] It's just me you and the music now Slim I hope you hear it

[00:04:11] 现在就剩下你和我还有音乐啦 Slim

[00:04:11] We're in a car right now wait here comes my favorite lyric

[00:04:14] 我们现在在车上 等会 这是我最喜欢的一句歌词

[00:04:14] I'm the bad guy who makes fun of people that die

[00:04:17] “死人对我这个大坏蛋来说是很有趣的事”

[00:04:17] And hey here's a sequel to my Mathers LP

[00:04:19] 嘿 把这张专辑作为我的Mathers LP的续集

[00:04:19] Just to try to get people to buy

[00:04:21] 就为了吸引更多人来买

[00:04:21] How's this for a publicity stunt

[00:04:22] 这个宣传手段如何?

[00:04:22] This should be fun

[00:04:23] 这个宣传手段如何?非常有趣

[00:04:23] Last album now 'cause after this you'll be officially done

[00:04:27] 这是你最后一张专辑 因为出完这张专辑你就正式完蛋啦

[00:04:27] Eminem killed by M and M Matthew Mitchell

[00:04:29] 阿姆死在M&M手下

[00:04:29] ***** I even have your initials

[00:04:31] 我和你名字缩写都一样

[00:04:31] I initially was gonna bury you next to my brother but **** it

[00:04:35] 一开始我想把你埋在我哥旁边的 去他的 算了

[00:04:35] Since you're in love with your city so much I figured

[00:04:37] 你不是很喜欢你的城市底特律么?

[00:04:37] What the **** the best place you could be buried alive is right here

[00:04:40] 我一想 这里才是你的最佳活埋地

[00:04:40] Two more exits time is quite near

[00:04:42] 就剩下俩高速路口了

[00:04:42] Hope we don't get stopped no license I fear

[00:04:44] 我没驾照啊 希望我们别被拦下来

[00:04:44] That sirens I hear

[00:04:46] 警笛响了?

[00:04:46] Guess ninety on the freeway wasn't the brightest idea

[00:04:48] 高速公路上开90码真不是个好主意

[00:04:48] As cops appear in my driver's side mirror

[00:04:50] 条子已经出现在我后视镜了

[00:04:50] Oh God police agh

[00:04:52] 我天 警察

[00:04:52] Hope Foxtrot gets an aerial shot of your burial plot at least

[00:04:56] 希望至少空警的直升机可以航拍到你的葬身之处

[00:04:56] New plan Stan

[00:04:57] 哥 我们要更换计划了

[00:04:57] Slim chauvinist pig drove in this big Lincoln Town Car

[00:05:01] “把这头猪推进这辆加宽林肯车的后备箱”

[00:05:01] Well gotta go almost at the bridge

[00:05:02] 好了 该走了 到桥上了

[00:05:02] Ha ha big bro it's for you Slim this is for him

[00:05:05] 哥 这是献给你的

[00:05:05] And Frank Ocean oh hope you can swim good

[00:05:08] 也献给FrankOcean 希望你泳技不错

[00:05:08] Now say you hate homos again

[00:05:11] 有种再说一遍你讨厌**啊!

[00:05:11] I also represent anyone on the receiving end of those jokes you offend

[00:05:16] 我同样也代表那些因为你开玩笑攻击冒犯而逝去的人

[00:05:16] I'm the nightmare you fell asleep and then woke up still in

[00:05:19] 我是你入梦而来 醒来仍在的梦魇

[00:05:19] I'm your karma closin' in with each stroke of a pen

[00:05:22] 我就是你的因果报应

[00:05:22] Perfect time to have some remorse to show for your sin

[00:05:25] 现在是你为你的罪孽忏悔的最佳时刻

[00:05:25] Nope it's hopeless

[00:05:26] 不 早就没希望了

[00:05:26] I'm that denial that you're hopelessly in

[00:05:28] 我是你无法接受的事实

[00:05:28] When they say all of this is approaching its end

[00:05:31] 当人们说起一切都要结束了

[00:05:31] But you refuse to believe that it's over

[00:05:33] 你却仍不相信一切已经结束

[00:05:33] Here we go all over again

[00:05:34] 那咱们再重新过一遍

[00:05:34] Back's to the wall I'm stackin' up all them odds

[00:05:37] 走投无路了 我会把所有胜算加起来

[00:05:37] Toilets clogged yeah 'cause I'm talkin' a lot of ****

[00:05:39] 厕所堵了 因为一直以来我唱了一大堆狗屁

[00:05:39] But I'm backin' it all up

[00:05:40] 但是我要把它清理干净

[00:05:40] But in my head there's a voice in the back and it hollers

[00:05:44] 但是我的脑海中却有一个声音在怒吼

[00:05:44] After the track is demolished

[00:05:45] 一切都被摧毁

[00:05:45] I am your lack of a conscience

[00:05:47] 我就是你缺乏的良知

[00:05:47] I'm the ringing in your ears

[00:05:48] 我是你耳内的鸣响

[00:05:48] I'm the polyps on the back of your tonsils

[00:05:51] 我是你扁桃体后的息肉

[00:05:51] Eating your vocal cords after your concerts

[00:05:53] 在你演唱会结束后吞噬你的声带

[00:05:53] I'm your time that's almost up

[00:05:55] 我是你不肯承认

[00:05:55] That you haven't acknowledged

[00:05:56] 却马上结束的时间

[00:05:56] Grab for some water

[00:05:57] 快拿点水来

[00:05:57] But I'm that pill that's too jagged to swallow

[00:05:59] 但是我却是那难以吞下的药丸

[00:05:59] I'm the bullies you hate

[00:06:00] 我是你曾最讨厌的恶霸

[00:06:00] That you became with every faggot

[00:06:02] 现在你自己却变成恶霸

[00:06:02] You slaughtered comin' back on ya

[00:06:04] 时常“屠杀”的**、侮辱的女性

[00:06:04] Every woman you insult batter

[00:06:05] 全部回来找你算账

[00:06:05] But the double-standard you have

[00:06:07] 但是一提到你女儿

[00:06:07] When it comes to your daughters

[00:06:08] 你又变成了双标婊

[00:06:08] I represent everything you take for granted

[00:06:11] 我代表你认为理所当然的一切

[00:06:11] 'Cause Marshall Mathers the rapper's persona

[00:06:13] 因为Marshall仅仅是你说唱的一半人格

[00:06:13] Is half a facade and Matthew and Stan's just symbolic

[00:06:15] Matthew和Stan不过是一种象征代表着

[00:06:15] Of you not knowin' what you had 'til it's gone

[00:06:18] 你在失去之前意识不到你拥有的事物

[00:06:18] 'Cause after all the glitz and the glam

[00:06:19] 因为你的光环和魅力褪色后

[00:06:19] No more fans that are calling your name

[00:06:21] 不会再有歌迷大喊你的名字

[00:06:21] Cameras are off sad but it happens to all of them

[00:06:24] 闪光灯落幕了 但是这确实是所有人最终的结局

[00:06:24] I'm the hindsight to say I told you so

[00:06:26] 我很久之前就这样警告过你

[00:06:26] Foreshadows of all the things that are to follow

[00:06:29] 预示着即将到来的一切

[00:06:29] I'm the future that's here to show you what happens tomorrow

[00:06:32] 我就是未来 告诉你明天会发生什么

[00:06:32] If you don't stop after they call ya

[00:06:34] 如果你还不就此打住

[00:06:34] Biggest laughing stock of rap who can't call it quits

[00:06:36] 等到他们叫你“不敢退役的说唱界最大笑柄”

[00:06:36] When it's time to walk away I'm every guilt trip

[00:06:39] 到了该离开的时候 我负满罪恶感

[00:06:39] The baggage you have

[00:06:40] 拿好你的行李

[00:06:40] But as you gather up all your possessions

[00:06:42] 当你打包你的东西的时候

[00:06:42] If there's anything you have left to say

[00:06:44] 如果你还有什么想说的

[00:06:44] 'Less it makes an impact then don't bother

[00:06:46] 定要足够震撼 否则还是别说了

[00:06:46] So 'fore you rest your case better

[00:06:48] 所以在你了结之前

[00:06:48] Make sure you're packing a wallop a wallop

[00:06:50] 最好确保你要引起一场轰动

[00:06:50] So one last time I'm back

[00:06:52] 所以最后一次 我回来了

[00:06:52] 'Fore it fades into black and it's all over

[00:06:55] 趁一切淡如灰暗即将消退前

[00:06:55] Behold the final chapter in a saga

[00:06:57] 一切结束了 看看这部传奇的终章

[00:06:57] Tryna recapture that lightning trapped in a bottle

[00:07:00] 试图重新抓住困在瓶中的闪电

[00:07:00] Twice the magic that started it all

[00:07:02] 两次 魔法开启了

[00:07:02] Tragic portrait of an artist tortured

[00:07:04] 一张悲惨的肖像画

[00:07:04] Trapped in his own drawings

[00:07:05] 描绘一位饱受折磨的艺术家 被困于他自己的画作

[00:07:05] Tap into thoughts blacker and darker than anything imaginable

[00:07:09] 陷入更为深沉的思索超乎想象的漆黑暗淡

[00:07:09] Here goes a wild stab in the dark

[00:07:11] 黑暗**现了一丝光亮

[00:07:11] Uh as we pick up where the last Mathers left off

[00:07:16] 让我们重回MMLP结束的时期