找歌词就来最浮云

《Alice in Musicland》歌词

所属专辑: Cinnamon Philosophy 歌手: OSTER project 时长: 10:19
Alice in Musicland

[00:00:00] Alice in Musicland (超パーティーⅠ) - VOCALOID (VOCALOID家族)

[00:00:02] //

[00:00:02] 詞:OSTER project

[00:00:04] //

[00:00:04] 曲:OSTER project

[00:00:06] //

[00:00:06] お話をしよう

[00:00:11] 讲个故事吧

[00:00:11] 昔話より

[00:00:16] 一则比民间传说

[00:00:16] もっともっと素敵な

[00:00:21] 美妙无数倍的

[00:00:21] おとぎ話

[00:00:26] 童话故事

[00:00:26] ふと目を開けると

[00:00:31] 骤然睁开双眼

[00:00:31] 真っ白なうさぎ

[00:00:35] 一只雪白的兔子

[00:00:35] 大慌てで駆けてく

[00:00:43] 匆匆忙忙地在奔跑

[00:00:43] 後を追うの

[00:01:07] 赶紧追上去

[00:01:07] チクタクチクタク

[00:01:08] 嘀嗒 嘀嗒

[00:01:08] 急いで行かなきゃ

[00:01:09] 要赶紧出发才行

[00:01:09] 間に合わない!

[00:01:10] 时间快来不及

[00:01:10] ああ チクタクチクタク

[00:01:11] 嘀嗒 嘀嗒

[00:01:11] ギクシャクするのはもう嫌だ

[00:01:13] 那么不利索真是讨厌

[00:01:13] そら チクタクチクタク

[00:01:15] 嘀嗒 嘀嗒

[00:01:15] 時間はどんどん減ってゆく

[00:01:17] 时间在不断减少

[00:01:17] もう兎に角僕には時間がない

[00:01:20] 反正不论怎样我都没时间了

[00:01:20] ねえ そんなに慌てて

[00:01:21] 喂 那么匆忙

[00:01:21] 一体全体どうしたの?

[00:01:23] 到底发生什么事了

[00:01:23] どこかの誰かと

[00:01:24] 是和何处的哪一位

[00:01:24] いつだかどこかで待ち合わせ?

[00:01:26] 约在某时某地会面吗

[00:01:26] そう!彼女はチクタク

[00:01:27] 是的 她呀 嘀嗒 嘀嗒

[00:01:27] とっても時間にシビアだよ

[00:01:29] 对时间要求非常苛刻

[00:01:29] 「そんなに?」「そうさ!」

[00:01:31] 这么严格 没错

[00:01:31] だって彼女は女王様

[00:01:52] 因为她是女王殿下

[00:01:52] カクカクシカジカチクタク

[00:01:53] 如此这般之类等等 嘀嗒 嘀嗒

[00:01:53] どうにも時間がないから

[00:01:55] 真的没有时间啦

[00:01:55] 話があるなら

[00:01:56] 如果还有想问的话

[00:01:56] またの機会にしておくれ

[00:01:58] 留到下次机会再说吧

[00:01:58] それならひとつだけ教えて

[00:02:01] 那么请再告诉我最后一件事

[00:02:01] 何故そんなときでも

[00:02:04] 为何在这种时候

[00:02:04] 陽気にうたを唄うの?

[00:02:08] 还如此快活地唱歌

[00:02:08] それはミュージックランド

[00:02:10] 那是因为音乐乐园

[00:02:10] (ミュージックランド?)

[00:02:11] 音乐乐园

[00:02:11] そうさミュージックランド

[00:02:13] 没错 音乐乐园

[00:02:13] (ワンダーランド!)

[00:02:15] 仙境

[00:02:15] ここがミュージックランドだからさ!

[00:02:21] 因为这里是音乐乐园

[00:02:21] じゃあお先に失礼

[00:02:22] 那么我就先告辞啦

[00:02:22] また会う日までバイバイさよなら!

[00:02:24] 拜拜再见 下次再见

[00:02:24] 待ってー!

[00:02:26] 等一下

[00:02:26] ああ なんて不思議な

[00:02:32] 感觉这是一个

[00:02:32] 世界なのでしょう

[00:02:37] 不可思议的世界啊

[00:02:37] この先は何が待ってるかしら

[00:02:50] 之后还会遇到什么事情呢

[00:02:50] お嬢さん

[00:02:52] 小姑娘

[00:02:52] えっ?

[00:02:54] 小姑娘

[00:02:54] お嬢さん

[00:02:56] 我吗

[00:02:56] 私?

[00:02:56] 是的 小姑娘 什么事

[00:02:56] 「そう お嬢さん」「なぁに?」

[00:02:59] 你是谁 我的名字是

[00:02:59] 「君は誰?」「私の名前は……」

[00:03:02] 你叫名字吗

[00:03:02] 「君は名前なの?」

[00:03:03] 话说回来你是谁呢

[00:03:03] そういうあなたは誰なの?

[00:03:10] 我是谁

[00:03:10] Who am I?

[00:03:12] 那去问问看吧 为什么

[00:03:12] 問いかけてみよう(何故?)

[00:03:17] 我是谁

[00:03:17] Who am I?

[00:03:18] 因为我不知道

[00:03:18] 分からないんだ

[00:03:23] 你是谁

[00:03:23] Who are you?

[00:03:25] 哎告诉我嘛

[00:03:25] ねぇ教えてよ

[00:03:29] 我是谁

[00:03:29] Who am I?

[00:03:31] 搞不清楚

[00:03:31] 曖昧さ

[00:03:35] 我只知道

[00:03:35] ただ分かってるのは

[00:03:39] 唱着歌的我

[00:03:39] 唄ってる僕は

[00:03:42] 是最快乐的

[00:03:42] 最高にハッピーってこと

[00:03:48] 你喜欢音乐

[00:03:48] You love music

[00:03:50] 一旦唱起歌

[00:03:50] うたを唄えば

[00:03:55] 我就会慢慢看见

[00:03:55] 少しずつ見えてくる

[00:04:01] 我生存的意义

[00:04:01] 僕が生きる意味は

[00:04:04] 肯定就在这里

[00:04:04] きっとここにある

[00:04:07] 所以我就是

[00:04:07] 「だってそう僕は」

[00:04:10] 是的我肯定是

[00:04:10] 「そうねきっと私も」

[00:04:14] 最棒的歌唱者

[00:04:14] 最高のSINGERなのさ!

[00:04:36] 这首曲调怪异的旋律从哪里

[00:04:36] この風変わりなリズムはどこから

[00:04:39] 听到的呢

[00:04:39] 聞こえてくるのかしら?

[00:04:43] 那是我啦 说的是我吧

[00:04:43] そりゃ私だよ私んことだろ?

[00:04:46] 那么就挺直腰杆开始吧

[00:04:46] さあ腰掛けたら始めるぞ

[00:04:49] 来杯茶怎么样

[00:04:49] お茶はいかが?

[00:04:51] 来杯茶怎么样

[00:04:51] お茶はいかが?

[00:04:52] 开心地喝上一口 全世界会一起跳舞

[00:04:52] 楽しく飲めば 世界も踊る

[00:04:55] 来杯茶怎么样

[00:04:55] お茶はいかが?

[00:04:57] 那么请用茶

[00:04:57] さぁ お茶をどうぞ

[00:04:58] 怎么感觉味道怪怪的

[00:04:58] ああ なんて変なフレイバー

[00:05:05] 如果你习惯了平常口味的话

[00:05:05] 普段の味に慣れちまったら

[00:05:11] 那么所有都会变得很无趣

[00:05:11] 全てが退屈になっちまうものさ

[00:05:18] 常有的东西难免无聊

[00:05:18] ありきたりのものじゃつまらない

[00:05:24] 深知此理的家伙们

[00:05:24] それを知ったヤツは

[00:05:27] 大家都疯狂的喜欢它

[00:05:27] みんなイカレちまうのさ

[00:05:31] 来杯茶怎么样

[00:05:31] お茶はいかが?

[00:05:32] 来杯茶怎么样

[00:05:32] ほら お茶はいかが?

[00:05:34] 一旦与众不同 大家就会热力追捧

[00:05:34] 奇をてらいたけりゃ イカレちまえ

[00:05:37] 来杯茶怎么样 那么请用茶

[00:05:37] お茶はいかが? さあ お茶をどうぞ

[00:05:42] 疯狂欢乐的下午茶

[00:05:42] イカレりゃ楽しいティータイム!

[00:06:05] 不慎闯入的森林之中

[00:06:05] 迷い込んだ森の中

[00:06:08] 引诱我的声音

[00:06:08] 私を誘う声が

[00:06:11] 在浓雾深处回响

[00:06:11] 深い霧にこだまする

[00:06:14] 我要走的是哪条路

[00:06:14] 私の道はどっち

[00:06:18] 那条那条还是这条

[00:06:18] あっちそっちそれともこっち?

[00:06:21] 犹豫不决的小姑娘

[00:06:21] 優柔不断なお嬢さん

[00:06:24] 但其实我也要去同个地方

[00:06:24] だけどそれは私も同じ

[00:06:28] 那条和这条都是能走的路

[00:06:28] あっちもそっちも歩く道

[00:06:32] 无论喜悦悲伤还是爱恋以及

[00:06:32] ああ 喜びや悲しみや愛しさまで

[00:06:38] 所有我想唱颂的事物

[00:06:38] 唄にしたいもの全部

[00:06:41] 如若粉饰过多的话

[00:06:41] 塗り重ねていったら

[00:06:44] 最初寻求的目标

[00:06:44] 最初に求めていたものが

[00:06:48] 会变得含糊不明

[00:06:48] 何か解らなくなって

[00:06:51] 最后残留下来的

[00:06:51] 最後に残されたものは

[00:06:54] 只有透明到不明本体的

[00:06:54] 透明な得体のしれない

[00:06:59] 音乐和无个性的残骸

[00:06:59] 音楽と無個性の残骸

[00:07:04] 那也能称得上艺术吗

[00:07:04] それを芸術と呼べるのか

[00:07:08] 谁也无法定论

[00:07:08] 誰にも解らない

[00:07:11] 脑子变的乱七八糟

[00:07:11] 頭の中はゴチャゴチャでも

[00:07:15] 变成透明也没什么不好

[00:07:15] 透明なのも悪くない

[00:07:18] 可我已决定 决定了

[00:07:18] だけど決めた私は決めた

[00:07:21] 我要走的路

[00:07:21] 私の道

[00:07:32] 幸或不幸 都是她自己的选择

[00:07:32] 幸か不幸か 彼女が選んだ

[00:07:38] 这是一条通往女王的道路

[00:07:38] 道は女王へ 続く道

[00:07:47] 女王陛下驾到

[00:07:47] 「女王陛下のおなり!」

[00:08:02] 我就是女王陛下

[00:08:02] 私が女王様さ

[00:08:07] 有什么不满吗

[00:08:07] 何か文句あるの?

[00:08:11] 只要我一唱歌 大家就都会聚焦于我

[00:08:11] 私が唄えば 誰もが釘付け

[00:08:16] 拥有让众人臣服的气场

[00:08:16] 全てを服従させるオーラ

[00:08:20] 你是女王陛下

[00:08:20] 「あなたが女王様」

[00:08:22] 正是 给我记好了

[00:08:22] 「そうさ覚えておおき」

[00:08:24] 好美妙的歌声

[00:08:24] 「美しい歌声」

[00:08:27] 这不是理所当然的吗

[00:08:27] 「当たり前じゃない?」

[00:08:29] 交响乐团 我们开始吧

[00:08:29] オーケストラ さあ始めましょう

[00:08:33] 一场属于我的演奏会

[00:08:33] 私のミュージック

[00:08:37] 钢琴

[00:08:37] ピアノ

[00:08:39] 大提琴

[00:08:39] ウッドベース

[00:08:41] 定音鼓

[00:08:41] ドラムス

[00:08:43] 铜管乐队

[00:08:43] ブラスセクション

[00:08:46] 大家请听我说

[00:08:46] みんな言う事お聞き

[00:08:48] 请为我演奏音乐

[00:08:48] 私のために奏でなさい

[00:08:51] 所有的一切都是我的

[00:08:51] すべて私のものよ

[00:08:52] 因为我是女王陛下

[00:08:52] 私は女王様だからさ!

[00:08:56] 等一下

[00:08:56] ちょっと待って

[00:09:00] 这是大家一起演奏的音乐

[00:09:00] これはみんなで奏でるミュージック

[00:09:06] 稀奇古怪也好 参差不齐也罢

[00:09:06] へんてこでも まとまらなくても

[00:09:10] 即便在极度匆忙的时候

[00:09:10] 大慌てなときでも

[00:09:13] 我们也总是感觉很开心

[00:09:13] ハッピーを感じてるのさ

[00:09:15] 虽说大家性格各异

[00:09:15] 十人十色だけど

[00:09:18] 可一旦合奏便会变成美妙的和声

[00:09:18] 重なればハーモニーになる

[00:09:22] 理由很简单

[00:09:22] 理由は単純さ

[00:09:24] 因为

[00:09:24] だって

[00:09:24] 我们爱音乐

[00:09:24] WE LOVE MUSIC!!

[00:09:28] 讲个故事吧

[00:09:28] お話をしよう

[00:09:32] 一则比民间传说

[00:09:32] 昔話より

[00:09:37] 美妙无数倍的

[00:09:37] もっともっと素敵な

[00:09:42] 童话故事

[00:09:42] おとぎ話

[00:09:46] 那司空见惯的

[00:09:46] それはありふれた

[00:09:50] 魔法的哲学

[00:09:50] 魔法のフィロソフィー

[00:09:55] 隐藏在各位的心中

[00:09:55] みんなのハートに隠れた

[00:10:00] 音乐的乐园