找歌词就来最浮云

《(Pluto)》歌词

所属专辑: Orca-Tape 歌手: &REDDY&Keith Ape 时长: 03:49
(Pluto)

[00:00:00] 명왕성 (Pluto) - Okasian/Reddy/李东贤

[00:00:17]

[00:00:17] Cohort go harder than Concrete

[00:00:20] 部队变得比混凝土更强硬了

[00:00:20] 한강위에, 본적없는 옷차림에

[00:00:22] 在汉江之上 因从未见过的穿着

[00:00:22] 사람들의 눈빛이 갈리네, 이겨보겠다고

[00:00:26] 人们的目光分了派呢 为了战胜

[00:00:26] 달리네, 우린 경쟁안해, 우린 달리해.

[00:00:29] 跑起来了呢 我们不会竞争的 我们会安抚的

[00:00:29] 가는날이 장날이면 이제 오는날은 우리

[00:00:32] 如果过去的日子是玩笑的话那么现在将要迎来的日子是我们的日子呢

[00:00:32] 날이네. 오늘날이 우리 날이기에, 밟아다

[00:00:35] 因为今天是我们的日子 所以踩了

[00:00:35] 버렸지 니네 기회. 너무 높아 우린 니네키에,

[00:00:39] 过去呢 你们的机会 太高了 我们对于你们的个子

[00:00:39] 그래이건 마약맞아 니네귀에,

[00:00:41] 是的 这是**没错 你们耳中的

[00:00:41] 좁아터진 밥상위에, 똥묻은 숟가락 말이되?

[00:00:45] 在窄小到不行的饭桌上 粘着屎的勺子像话吗

[00:00:45] 우리가 같은게 말이되? 그럼 내가샌 밤들이

[00:00:48] 我们是一样的像话吗 那么我熬过的那些夜

[00:00:48] 낮이게? 월화수목금 할일을 해, 내 유니폼은

[00:00:52] 都是白天咯 星期一到星期五事情都是我做的 运动服是

[00:00:52] 폴로. No fame yet no chain but my future

[00:00:55] polo 没有名气没有拘束但我的未来

[00:00:55] Bright like Han Cholo, 콧노래가 절로,

[00:00:59] 闪亮如Han Cholo 鼻中的小调自然而出

[00:00:59] 여자 둘있더라도 솔로, 니얘기는 졸려,

[00:01:03] 就算有两个女人还是单身 你的话让我犯困

[00:01:03] 걍 hit the bun twice and 돌려.

[00:01:05] 就是打了两次**然后还回去

[00:01:05] 미리 길이아님 차를 돌려

[00:01:07] 不是事先的路 把车调回去

[00:01:07] Clowns with a makeup, 쏠려

[00:01:09] 小丑化了个妆 目光集中

[00:01:09] 그런애들이랑 우린 polar, 안 어울려, 좀 절로

[00:01:13] 和那样的孩子们我们是正好相反的 不相适的 稍微往那边去

[00:01:13] 우리들은 왔지 놀러, 하나말아 곧바로 골로

[00:01:17] 我们来玩了呢 管你要不要马上就到那儿

[00:01:17] Hater들이 던지는 돌로 성쌓고 party 매일 놀토

[00:01:38] 用怀恨在心的人们扔过来的石头筑起城保开派对 每天都是玩耍的星期六

[00:01:38] 막지 마 날 어차피 난 밟고 간 길로는 가지 않아

[00:01:42] 不要拦着我 反正我是不会走被踩的道路的

[00:01:42] 밟지 않아 날지 않아 아무것도 구애받지 않아

[00:01:46] 不踩不冲 什么都不会顾虑的

[00:01:46] 왜냐 내 상태는 무중력 내 비트는 우주선

[00:01:48] 因为我的状态是失重我的比特是宇宙船

[00:01:48] 이젠 난 감았던 세 번째 눈을 떠 너흰

[00:01:50] 现在我闭着的第三只眼睁开了 你们

[00:01:50] 어디서도 맨 밑이야 무능력

[00:01:51] 不管在哪都是最底层的 无有能力

[00:01:51] 우리는 너희 숟가락을 구부려 초능력,

[00:01:54] 我们有着使你们的勺子弯曲的超能力

[00:01:54] 초능력,초능력 Uri Geller trick

[00:01:57] 超能力超能力 盖勒的把戏

[00:01:57] 숟가락을 구부려

[00:01:58] 使勺子弯曲

[00:01:58] 너흰 이 밥상에 숟가락 못 올려

[00:02:00] 你们无法在这饭桌上放上勺子

[00:02:00] 우리랑 절대 못 어울려 F**k yall

[00:02:03] 绝对无法和我们相适 **的你

[00:02:03] 우린 밀도가 전혀 다르니까 절대로

[00:02:06] 因为我们的密度完全不同 绝对

[00:02:06] 안석여 난 너희랑 전혀 다르니까

[00:02:09] 不会混合 因为我和你们完全不同

[00:02:09] 재능을 안 썩혀 우리 사이 지구와

[00:02:11] 才能不会混合 我们之间已超过了

[00:02:11] 명왕성을 건너

[00:02:12] 地球和冥王星

[00:02:12] 버릴 정도 아마 광년이 넘어 우리

[00:02:15] 相差的距离大概已超过了光年

[00:02:15] 사이에 거리 절대 못 좁혀

[00:02:16] 我们之间的距离绝对无法缩短

[00:02:16] 우릴 잡기엔 이미 멀 대로 멀어

[00:02:18] 想要追上我们已经太远

[00:02:18] 졌으니까 너흰 딴 길을 걸어

[00:02:20] 因为输了你们就走其他的路吧

[00:02:20] 너흰 멀어 여기 닿거나 보긴 멀어

[00:02:23] 你们太远了 想要到达这里或是看到这里都太远了

[00:02:23] 우린 전염 듣는 순간 바로 전염

[00:02:25] 我们听到传染的瞬间就是传染

[00:02:25] 하지만 내가 볼 때 너네 음악은

[00:02:27] 但是在我看来你们的音乐完全不行

[00:02:27] 전혀 난 우주로 발사 Grind so hard

[00:02:29] 我向着宇宙发射 苦差事太难

[00:02:29] 시간은 전혀 상관 안 쓰는 타입

[00:02:32] 完全不管时间的类型

[00:02:32] 밤낮부터 낮,밤 상관없이 창작

[00:02:34] 成天到晚不分昼夜的创作

[00:02:34] 너흰 항상 노력 없이 한탄 너흰

[00:02:36] 你们总是在毫不努力的悲叹 你们

[00:02:36] 답이 나오지 않아 그렇다고

[00:02:37] 不会有答案的 就算那样

[00:02:37] 나한테서 찾지 마

[00:02:38] 不要从我这寻找

[00:02:38] 정답 내가 줄 수 있는 건 정답이

[00:02:40] 答案 我所能给的不是答案

[00:02:40] 아닌 결과 내가 줄 수 있는 건 미래가 아닌 성과

[00:02:59] 而是结果 我所能给的不是未来而是成果

[00:02:59] 우리 옷을 입어봐 너네 한텐 커

[00:03:01] 穿穿看我们的衣服吧 对于你们太大

[00:03:01] 마치 소인국에 누워 버린 걸리버

[00:03:03] 就好像躺在小人国里的巨人

[00:03:03] 우린 성공을 쏘지 저기 멀리로

[00:03:05] 我们射出了成功呢 向那远处

[00:03:05] 실패를 해도 그 위에 서있어

[00:03:07] 就算失败也会站在那上面

[00:03:07] 이건 범고래 flow yo

[00:03:09] 这是虎鲸

[00:03:09] 쓰나미를 일으키고 우린 헤엄쳐

[00:03:11] 引起海啸我们游着泳

[00:03:11] 2014 기대 되 내 성적

[00:03:14] 2014让人期待 我的成绩

[00:03:14] 내 앞에 좌절이란 놈의성격은 내성적

[00:03:16] 在我面前称为挫折的该死性格是我的成绩

[00:03:16] 우린 멀리가지

[00:03:17] 我们去到很远了呢

[00:03:17] 날 따라오다 너네 멀미하지

[00:03:19] 跟着我你们会发晕的呢

[00:03:19] 어디까지 나 걸어갈지

[00:03:21] 我会走到哪里呢

[00:03:21] 이 광야를 돌고 돌아 여기왔지

[00:03:23] 绕着这旷野转啊转的才到了这里呢

[00:03:23] 어릴때부터 없었어 난 질투

[00:03:26] 我从小时候起就没有嫉妒

[00:03:26] 그건 패배자들의 식후 땡

[00:03:28] 那是失败者们饭后的香烟

[00:03:28] 난 진흙속 진주

[00:03:30] 我是淤泥中的珍珠

[00:03:30] 날 갖고싶어해 니 신분

[00:03:32] 你的身份让你想要得到我

[00:03:32] 같은 신발 신었다고

[00:03:34] 不会因为穿了同样的鞋

[00:03:34] 같은 길을 갈순 없어

[00:03:36] 就走同样的路

[00:03:36] 니가 나를 따라해도

[00:03:38] 就算你跟着我

[00:03:38] 너는 내가 될수 없어

[00:03:40] 你也成为不了我

[00:03:40] 우릴 관찰해 별 보듯이

[00:03:42] 观察着我们 像看星星一样

[00:03:42] 매번 힙합박사 들이 모이지

[00:03:43] 每次都聚集了嘻哈博士们呢

[00:03:43] 너넨 공부해 우린 본능으로 비트를

[00:03:45] 你们是在学习 我们是用本能攻击着

[00:03:45] 공격해 이번에도 죽였다고 가서 소문내

[00:03:50] 比特 说这次也棒透了去宣扬吧