找歌词就来最浮云

《My Boomerang Won’t Come Back》歌词

所属专辑: Seaside Special 歌手: Charlie Drake 时长: 03:39
My Boomerang Won’t Come Back

[00:00:00] My Boomerang Won't Come Back - Charlie Drake

[00:00:07] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:07] Oom yacka wurka

[00:00:09] 哈哈哈哈哈

[00:00:09] Oom yacka wurka

[00:00:10] 哈哈哈哈哈

[00:00:10] Oom yacka wurka

[00:00:12] 哈哈哈哈哈

[00:00:12] In the bad back lands of Australia

[00:00:15] 在澳大利亚的穷乡僻壤

[00:00:15] Many years ago

[00:00:17] 多年以前

[00:00:17] The aborigine tribes were meeting

[00:00:19] 原住民部落聚会

[00:00:19] Having a big pow wow

[00:00:22] 纵享欢愉

[00:00:22] Oom yacka wurka

[00:00:23] 哈哈哈哈哈

[00:00:23] Oom yacka wurka

[00:00:24] 哈哈哈哈哈

[00:00:24] We got a lot of trouble Chief

[00:00:26] 我们麻烦缠身酋长

[00:00:26] On account of your son Mack

[00:00:29] 都是因为你的儿子麦克

[00:00:29] My boy Mack

[00:00:30] 我的兄弟Mack

[00:00:30] Why what's wrong with him

[00:00:31] 为什么他怎么了

[00:00:31] My boomerang won't come back

[00:00:34] 我的回旋镖回不来了

[00:00:34] Your boomerang won't come back

[00:00:36] 你的回旋镖回不来了

[00:00:36] My boomerang won't come back

[00:00:38] 我的回旋镖回不来了

[00:00:38] My boomerang won't come back

[00:00:41] 我的回旋镖回不来了

[00:00:41] I've waved the thing all over the place

[00:00:43] 我到处挥舞着枪

[00:00:43] Practiced till I was black in the face

[00:00:45] 练到面目全非

[00:00:45] I'm a big disgrace to the Aborigine race

[00:00:48] 我是原住民种族的耻辱

[00:00:48] My boomerang won't come back

[00:00:50] 我的回旋镖回不来了

[00:00:50] I can ride a kangaroo

[00:00:52] 我可以骑着袋鼠

[00:00:52] Yeah yeah

[00:00:53]

[00:00:53] Make Kinkajou stew

[00:00:54] 让Kinkajou炖汤

[00:00:54] Yeah yeah

[00:00:55]

[00:00:55] But I'm a big disgrace to the aborigine race

[00:00:57] 但我是原住民种族的耻辱

[00:00:57] My boomerang won't come back

[00:01:00] 我的回旋镖回不来了

[00:01:00] They banished him from the tribe then

[00:01:02] 他们把他出部落

[00:01:02] And sent him on his way

[00:01:04] 让他踏上旅途

[00:01:04] He had a backless boomerang

[00:01:07] 他有一个无背回旋镖

[00:01:07] So here he could not stay

[00:01:16] 所以他不能留在这里

[00:01:16] This is nice innit

[00:01:17] 这感觉真好

[00:01:17] Getting banished at my time of life

[00:01:20] 在我这个年纪被放逐

[00:01:20] What a way to spend an evening

[00:01:22] 多么美好的夜晚

[00:01:22] Sitting on a rock in the middle of the desert

[00:01:24] 坐在沙漠中央的一块石头上

[00:01:24] With me boomerang in me hand

[00:01:26] 手里拿着回旋镖

[00:01:26] I shall very likely get bushwhacked

[00:01:32] 我很可能会被突然袭击

[00:01:32] Get out of it you nasty bushwhacking animal

[00:01:36] 给我滚远点你这肮脏的野兽

[00:01:36] Think I'll make a nice cup of tea

[00:01:38] 我想我会泡一杯好茶

[00:01:38] Doing doing doing

[00:01:40] 做什么

[00:01:40] Doing

[00:01:41] 行为

[00:01:41] Good gracious there goes a kangaroo

[00:01:44] 天哪有一只袋鼠

[00:01:44] I must have a practice with me boomerang

[00:01:47] 我得练习一下回旋镖

[00:01:47] Hit him right behind the left ear hole

[00:01:50] 打中他的左耳洞后面

[00:01:50] Now then slowly back

[00:01:51] 现在慢慢回想

[00:01:51] If you throw that thing at me

[00:01:53] 如果你拿那玩意儿扔我

[00:01:53] I'll jump right on your head

[00:01:57] 我会扑向你的头

[00:01:57] Innit marvelous

[00:01:58] 不是很奇妙吗

[00:01:58] Got a land full of kangaroos

[00:02:00] 遍地都是袋鼠

[00:02:00] And I had to pick that one

[00:02:01] 我必须选择一个

[00:02:01] For three long months he sat there

[00:02:04] 他坐在那里整整三个月

[00:02:04] Or maybe it was four

[00:02:06] 也可能是四年

[00:02:06] Then an old old man in a kangaroo skin

[00:02:08] 然后是一个披着袋鼠皮的老头

[00:02:08] Came a knocking at his door

[00:02:11] 有人在敲他的门

[00:02:11] I'm the local witch doctor son

[00:02:13] 孩子我是当地的巫医

[00:02:13] They call me George Alfred Black

[00:02:15] 他们叫我乔治·艾尔弗雷德·布莱克

[00:02:15] Now tell me what's your trouble boy

[00:02:18] 现在告诉我你有什么烦恼男孩

[00:02:18] My boomerang won't come back

[00:02:20] 我的回旋镖回不来了

[00:02:20] Your boomerang won't come back

[00:02:23] 你的回旋镖回不来了

[00:02:23] My boomerang won't come back

[00:02:25] 我的回旋镖回不来了

[00:02:25] My boomerang won't come back

[00:02:27] 我的回旋镖回不来了

[00:02:27] I've waved the thing all over the place

[00:02:30] 我到处挥舞着枪

[00:02:30] Practiced till I was black in the face

[00:02:32] 练到面目全非

[00:02:32] I'm a big disgrace to the aborigine race

[00:02:35] 我是原住民种族的耻辱

[00:02:35] My boomerang won't come back

[00:02:37] 我的回旋镖回不来了

[00:02:37] Don't worry boy I know the trick

[00:02:39]

[00:02:39] And to you I'm gonna show it

[00:02:41] 我要让你明白

[00:02:41] If you want your boomerang to come back

[00:02:44] 如果你想让你的回旋镖飞回来

[00:02:44] Well first you've got to throw it

[00:02:46] 首先你得主动出击

[00:02:46] Ooh yes never thought of that

[00:02:49] 我从未想过

[00:02:49] Daddy will be pleased

[00:02:51] 爸爸会很高兴的

[00:02:51] Must have a go

[00:02:52] 必须试一试

[00:02:52] Excuse me

[00:02:53] 打扰一下

[00:02:53] Now then slowly back and throw

[00:03:18] 现在慢慢地回想起来

[00:03:18] Ooh my God

[00:03:20] 我的天哪

[00:03:20] I've hit the flying doctor

[00:03:23] 我已经打了飞行医生

[00:03:23] Can you do first aid

[00:03:25] 你会急救吗

[00:03:25] Don't talk to me about first aid

[00:03:26] 别跟我谈急救的事

[00:03:26] Voy you owe me fourteen chickens

[00:03:28] 你欠我十四只鸡

[00:03:28] You know when I learned

[00:03:29] 你知道当我明白

[00:03:29] You to throw the boomerang

[00:03:30] 你来扔回旋镖

[00:03:30] You know first things first

[00:03:32] 你知道最重要的是

[00:03:32] Yes I know that but I mean

[00:03:33] 我知道但我是说

[00:03:33] I think on this occasion you know

[00:03:35] 我想这一次你知道

[00:03:35] You could be a bit more perspective

[00:03:40] 你可以稍微客观一点

随机推荐歌词: