找歌词就来最浮云

《星空の下で》歌词

所属专辑: Pop Up! SMAP 歌手: SMAP 时长: 05:24
星空の下で

[00:00:00] 星空の下で - SMAP (スマップ)

[00:00:01] //

[00:00:01] 詞:YoYo/GooF are SOFFet

[00:00:03] //

[00:00:03] 曲:YoYo/GooF are SOFFet

[00:00:05] //

[00:00:05] LULULU……LULULU……

[00:00:18] 噜噜噜 噜噜噜

[00:00:18] 遠ざかる手を振る君がずっと速ざかる

[00:00:23] 远去的手挥动着 你永远地离开了

[00:00:23] でもしょうがなく

[00:00:25] 但是没有办法

[00:00:25] いくら手を延ばしても届かなく

[00:00:28] 不管怎么伸出手也触摸不到

[00:00:28] 窓越しに映る姿が小さくなってくほど

[00:00:33] 就像映在窗上的身影越来越小那样

[00:00:33] 決まっていつも気づかされる思い

[00:00:36] 总是意识到自己的心意

[00:00:36] 届けるには遅いけど

[00:00:39] 想要传达给你时却为时已晚

[00:00:39] トランクいっぱいに詰め込む夢希望

[00:00:42] 装满行李箱的梦想和希望

[00:00:42] 今じゃブレーキ

[00:00:44] 现在刹车却失灵

[00:00:44] もきかない 惜しまない

[00:00:46] 不觉得遗憾

[00:00:46] 進む先は一方しかない

[00:00:49] 前进的方向只有一个

[00:00:49] 先に待ってるのは音もなく

[00:00:51] 等待在前方的是没有声音

[00:00:51] 狭く寂しい部屋

[00:00:54] 狭窄寂寞的房间

[00:00:54] ちょっとだけ見慣れた鏡に映る

[00:00:57] 稍稍习惯的镜子中

[00:00:57] 自分身にまとったスーツ

[00:00:59] 映照出穿着西装的自己

[00:00:59] 思い描いてた毎日

[00:01:01] 描绘中的每一天

[00:01:01] こんなはずじゃなかったのに

[00:01:04] 明明不应该是这样

[00:01:04] 置き去りになった今日も

[00:01:06] 被遗弃的今天也是这样

[00:01:06] 人ごみにもまれたった一人

[00:01:09] 我孤独一人在人群中漂浮

[00:01:09] 君に会う勇気もなく

[00:01:11] 也没有和你相见的勇气

[00:01:11] いつか連絡さえ途絶え

[00:01:13] 不知何时断绝了联系

[00:01:13] 一人もがけは ちょっとだけでも君のそばへ

[00:01:20] 如果一个人挣扎 即使只是一会儿也要去你身边

[00:01:20] 星空見上けると 君を思い出す

[00:01:31] 仰望星空就会想起你

[00:01:31] やわらかい風が 頬をなでていった

[00:01:40] 温柔的风轻抚我的脸颊

[00:01:40] いつの日か年とって 無邪気に笑えたら

[00:01:51] 若是在某天上了年纪还能天真地笑

[00:01:51] 僕の隣で同じ星空を見よう

[00:01:58] 就在我的身旁一起看星空吧

[00:01:58] 迷いはなかった

[00:02:00] 没有迟疑

[00:02:00] いつかのレストランで君とも語った

[00:02:03] 曾经和你在餐馆交谈

[00:02:03] コーヒーも何杯飲んだろう

[00:02:06] 咖啡也喝了好几杯

[00:02:06] 「ほら、夢は叶えるもんだろう?」って

[00:02:09] 说着 你看 梦想是能实现的

[00:02:09] あの時から君は もうすべて見えていたの?

[00:02:13] 从那时开始 你就已经能看到一切了吗

[00:02:13] 必死に理想を説く僕が

[00:02:15] 拼命诉说理想的我

[00:02:15] とても惨めに見えていたろう

[00:02:18] 看起来一定很凄惨吧

[00:02:18] 「男のケジメだから」なんて

[00:02:21] 帅气地说着

[00:02:21] かっこよく言って見せた

[00:02:23] 男人的了断之类的话

[00:02:23] こうなる事を知っていれば

[00:02:25] 如果知道事情会变成这样

[00:02:25] そんな言葉は出てこなかった

[00:02:28] 就不会说出那样的话

[00:02:28] 今僕のまわりで吹き荒れる風が

[00:02:31] 此刻在我身旁呼啸的风

[00:02:31] 容赦なく肌を刺す 何故だ

[00:02:34] 毫不留情地刺痛肌肤 为什么

[00:02:34] 全てを捨ててまでって

[00:02:36] 我明明决定要抛弃一切

[00:02:36] 決めたのにもう君の胸めがけ

[00:02:38] 想要飞向瞄准的你的心

[00:02:38] 飛んで行きたい でも君は僕を拒むだろう

[00:02:43] 可是你会拒绝我吧

[00:02:43] 今会えたとしても僕は

[00:02:45] 即使此刻能够相见

[00:02:45] きっとまた弱音をもらすだろう

[00:02:49] 我一定会再次说些丧气话吧

[00:02:49] こんなんじゃダメだって

[00:02:51] 在心中已经几百次地问自己

[00:02:51] 何百回も心に問いかけて

[00:02:54] 这样下去不行

[00:02:54] この先の 僕の姿と 君の影追いかけて

[00:03:00] 在前方的我的身影追寻着你

[00:03:00] この空は君へと 続いているのかな

[00:03:10] 这片天空会延展到你那里吧

[00:03:10] できるなら今すぐに 会いに行きたかった

[00:03:20] 如果可以 想要此刻马上去见你

[00:03:20] 明日が来る前に 君に届けたくて

[00:03:31] 想要在明天到来前告诉你

[00:03:31] 輝く星に願い 一人誓った

[00:03:37] 一个人向闪耀的星辰祈祷发誓

[00:03:37] 二度と迷わないよ 硬く固めた握りこぶし

[00:03:46] 再也不会犹豫 紧紧握住拳头

[00:03:46] こぼれた 星のかけらを 拾い集め

[00:03:52] 拾起洒落的星辰的碎片

[00:03:52] また元の場所へと 並べよう

[00:04:23] 再次并列摆放在原来的地方

[00:04:23] 星空見上げると 君を思い出す

[00:04:33] 仰望星空就会想起你

[00:04:33] やわらかい風が 頬をなでていった

[00:04:43] 温柔的风轻抚我的脸颊

[00:04:43] いつの日か年とって 無邪気に笑えたら

[00:04:53] 若是在某天上了年纪还能天真地笑

[00:04:53] 僕の隣で同じ星空を見よう

[00:05:03] 就在我的身旁一起看星空吧

[00:05:03] LULULU……LULULU……

[00:05:08] 噜噜噜 噜噜噜

[00:05:08]